CBOL 旧约 Parsing 系统

历代志下 12章 1节 阅读 旧约parsing首页 新约parsing首页
原文内容 原文直译
  tWk.l;m  !yik'h.K  yih>y:w  
h"wh>y    b:z'[  At'q>z,x.kW  
p  `AMi[    
罗波安的国度坚立时,


就在他的强盛中离弃雅威的律法,

以色列众人也都跟随他。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典字汇分析原型原型简义备注
yih>y:w\   01961动词,Qal 叙述式 3 单阳h"y'h\  是、成为、临到
!yik'h.K\   03559介系词 .K\   + 动词,Hif‘il 不定词独立形!WK\  Hif‘il 预备、建立、坚立,Nif‘al 确定、预备好
tWk.l;m\   04438名词,单阴附属形tWk.l;m\  国度
\   07346专有名词,人名\  罗波安
At'q>z,x.kW\   02393连接词 >w\   + 介系词 .K\   + 名词,单阴 + 3 单阳词尾h'q>z,x\  大能力、强壮、有力h'q>z,x\   的附属形为 t;q>z,x\  (未出现);用附属形来加词尾。
b:z'[\   05800动词,Qal 完成式 3 单阳b:z'[\  离弃、遗弃
t,a\   00853受词记号tea\  不必翻译§3.6
\   08451名词,单阴附属形\  律法、教导
h"wh>y\   03068这是马所拉学者把读型 y"nod]a\   的母音标入写型的子音 hwhy\   所产出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 h<w.h:y\   (Yahweh 雅威)hwhy\  雅威,尊称「上主」如按读型 y"nod]a\  ,它是名词 !Ad'a\   (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 h"woh>y\   (Jehovah,或更常出现的 h"wh>y\  ) 这个假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这个「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9 4.2 11.9
l'k>w\   03605连接词 >w\   + 名词,单阳附属形loK\  全部、整个、各
\   03478专有名词,国名\  以色列
AMi[\   05973介系词 ~i[\   + 3 单阳词尾~i[\  跟、与、和、靠近
p\   09015段落符号h'xWt.P\  开的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。



历代志下 12章 2节 阅读 旧约parsing首页 新约parsing首页
平行经文: 王上 14:25
原文内容 原文直译
  %,l,M;l  tyivyim]x;h  h"n'V;B  yih>y:w  
i~'l'vWr>y-l;[    q;vyiv  h'l'[  
`h"why;B  Wl]['m  yiK  
罗波安王第五年,


…埃及王示撒上来攻打耶路撒冷,(…处填入下行)

由于他们背叛雅威,

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典字汇分析原型原型简义备注
yih>y:w\   01961动词,Qal 叙述式 3 单阳h"y'h\  是、成为、临到
h"n'V;B\   08141介系词 .B\   + 冠词 ;h\   + 名词,阴性单数h"n'v\  年、岁
tyivyim]x;h\   02549冠词 ;h\   + 形容词,阴性单数yivim]x\  tyivyim]x\  序数的「第五」
%,l,M;l\   04428介系词 .l\   + 冠词 ;h\   + 名词,阳性单数%,l,m\  君王、国王
\   07346专有名词,人名\  罗波安
h'l'[\   05927动词,Qal 完成式 3 单阳h'l'[\  上去、升高、生长、献上
q;vyiv\   07895专有名词,人名q;vyiv\  示撒
%,l,m\   04428名词,单阳附属形%,l,m\  君王、国王
\   04714专有名词,地名、国名\  埃及、埃及人§9.3
l;[\   05921介系词l;[\  在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
i~'l'vWr>y\   03389\   的停顿型,专有名词,地名\  ~Iy;l'vWr>y\  耶路撒冷\   是写型 ~el'vWr>y\   和读型 ~Iy;l'vWr>y\   两个字的混合型。
yiK\   03588连接词yiK\  因为、当、如果、即使、不必翻译§3.19
Wl]['m\   04603动词,Qal 完成式 3 复l;['m\  背叛、犯罪、不忠
h"why;B\   03068这是马所拉学者把读型 y"nod]a;B\   的母音标入写型的子音 hwhyB\   所产出的混合字型。按写型,它是介系词 .B\   + 专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 h<w.h:y\   (Yahweh 雅威)hwhy\  雅威,尊称「上主」如按读型 y"nod]a;B\  ,它是介系词 .B\   + 名词 !Ad'a\   (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾;;B\   的母音就是从 y"nod]a\   而来。「耶和华」是从中世纪产出的合成字 Jehovah 翻译过来,教会误将 Jehovah 这个「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.19 2.9 4.2 11.9



历代志下 12章 3节 阅读 旧约parsing首页 新约parsing首页
平行经文: 王上 14:25
原文内容 原文直译
  ~Iy;ta'mW  @,l,a.B  
  @,l,a  ~yiViv.bW  
~'['l  r'P.sim  !yea>w  
  AMi[  Wa'B-r,v]a  
`~yivWk>w  ~yIYiKus  ~yibWl  
带着战车一千二百辆


