03368 同源字

字源:δέ
原文Strong's number出现次数中文
δέ011612792但,相反地,而;且;现在,然后,所以
μηδαμῶς033652绝不,绝对不可
μηδέ0336656也不;甚至…也不
μηδείς (θείς), -εμία, -έν0336790没有一个人;<形>没有;<副>绝不
μηδέποτε033681从不,永不( 提后 3:7
μηδέπω033691还没有,尚未( 来 11:7
οὐδαμῶς037601绝不,一点也不( 太 2:6
οὐδέ03761143也不;不,甚至不
οὐδείς (οὐθ-), -εμία, -έν03762234无一人,无一物;不;不值得
οὐδέποτε0376316从不,绝不,永不
οὐδέπω037644尚未
μή033611042
μηδαμῶς033652绝不,绝对不可
μηδέ0336656也不;甚至…也不
μηδείς (θείς), -εμία, -έν0336790没有一个人;<形>没有;<副>绝不
μηδέποτε033681从不,永不( 提后 3:7
μηδέπω033691还没有,尚未( 来 11:7
μηκέτι0337122不再
μήποτε0337925恐怕,免得;是否,也许;决不
μήπω033802还没,尚未
μήτε0338334也不
μήτι0338517用于期待否定答案的问句中
μήτιγε033861更不用说,遑论,何况( 林前 6:3
δήπου012221明显地,当然地( 来 2:16
μηδέποτε033681从不,永不( 提后 3:7
μήποτε0337925恐怕,免得;是否,也许;决不
ὁποῖος, α, ον036975那一种;像,如
ὅπου0369982在…地方;而
ὅπως0370453这样,这…,以致于
οὐδέποτε0376316从不,绝不,永不
ποταπός, ή, όν042177是哪一种的,怎样的;多么宏伟的
πότε0421919几时?甚么时候?
ποτέ0421829那时候;一旦…就;曾经;终于
πότερον042201是…还是…( 约 7:17
ποῦ0422548哪里?在哪里?到哪里?
πού042254某地方;几乎,快要