Parsing内容:
原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简义备注
 ἡμεῖς 01473人称代名词主格 复数 第一人称  ἐγώ
 δὲ 01161连接词 δέ然后、但是、而
 κηρύσσομεν 02784动词现在 主动 直说语气 第一人称 复数  κηρύσσω宣传、传道
 Χριστὸν 05547名词直接受格 单数 阳性  Χριστός基督(音译)、承受膏油的、受膏者为希伯来文「弥赛亚」的希腊文翻译。
 ἐσταυρωμένον 04717动词完成 被动 分词 直接受格 单数 阳性  σταυρόω钉十字架
 Ἰουδαίοις 02453形容词间接受格 复数 阳性  Ἰουδαῖος犹太人的
 μὲν 03303质词 μέν不必翻译,表示对比
 σκάνδαλον 04625名词直接受格 单数 中性  σκάνδαλον绊倒、犯罪之事物
 ἔθνεσιν 01484名词间接受格 复数 中性  ἔθνος国家、人民、民族、外国人
 δὲ 01161连接词 δέ然后、但是、而
 μωρίαν 03472名词直接受格 单数 阴性  μωρία愚昧
上一节  下一节  即时查字典 H Parsing WH Parsing  以图形显示 以字型显示(须先下载字型) 回新约whparsing首页


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,修改NA27为UBS4,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经过PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
本新约字汇分析由陈俊南、王道仁等义工校阅群负责校阅。如果发现有错误,请联络CBOL计画
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License