和马兵六万,

…战士多得不可胜数;(…处填入下行)

并且跟从他出埃及的

有路比人、苏基人和古实人。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典字汇分析原型原型简义备注
@,l,a.B\   00505介系词 .B\   + 名词,阳性单数@,l,a\  许多、数目的「一千」
~Iy;ta'mW\   03967连接词 >w\   + 名词,阴性双数h'aem\  数目的「一百」
\   07393名词,阳性单数\  车辆、战车、上磨石、骑兵
~yiViv.bW\   08346连接词 >w\   + 介系词 .B\   + 名词,阳性复数~yiViv\  数目的「六十」
@,l,a\   00505名词,阳性单数@,l,a\  许多、数目的「一千」
\   06571名词,阳性复数\  马、马兵
!yea>w\   00369连接词 >w\   + 副词,附属形!Iy;a\  不存在、没有在圣经中,这个字比较常以附属形出现。
r'P.sim\   04557名词,阳性单数r'P.sim\  计量、计数
~'['l\   05971介系词 .l\   + 冠词 ;h\   + 名词,阳性单数~;[\  百姓、人民、军兵、国家~;[\   加冠词时,根音的母音拉长变为 ~'['h\  。§2.20
r,v]a\   00834关系代名词r,v]a\  不必翻译§6.8
Wa'B\   00935动词,Qal 完成式 3 复aAB\  来、进入、临到、发生
AMi[\   05973介系词 ~i[\   + 3 单阳词尾~i[\  跟、与、和、靠近
\   04714介系词 !im\   + 专有名词,地名、国名\  埃及、埃及人§5.3 9.3
~yibWl\   03864专有名词,族名,阳性复数yibWl\  路比人路比人就是「利比亚人」,住在北非、埃及的西方。
~yIYiKus\   05525专有名词,族名,阳性复数~yIYiKus\  苏基人
~yivWk>w\   03569专有名词,族名,阳性复数yivWK\  古实人



历代志下 12章 4节 阅读 旧约parsing首页 新约parsing首页
平行经文: 王上 14:25
原文内容 原文直译
  r,v]a  tAruc.M;h    doK.lIY:w  
s  `i~'l'vWr>y-d;[  aob"Y:w  
他攻取了犹大的坚固城,


直驱耶路撒冷。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典字汇分析原型原型简义备注
doK.lIY:w\   03920动词,Qal 叙述式 3 单阳d;k'l\  攻取、俘虏、捕获、抓住
t,a\   00853受词记号tea\  不必翻译§3.6
\   05892名词,复阴附属形ryi[\  城邑、城镇ryi[\   虽为阴性,复数却有阳性形式 \  。§2.11-13 2.15 4.6
tAruc.M;h\   04694冠词 ;h\   + 名词,阴性复数\  保障、堡垒、壕沟
r,v]a\   00834关系代名词r,v]a\  不必翻译§6.8
\   03063介系词 .l\   + 专有名词,国名\  犹大犹大原意为「赞美」。
aob"Y:w\   00935动词,Qal 叙述式 3 单阳aAB\  来、进入、临到、发生
d;[\   05704介系词d;[\  直到
i~'l'vWr>y\   03389\   的停顿型,专有名词,地名\  ~Iy;l'vWr>y\  耶路撒冷\   是写型 ~el'vWr>y\   和读型 ~Iy;l'vWr>y\   两个字的混合型。
s\   09014段落符号h'mWt.s\  关闭的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一个段落已经结束。



历代志下 12章 5节 阅读 旧约parsing首页 新约parsing首页
平行经文: 王上 14:25
原文内容 原文直译
ayib"N;h  h"y.[;m.vW  
      a'B  
q'vyiv  yEn.Pim    Wp.s,a<n-r,v]a  
~,h'l  r,maOY:w  
yitoa  ~,T.b:z][  ~,T;a  h"wh>y  r;m'a-hoK  
`q'vyiv-d:y.B  ~,k.t,a  yiT.b:z'[  yIn]a-@;a>w  
有先知示玛雅


来到罗波安和…犹大众首领那里,(…处填入下下行)

因示撒的缘故聚集在耶路撒冷的

对他们说:

