回查询页
编号15
分类圣经珍藏
西元年代1892
中文年号光绪18年
书名新约全书 阅读
缩图image of book
作者、译者杨格非(Griffith John)
语言汉语
文体格式白话(官话)
简介杨格非(Griffith John, 西元1831-1912年),出生于英国威尔斯。1855年,他申请加入的「伦敦传道会」(London Missionary Society)差他到中国宣教,24岁的杨格非遂与新婚妻子航向中国。英法联军之役结束后,杨格非于1861溯江而上到汉口,在当地住了半世纪之久。1876年,杨格非在汉口创办华中圣教书会,编印布道单张与小册子。他还翻译圣经,将新约和部分旧约翻译成一种以上的中国方言,又将新约、诗篇和箴言翻译成中文官话(浅文理译本),1885年出版。在浅文理版新约圣经序言中,杨格非向中国人推荐圣经的价值:「圣书所载之道,极其长阔高深,有威权可定人之本分,有智慧可解人之疑惑,有光耀可破人之蒙昧,有劝慰可释人之愁烦,有应许可起人之奋勉。深语之,虽贤哲莫能穷;浅语之,虽愚鲁亦可及。至于万有之原、生死之理、善恶之报、肉身灵魂之别、天堂地狱之分,并救灵魂之法,此书纪之详明。」 杨格非翻译的圣经大部份由汉口的苏格兰圣经公会印行。
纸本文献收藏者台湾圣经公会
着作权纸本圣经由台湾圣经公会提供,影像为台湾圣经公会拥有,授权信望爱永久网路刊载权。

上述资料由纸本文献收藏者授权给信望爱资讯中心制作网路查询系统。检索技术与程式由 信望爱资讯中心CBOL计画提供,欢迎 连结,无须申请。如果发现有错误,请联络义工chpi