回查询页
编号12
分类圣经珍藏
西元年代1899
中文年号光绪25年
书名新约圣书文理串珠(委办译本) 阅读
缩图image of book
作者、译者委办译本委员会
语言汉语
文体格式深文理
简介「委办译本」为基督新教西方宣教士在华为统一中文译本,首次集结众人之力合作翻译的成果。1843年成立「委办本委员会」后开始翻译,成员包括裨治文(Elijah Coleman Bridgman,美国公理会)、克陛存(Michael Simpson Culbertson,美国长老会)、文惠廉(William Jones Boone,美国圣公会)、卢维(Walter Macon Lowrie,美国参议员 Walter Lowrie 的儿子,美国长老会)、施敦力(John Stronach,伦敦传道会)、理雅各(James Legge,伦敦传道会)、麦都思(Walter Henry Medhurst,伦敦传道会)及米怜(William Milne)之子美魏茶(William Charles Milne,伦敦传道会)、高德(Josiah T. Goddard,美国浸礼会)、罗尔悌(Edward C. Lord,美国浸礼会)等人。在1852年出版新约,1854年旧约全书与新约全书合订,由英国及海外圣经公会出版,后称「委办本」。由于当时各差会与宣教士期望与意见的分歧,以致「委办译本」最终并未达成统一中文译本的目的,但「委办译本」出版后,许多修订与新译本陆续出现,仍为中文圣经翻译史上的重要里程碑。
纸本文献收藏者台湾圣经公会
着作权纸本圣经由台湾圣经公会提供,影像为台湾圣经公会拥有,授权信望爱永久网路刊载权。

上述资料由纸本文献收藏者授权给信望爱资讯中心制作网路查询系统。检索技术与程式由 信望爱资讯中心CBOL计画提供,欢迎 连结,无须申请。如果发现有错误,请联络义工chpi