「雅威如此说:『你们离弃了我,

所以我离弃你们,(使你们)落在示撒手裏。』」

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典字汇分析原型原型简义备注
h"y.[;m.vW\   08098连接词 >w\   + 专有名词,人名Wh"y.[;m.v\  h"y.[;m.v\  示玛雅
ayib"N;h\   05030冠词 ;h\   + 名词,阳性单数ayib"n\  先知
a'B\   00935动词,Qal 完成式 3 单阳aAB\  来、进入、临到、发生
l,a\   00413介系词l,a\  对、向、往
\   07346专有名词,人名\  罗波安
\   08269连接词 >w\   + 名词,复阳附属形r;f\  王子、统治者
\   03063专有名词,人名、支派名\  犹大犹大原意为「赞美」。
r,v]a\   00834关系代名词r,v]a\  不必翻译§6.8
Wp.s,a<n\   00622动词,Nif‘al 完成式 3 复@;s'a\  聚集、除去、收回、消灭
l,a\   00413介系词l,a\  对、向、往
\   03389专有名词,地名\  ~Iy;l'vWr>y\  耶路撒冷\   是写型 ~el'vWr>y\   和读型 ~Iy;l'vWr>y\   两个字的混合型。
yEn.Pim\   06440介系词 !im\   + 名词,复阳附属形h<n'P\  ~yIn'P\  面、脸面、先前、在…之前(加介系词)yEn.Pim\   作介系词使用,意思是「因为」或「躲避」。
q'vyiv\   07895专有名词,人名q;vyiv\  示撒
r,maOY:w\   00559动词,Qal 叙述式 3 单阳r;m'a\  说、回答、承诺、吩咐
~,h'l\   09001介系词 .l\   + 3 复阳词尾.l\  给、往、向、到、归属于
hoK\   03541指示副词hoK\  如此、这样、这里和那里
r;m'a\   00559动词,Qal 完成式 3 单阳r;m'a\  说、回答、承诺、吩咐
h"wh>y\   03068这是马所拉学者把读型 y"nod]a\   的母音标入写型的子音 hwhy\   所产出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 h<w.h:y\   (Yahweh 雅威)hwhy\  雅威,尊称「上主」如按读型 y"nod]a\  ,它是名词 !Ad'a\   (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 h"woh>y\   (Jehovah,或更常出现的 h"wh>y\  ) 这个假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这个「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9 4.2 11.9
~,T;a\   00859代名词 2 复阳h'T;a\  ~,T;a\  你;你们§3.9
~,T.b:z][\   05800动词,Qal 完成式 2 复阳b:z'[\  离弃、遗弃
yitoa\   00853受词记号 + 1 单词尾tea\  不必翻译
@;a>w\   00637连接词 >w\   + 连接词@;a\  的确、也、再者
yIn]a\   00589代名词 1 单yIn]a\  
yiT.b:z'[\   05800动词,Qal 完成式 1 单b:z'[\  离弃、遗弃
~,k.t,a\   00853受词记号 + 2 复阳词尾tea\  不必翻译§9.14 14.8
d:y.B\   03027介系词 .B\   + 名词,单阴附属形d"y\  手、边、力量、权势§2.11-13
q'vyiv\   07895q;vyiv\   的停顿型,专有名词,人名q;vyiv\  示撒



历代志下 12章 6节 阅读 旧约parsing首页 新约parsing首页
平行经文: 王上 14:25
原文内容 原文直译
%,l,M;h>w    W[>n'KIY:w  
`h"wh>y    Wr.maOY:w  
于是王和以色列的首领都自卑


说:「雅威是公义的。」

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典字汇分析原型原型简义备注
W[>n'KIY:w\   03665动词,Nif‘al 叙述式 3 复阳[:n'K\  自谦自卑、制伏
\   08269名词,复阳附属形r;f\  王子、统治者
\   03478专有名词,国名\  以色列
%,l,M;h>w\   04428连接词 >w\   + 冠词 ;h\   + 名词,阳性单数%,l,m\  君王、国王
Wr.maOY:w\   00559动词,Qal 叙述式 3 复阳r;m'a\  说、回答、承诺、吩咐
\   06662形容词,阳性单数\  义的、公义的
h"wh>y\   03068这是马所拉学者把读型 y"nod]a\   的母音标入写型的子音 hwhy\   所产出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 h<w.h:y\   (Yahweh 雅威)hwhy\  雅威,尊称「上主」如按读型 y"nod]a\  ,它是名词 !Ad'a\   (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 h"woh>y\   (Jehovah,或更常出现的 h"wh>y\  ) 这个假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这个「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9 4.2 11.9



历代志下 12章 7节 阅读 旧约parsing首页 新约parsing首页
平行经文: 王上 14:25
原文内容 原文直译
W["n.kIn  yiK  h"wh>y    
romael  h"y.[;m.v-l,a    h"y'h  
~etyix.v;a  a{l  W[>n.kIn  
h'jyel.pil  j;[.miK  ~,h'l  yiT;t"n>w  
i~;l'vWryiB  yit'm]x  %;Tit-a{l>w  
`q'vyiv-d:y.B  
雅威看见他们自卑,


雅威的话就临到示玛雅说:

「他们既自卑,我必不灭绝他们,

必使他们略得拯救,

我不藉着…将我的怒气倒在耶路撒冷。(…处填入下行)

