编号 | 2 |
分类 | 信仰着作 |
西元年代 | 年代不详 |
书名 | 马礼逊博士誊本 阅读 |
缩图 | |
作者、译者 | 马礼逊抄本 |
语言 | 汉语 |
文体格式 | 浅文理 |
纸本文献收藏者 | 台湾圣经公会 |
着作权 | 纸本圣经由台湾圣经公会提供,影像为台湾圣经公会拥有,授权信望爱永久网路刊载权。 |
备注 | 早期有一位住在罗马的天主教学者,将部分新约圣经——四福音合参、使徒行传和保罗书信——翻译成中文。西元1737年,这早期的译本在广州被人抄录,至1739年时在香港辗转落入史路连爵士(Sir Hans Sloane)手中,史爵士是皇家学会(Royal Society)会长,遂将该译本捐赠给大英博物馆。 马礼逊博士来华前在伦敦学习中文,他的一位广东籍青年助手,为他前往大英博物馆抄录这一中文译本,之后马礼逊博士将这个誊本带到中国,作为他翻译圣经时的参考。这誊本成为马礼逊藏书至珍贵的部分。自1924年起,交由香港大学图书馆珍藏。 |