示撒的手

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典字汇分析原型原型简义备注
\   07200连接词 >w\   + 介系词 .B\   + 动词,Qal 不定词附属形\  Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明
h"wh>y\   03068这是马所拉学者把读型 y"nod]a\   的母音标入写型的子音 hwhy\   所产出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 h<w.h:y\   (Yahweh 雅威)hwhy\  雅威,尊称「上主」如按读型 y"nod]a\  ,它是名词 !Ad'a\   (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 h"woh>y\   (Jehovah,或更常出现的 h"wh>y\  ) 这个假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这个「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9 4.2 11.9
yiK\   03588连接词yiK\  因为、当、如果、即使、不必翻译§3.19
W["n.kIn\   03665W[>n.kIn\   的停顿型,动词,Nif‘al 完成式 3 复[:n'K\  自谦自卑、制伏
h"y'h\   01961动词,Qal 完成式 3 单阳h"y'h\  是、成为、临到
\   01697名词,单阳附属形\  话语、事情、行动
h"wh>y\   03068这是马所拉学者把读型 y"nod]a\   的母音标入写型的子音 hwhy\   所产出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 h<w.h:y\   (Yahweh 雅威)hwhy\  雅威,尊称「上主」如按读型 y"nod]a\  ,它是名词 !Ad'a\   (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 h"woh>y\   (Jehovah,或更常出现的 h"wh>y\  ) 这个假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这个「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9 4.2 11.9
l,a\   00413介系词l,a\  对、向、往
h"y.[;m.v\   08098专有名词,人名Wh"y.[;m.v\  h"y.[;m.v\  示玛雅示玛雅原意为「上主听见」。
romael\   00559介系词 .l\   + 动词,Qal 不定词附属形 rom/a\  r;m'a\  说、回答、承诺、吩咐
W[>n.kIn\   03665动词,Nif‘al 完成式 3 复[:n'K\  自谦自卑、制伏
a{l\   03808否定的副词a{l\  aAl\  
~etyix.v;a\   07843动词,Hif‘il 未完成式 1 单 + 3 复阳词尾t;x'v\  毁灭
yiT;t"n>w\   05414动词,Qal 连续式 1 单!;t"n\  
~,h'l\   09001介系词 .l\   + 3 复阳词尾.l\  给、往、向、到、归属于
j;[.miK\   04592介系词 .K\   + 形容词,阳性单数j;[.m\  一点点、稀少、很少在此作副词使用。
h'jyel.pil\   06413介系词 .l\   + 名词,阴性单数h'jyel.P\  残存之民、拯救、逃脱
a{l>w\   03808连接词 >w\   + 否定的副词a{l\  aAl\  
%;Tit\   05413动词,Qal 未完成式 3 单阴%;t"n\  倾倒
yit'm]x\   02534名词,单阴 + 1 单词尾h'mex\  烈怒、热气、毒气h'mex\   的附属形为 t;m]x\  ;用附属形来加词尾。
i~;l'vWryiB\   03389介系词 .B\   + 专有名词,地名\  ~Iy;l'vWr>y\  耶路撒冷\   是写型 ~el'vWr>y\   和读型 ~Iy;l'vWr>y\   两个字的混合型。
d:y.B\   03027介系词 .B\   + 名词,单阴附属形d"y\  手、边、力量、权势§2.11-13
q'vyiv\   07895专有名词,人名q;vyiv\  示撒



历代志下 12章 8节 阅读 旧约parsing首页 新约parsing首页
平行经文: 王上 14:25
原文内容 原文直译
  Al-Wy.hIy  yiK  
s    tAk.l.m;m        
然而他们必作他(指示撒)的仆人,


好叫他们知道服事我与服事列邦的国度(有何分别)。」

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典字汇分析原型原型简义备注
yiK\   03588连接词yiK\  因为、当、如果、即使、不必翻译§3.19
Wy.hIy\   01961动词,Qal 未完成式 3 复阳h"y'h\  是、成为、临到
Al\   09001介系词 .l\   + 3 单阳词尾.l\  给、往、向、到、归属于
\   05650介系词 .l\   + 名词,阳性复数d,b,[\  仆人、奴隶
\   03045连接词 >w\   + 动词,Qal 祈愿式 3 复阳\  Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告
\   05656名词,单阴 + 1 单词尾\  工作、劳碌、劳役\   的附属形为 \  ;用附属形来加词尾。
\   05656连接词 >w\   + 名词,单阴附属形\  工作、劳碌、劳役
tAk.l.m;m\   04467名词,复阴附属形h'k'l.m;m\  国度
\   00776冠词 ;h\   + 名词,阴性复数\  地、邦国、疆界
s\   09014段落符号h'mWt.s\  关闭的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一个段落已经结束。



历代志下 12章 9节 阅读 旧约parsing首页 新约parsing首页
平行经文: 王上14:26
原文内容 原文直译
    q;vyiv  l;[:Y:w  
h"wh>y-tyeB  tAr.coa-t,a  x;QIY:w  
%,l,M;h  tyeB  tAr.coa-t,a>w  
x'q'l  loK;h-t,a  
`hom{l.v  h'f'[  r,v]a  b'h"Z;h  yENIg'm-t,a  x;QIY:w  
于是,埃及王示撒上来攻打耶路撒冷,


夺了雅威殿里的宝物

和王宫里的宝物,

所有的一切他都带走,

又夺去所罗门制造的金盾牌。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典字汇分析原型原型简义备注
l;[:Y:w\   05927动词,Qal 叙述式 3 单阳h'l'[\  上去、升高、生长、献上
q;vyiv\   07895专有名词,人名q;vyiv\  示撒
%,l,m\   04428名词,单阳附属形%,l,m\  君王、国王
\   04714专有名词,地名、国名\  埃及、埃及人§9.3
l;[\   05921介系词l;[\  在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
\   03389专有名词,地名\  ~Iy;l'vWr>y\  耶路撒冷\   是写型 ~el'vWr>y\   和读型 ~Iy;l'vWr>y\   两个字的混合型。
x;QIY:w\   03947动词,Qal 叙述式 3 单阳x;q'l\  取、娶、拿
t,a\   00853受词记号tea\  不必翻译§3.6
tAr.coa\   00214名词,复阳附属形r'cAa\  宝物、府库r'cAa\   虽为阳性名词,复数却有阴性的形式 tAr'coa\  。
tyeB\   01004名词,单阳附属形tIy;B\  房屋、家、殿、神庙、仓库
h"wh>y\   03068这是马所拉学者把读型 y"nod]a\   的母音标入写型的子音 hwhy\   所产出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 h<w.h:y\   (Yahweh 雅威)hwhy\  雅威,尊称「上主」如按读型 y"nod]a\  ,它是名词 !Ad'a\   (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 h"woh>y\   (Jehovah,或更常出现的 h"wh>y\  ) 这个假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这个「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9 4.2 11.9
t,a>w\   00853连接词 >w\   + 受词记号tea\  不必翻译§3.6
tAr.coa\   00214名词,复阳附属形r'cAa\  宝物、府库r'cAa\   虽为阳性名词,复数却有阴性的形式 tAr'coa\  。
tyeB\   01004名词,单阳附属形tIy;B\  房屋、家、殿、神庙、仓库
%,l,M;h\   04428冠词 ;h\   + 名词,阳性单数%,l,m\  君王、国王
t,a\   00853受词记号tea\  不必翻译§3.6
loK;h\   03605冠词 ;h\   + 名词,阳性单数loK\  全部、整个、各
x'q'l\   03947x;q'l\   的停顿型,动词,Qal 完成式 3 单阳x;q'l\  取、娶、拿
x;QIY:w\   03947动词,Qal 叙述式 3 单阳x;q'l\  取、娶、拿
t,a\   00853受词记号tea\  不必翻译§3.6
yENIg'm\   04043名词,复阳附属形!Eg'm\  盾牌
b'h"Z;h\   02091冠词 ;h\   + 名词,阳性单数b'h"z\  
r,v]a\   00834关系代名词r,v]a\  不必翻译§6.8
h'f'[\   06213动词,Qal 完成式 3 单阳h'f'[\  
hom{l.v\   08010专有名词,人名hom{l.v\  所罗门



历代志下 12章 10节 阅读 旧约parsing首页 新约parsing首页
平行经文: 王上 14:27
原文内容 原文直译
t,vox>n  yENIg'm  ~,hyeT.x;T    %,l,M;h  f;[:Y:w  
    d:y-l;[  dyiq.pih>w  
`%,l,M;h  tyeB  x;t,P    
罗波安王制造铜盾牌来代替它们,


交给…护卫长的手看管,(…处填入下行)

守王宫门的

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典字汇分析原型原型简义备注
f;[:Y:w\   06213动词,Qal 叙述式 3 单杨h'f'[\  
%,l,M;h\   04428冠词 ;h\   + 名词,阳性单数%,l,m\  君王、国王
\   07346专有名词,人名\  罗波安
~,hyeT.x;T\   08478介系词 t;x;T\   + 3 复阳词尾t;x;T\  1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为t;x;T\   用复数附属形 yeT.x;T\   来加词尾。
yENIg'm\   04043名词,复阳附属形!Eg'm\  盾牌
t,vox>n\   05178名词,阳性单数t,vox>n\  
dyiq.pih>w\   06485动词,Hif‘il 连续式 3 单阳d;q'P\  访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少
l;[\   05921介系词l;[\  在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
d:y\   03027名词,单阴附属形d"y\  手、边、力量、权势§2.11-13
\   08269名词,复阳附属形r;f\  王子、统治者
\   07323冠词 ;h\   + 动词,Qal 主动分词复阳#Wr\  奔跑这个分词在此作名词「守卫」解。
\   08104动词,Qal 主动分词复阳r;m'v\  Qal 保护、遵守,Nif‘al 小心、防备这个分词在此作名词「看管的人」解。
x;t,P\   06607名词,单阳附属形x;t,P\  通道、入口
tyeB\   01004名词,单阳附属形tIy;B\  房屋、家、殿、神庙、仓库
%,l,M;h\   04428冠词 ;h\   + 名词,阳性单数%,l,m\  君王、国王



历代志下 12章 11节 阅读 旧约parsing首页 新约parsing首页
平行经文: 王上14:28
原文内容 原文直译
h"wh>y  tyeB  %,l,M;h    yih>y:w  
~Wa'f>nW    Wa'B  
  a'T-l,a  ~Wbiv/h<w  
王每逢进雅威的殿,


护卫兵就来拿着它们,

(随后)仍把它们送回护卫房。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典字汇分析原型原型简义备注
yih>y:w\   01961动词,Qal 叙述式 3 单阳h"y'h\  是、成为、临到
\   01767介系词 !im\   + 实名词,单阳附属形\  足够、每每、每逢
aAb\   00935动词,Qal 不定词附属形aAB\  来、进入、临到、发生
%,l,M;h\   04428冠词 ;h\   + 名词,阳性单数%,l,m\  君王、国王
tyeB\   01004名词,单阳附属形tIy;B\  房屋、家、殿、神庙、仓库
h"wh>y\   03068这是马所拉学者把读型 y"nod]a\   的母音标入写型的子音 hwhy\   所产出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 h<w.h:y\   (Yahweh 雅威)hwhy\  雅威,尊称「上主」如按读型 y"nod]a\  ,它是名词 !Ad'a\   (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 h"woh>y\   (Jehovah,或更常出现的 h"wh>y\  ) 这个假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这个「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9 4.2 11.9
Wa'B\   00935动词,Qal 完成式 3 复aAB\  来、进入、临到、发生
\   07323冠词 ;h\   + 动词,Qal 主动分词复阳#Wr\  奔跑这个分词在此作名词「守卫」解。
~Wa'f>nW\   05375动词,Qal 连续式 3 复 + 3 复阳词尾a'f"n\  高举、举起、背负、承担
~Wbiv/h<w\   07725动词,Hif‘il 连续式 3 复 + 3 复阳词尾bWv\  Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回
l,a\   00413介系词l,a\  对、向、往
a'T\   08372名词,单阳附属形a'T\  房间、守卫室
\   07323冠词 ;h\   + 动词,Qal 主动分词复阳#Wr\  奔跑这个分词在此作名词「守卫」解。



历代志下 12章 12节 阅读 旧约parsing首页 新约parsing首页
平行经文: 王上14:28
原文内容 原文直译
h"wh>y-@;a  WN,Mim  b'v  A[>n'Kih.bW  
h'l'k.l  tyix.v;h.l  a{l>w  
s  `~yibAj    h"y'h    ~:g>w  
他自卑的时候,雅威的怒气就转消离开他,


不(将他)彻底灭尽,

并且在犹大中也有善益的事。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典字汇分析原型原型简义备注
A[>n'Kih.bW\   03665连接词 >w\   + 介系词 .B\   + 动词,Nif‘al 不定词附属形 + 3 单阳词尾[:n'K\  自谦自卑、制伏
b'v\   07725动词,Qal 完成式 3 单阳bWv\  Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回
WN,Mim\   04480介系词 !im\   + 3 单阳词尾!im\  从、出、离开!im\   用基本型 Mim\   或 N,Mim\   来加词尾。
@;a\   00639名词,单阳附属形@;a\  鼻子、生气
h"wh>y\   03068这是马所拉学者把读型 y"nod]a\   的母音标入写型的子音 hwhy\   所产出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 h<w.h:y\   (Yahweh 雅威)hwhy\  雅威,尊称「上主」如按读型 y"nod]a\  ,它是名词 !Ad'a\   (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 h"woh>y\   (Jehovah,或更常出现的 h"wh>y\  ) 这个假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这个「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9 4.2 11.9
a{l>w\   03808连接词 >w\   + 否定的副词a{l\  aAl\  
tyix.v;h.l\   07843介系词 .l\   + 动词,Hif‘il 不定词附属形t;x'v\  毁灭
h'l'k.l\   03617介系词 .l\   + 名词,阴性单数h'l'K\  灭绝、彻底、全然、结局
~:g>w\   01571连接词 >w\   + 副词~:G\  
\   03063介系词 .B\   + 专有名词,国名\  犹大犹大原意为「赞美」。
h"y'h\   01961动词,Qal 完成式 3 单阳h"y'h\  是、成为、临到
\   01697名词,阳性复数\  话语、事情、行动
~yibAj\   02896形容词,阳性复数h'bAj\  bAj\  名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的
s\   09014段落符号h'mWt.s\  关闭的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一个段落已经结束。



历代志下 12章 13节 阅读 旧约parsing首页 新约parsing首页
平行经文: 王上 14:21 14:31
原文内容 原文直译
  %,l,M;h  qEZ;x.tIY:w  
%{l.mIY:w  i~;l'vWryiB  
h"n'v  t;x;a>w    yiK  
Ak.l'm.B    
i~;l'vWryiB  %;l'm  h"n'v    [;b]vW  
~'v  Am.v-t,a  ~Wf'l  h"wh>y  r;x'B-r,v]a  ryi['h  
  yej.biv  loKim  
`tyInoM;['h  h'm][:n  AMia  ~ev>w  
罗波安王奋勇自强,


在耶路撒冷作王。

…是四十一岁之子,(…处填入下行)

在他登基的时候,

在耶路撒冷,…作王十七年,(…处填入下二行)

就是雅威…选择把他的名立在那里的城(…处填入下行)

从以色列众支派中

他的母亲的名字是拿玛,是亚扪人;

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典字汇分析原型原型简义备注
qEZ;x.tIY:w\   02388动词,Hitpa‘el 叙述式 3 单阳q:z'x\  加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢
%,l,M;h\   04428冠词 ;h\   + 名词,阳性单数%,l,m\  君王、国王
\   07346专有名词,人名\  罗波安
i~;l'vWryiB\   03389介系词 .B\   + 专有名词,地名\  ~Iy;l'vWr>y\  耶路撒冷\   是写型 ~el'vWr>y\   和读型 ~Iy;l'vWr>y\   两个字的混合型。
%{l.mIY:w\   04427动词,Qal 叙述式 3 单阳%;l'm\  作王、统治
yiK\   03588连接词yiK\  因为、当、如果、即使、不必翻译§3.19
!,b\   01121名词,单阳附属形!eB\  儿子、孙子、后裔、成员
\   00705名词,阳性复数\  数目的「四十」
t;x;a>w\   00259连接词 >w\   + 名词,阴性单数d'x,a\  t;x;a\  数目的「一」
h"n'v\   08141名词,阴性单数h"n'v\  年、岁
\   07346专有名词,人名\  罗波安
Ak.l'm.B\   04427介系词 .B\   + 动词,Qal 不定词附属形 %{l.m\   + 3 单阳词尾%;l'm\  作王、统治
[;b]vW\   07651连接词 >w\   + 形容词,单阴附属形[;b,v\  h'[.biv\  数目的「七」
\   06240名词,阴性单数r'f'[\  \  数目的「十」这个字只用在 11-19。
h"n'v\   08141名词,阴性单数h"n'v\  年、岁
%;l'm\   04427动词,Qal 完成式 3 单阳%;l'm\  作王、统治
i~;l'vWryiB\   03389介系词 .B\   + 专有名词,地名\  ~Iy;l'vWr>y\  耶路撒冷\   是写型 ~el'vWr>y\   和读型 ~Iy;l'vWr>y\   两个字的混合型。
ryi['h\   05892冠词 ;h\   + 名词,阴性单数ryi[\  城邑、城镇
r,v]a\   00834关系代名词r,v]a\  不必翻译§6.8
r;x'B\   00977动词,Qal 完成式 3 单阳r;x'B\  选择、拣选、挑选
h"wh>y\   03068这是马所拉学者把读型 y"nod]a\   的母音标入写型的子音 hwhy\   所产出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 h<w.h:y\   (Yahweh 雅威)hwhy\  雅威,尊称「上主」如按读型 y"nod]a\  ,它是名词 !Ad'a\   (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 h"woh>y\   (Jehovah,或更常出现的 h"wh>y\  ) 这个假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这个「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9 4.2 11.9
~Wf'l\   07760介系词 .l\   + 动词,Qal 不定词附属形~yif\  置、放
t,a\   00853受词记号tea\  不必翻译§3.6
Am.v\   08034名词,单阳 + 3 单阳词尾~ev\  名、名字~ev\   的附属形也是 ~ev\  ;用附属形来加词尾。§3.10
~'v\   08033副词~'v\  那里
loKim\   03605介系词 !im\   + 名词,单阳附属形loK\  全部、整个、各
yej.biv\   07626名词,复阳附属形j,bev\  棍、杖、支派、分支
\   03478专有名词,国名\  以色列
~ev>w\   08034连接词 >w\   + 名词,单阳附属形~ev\  名、名字
AMia\   00517名词,单阴 + 3 单阳词尾~ea\  母亲~ea\   的附属形也是 ~ea\  ;用附属形来加词尾。
h'm][:n\   05279专有名词,人名h'm][:n\  拿玛
tyInoM;['h\   05985冠词 ;h\   + 专有名词,族名tyInoM;[\  亚扪人



历代志下 12章 14节 阅读 旧约parsing首页 新约parsing首页
平行经文: 王上 14:21 14:31
原文内容 原文直译
  f;[:Y:w  
s  `h"wh>y-t,a    ABil  !yikeh  a{l  yiK  
他(指罗波安)行恶,


因他不立定他的心意寻求雅威。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典字汇分析原型原型简义备注
f;[:Y:w\   06213动词,Qal 叙述式 3 单杨h'f'[\  
\   07451\   的停顿型,冠词 ;h\   + 名词,阳性单数\  形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸§2.6 2.20 3.2
yiK\   03588连接词yiK\  因为、当、如果、即使、不必翻译§3.19
a{l\   03808否定的副词a{l\  aAl\  
!yikeh\   03559动词,Hif‘il 完成式 3 单阳!WK\  Hif‘il 预备、建立、坚立,Nif‘al 确定、预备好
ABil\   03820名词,单阳 + 3 单阳词尾bel\  bel\   的附属形也是 bel\  ;用附属形来加词尾。§3.10
\   01875介系词 .l\   + 动词,Qal 不定词附属形\  寻求、寻找
t,a\   00853受词记号tea\  不必翻译tea\   在  -\   前面,母音缩短变成 t,a\  。
h"wh>y\   03068这是马所拉学者把读型 y"nod]a\   的母音标入写型的子音 hwhy\   所产出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 h<w.h:y\   (Yahweh 雅威)hwhy\  雅威,尊称「上主」如按读型 y"nod]a\  ,它是名词 !Ad'a\   (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 h"woh>y\   (Jehovah,或更常出现的 h"wh>y\  ) 这个假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这个「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9 4.2 11.9
s\   09014段落符号h'mWt.s\  关闭的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一个段落已经结束。



历代志下 12章 15节 阅读 旧约parsing首页 新约parsing首页
平行经文: 王上 14:29 14:30 15:6
原文内容 原文直译
~eh-a{l]h  ~yInAr;x]a'h>w        
~yibWt.K  
fex:y.tih.l  h<zox;h  ADi[>w  ayib"N;h  h"y.[;m.v    
`~yim"Y;h-l'K      tAm]x.limW  
罗波安的事,它们自始至终不是


都写在

先知示玛雅和先见易多的史记上吗?

罗波安与耶罗波安时常争战,

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典字汇分析原型原型简义备注
\   01697连接词 >w\   + 名词,复阳附属形\  话语、事情、行动
\   07346专有名词,人名\  罗波安
\   07223冠词 ;h\   + 形容词,阳性复数\  先前的、首先的§2.14 2.16 2.6 2.20
~yInAr;x]a'h>w\   00314连接词 >w\   + 冠词 ;h\   + 形容词,阳性复数!Ar]x;a\  末后的、后面的、西方
a{l]h\   03808疑问词 ]h\   + 否定的副词a{l\  aAl\  
~eh\   01992代名词 3 复阳h'Meh\  ~eh\  他们、它们
~yibWt.K\   03789动词,Qal 被动分词复阳b;t'K\  写、刻、登录
\   01697介系词 .B\   + 名词,复阳附属形\  话语、事情、行动§6.2 2.11-13 2.15
h"y.[;m.v\   08098专有名词,人名Wh"y.[;m.v\  h"y.[;m.v\  示玛雅示玛雅原意为「上主听见」。
ayib"N;h\   05030冠词 ;h\   + 名词,阳性单数ayib"n\  先知
ADi[>w\   05714连接词 >w\   + 专有名词,人名ADi[\  易多
h<zox;h\   02374冠词 ;h\   + 名词,阳性单数h<zox\  先见
fex:y.tih.l\   03187介系词 .l\   + 动词,Hitpa‘el不定词附属形f;x"y\  登录于家谱、登记
tAm]x.limW\   04421连接词 >w\   + 名词,阴性复数h'm'x.lim\  战争
\   07346专有名词,人名\  罗波安
\   03379连接词 >w\   + 专有名词,人名\  耶罗波安
l'K\   03605名词,单阳附属形loK\  全部、整个、任何事物l'K\   从 loK\   变化而来,在  -\   前面失去重音,母音缩短,变成 l'K\  。
~yim"Y;h\   03117冠词 ;h\   + 名词,阳性复数~Ay\  日子、时候



历代志下 12章 16节 阅读 上一章  下一章  即时查字典 以内建字型显示(不须下载字型) 以字型显示(须先下载字型) 旧约parsing首页 新约parsing首页
平行经文: 王上14:31
原文内容 原文直译
wy'tob]a-~i[    b;K.vIY:w  
  ryi[.B  reb'QIY:w  
p  `wy'T.x;T  An.b  h"Yib]a  %{l.mIY:w  
罗波安与他列祖同睡,


被葬在大卫城裏。

他儿子亚比亚接续他作王。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典字汇分析原型原型简义备注
b;K.vIY:w\   07901动词,Qal 叙述式 3 单阳b;k'v\  躺卧、同寝
\   07346专有名词,人名\  罗波安
~i[\   05973介系词~i[\  跟、与、和、靠近
wy'tob]a\   00001名词,复阳 + 3 单阳词尾b'a\  父亲、祖先、师傅、开创者b'a\   虽为阳性名词,复数却有阴性的形式 tAb'a\  ,复数附属形为 tAb]a\  ;用附属形 + ye\   + 词尾。
reb'QIY:w\   06912动词,Nif‘al 叙述式 3 单阳r;b'q\  埋葬
ryi[.B\   05892介系词 .B\   + 名词,单阴附属形ryi[\  城邑、城镇
\   01732专有名词,人名,长写法\  \  大卫
%{l.mIY:w\   04427动词,Qal 叙述式 3 单阳%;l'm\  作王、统治
h"Yib]a\   00029专有名词,人名h"Yib]a\  Wh"Yib]a\  亚比亚亚比亚原意为「雅威是我的父」。这个字原和合本用「亚比雅」。
An.b\   01121名词,单阳 + 3 单阳词尾!eB\  儿子、孙子、后裔、成员!eB\   的附属形也是 !eB\  ;用附属形来加词尾。
wy'T.x;T\   08478介系词 t;x;T\   + 3 单阳词尾t;x;T\  1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为t;x;T\   用复数附属形 yeT.x;T\   来加词尾。3 单阳词尾 Wh\   + ye\   合起来变成 wy'\  。§3.10
p\   09015段落符号h'xWt.P\  开的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。