| 原文内容 | 原文直译 |
כִּי יֵשׁ לַכֶּסֶף מוֹצָא וּמָקוֹם לַזָּהָב יָזֹקּוּ׃ |
|
| 原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
| 03588 | 连接词 | 因为、当、如果、即使、不必翻译 | §3.19 | ||
| 03426 | 实名词 | 存在、有、是 | |||
| 03701 | 介系词 | 银子、钱 | §2.22 2.6 | ||
| 04161 | 名词,阳性单数 | 流出、发出、根源、泉源、发出之地 | |||
| 04725 | 连接词 | 地方 | §5.8 | ||
| 02091 | 介系词 | 金 | §2.22 2.6 | ||
| 02212 | 动词,Qal 未完成式 3 复阳 | 洁净 |
| 原文内容 | 原文直译 |
בַּרְזֶל מֵעָפָר יֻקָּח וְאֶבֶן יָצוּק נְחוּשָׁה׃ |
|
| 原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
| 01270 | 名词,阳性单数 | 铁 | |||
| 06083 | 介系词 | 土、尘土 | §5.3 | ||
| 03947 | 取、娶、拿 | ||||
| 00068 | 连接词 | 石头、法码、宝石 | |||
| 06694 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | 倾倒、溶解 | |||
| 05154 | 名词,阴性单数 | 铜 |
| 原文内容 | 原文直译 |
קֵץ שָׂם לַחֹשֶׁךְ וּלְכָל־תַּכְלִית הוּא חוֹקֵר אֶבֶן אֹפֶל וְצַלְמָוֶת׃ |
|
| 原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
| 07093 | 名词,阳性单数 | 尾端、结尾 | |||
| 07760 | 动词,Qal 主动分词单阳 | 使、置、放 | |||
| 02822 | 介系词 | 黑暗 | §2.22 2.6 | ||
| 03605 | 连接词 | 全部、整个、各 | §3.8 5.8 | ||
| 08503 | 名词,阴性单数 | 终点、完美 | |||
| 01931 | 代名词 3 单阳 | 他 | |||
| 02713 | 动词,Qal 主动分词单阳 | 寻求、考查 | |||
| 00068 | 名词,单阴附属形 | 石头、法码、宝石 | |||
| 00652 | 名词,阳性单数 | 迷朦、黑暗 | |||
| 06757 | 连接词 | 死荫 |
| 原文内容 | 原文直译 |
פָּרַץ נַחַל מֵעִם־גָּר הַנִּשְׁכָּחִים מִנִּי־רָגֶל דַּלּוּ מֵאֱנוֹשׁ נָעוּ׃ |
|
| 原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
| 06555 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | Qal 爆炸、胀裂、破坏、破开、散布、击碎,Hitpa‘el 摆脱 | |||
| 05158 | 名词,阳性单数 | 山谷、溪谷、河谷、河床 | |||
| 05973 | 介系词 | 跟、与、和、靠近 | §5.3 | ||
| 01481 | 动词,Qal 主动分词单阳 | I. Qal 居住、寄居,Hitpo‘lel 聚集,II. 争论,III. 害怕 | 这个分词在此作名词「居住者」解。 | ||
| 07911 | 冠词 | 忘记 | |||
| 04480 | 介系词 | 从、出、离开 | 这个字有可能是诗体文中与 | ||
| 07272 | 脚 | ||||
| 01809 | 动词,Qal 完成式 3 复 | 使低下、困倦、吊 | |||
| 00582 | 介系词 | 人 | §5.3 | ||
| 05128 | 动词,Qal 完成式 3 复 | 摇动 |
| 原文内容 | 原文直译 |
אֶרֶץ מִמֶּנָּה יֵצֵא־לָחֶם וְתַחְתֶּיהָ נֶהְפַּךְ כְּמוֹ־אֵשׁ׃ |
|
| 原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
| 00776 | 名词,阴性单数 | 地、邦国、疆界 | |||
| 04480 | 介系词 | 从、出、离开 | |||
| 03318 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | 出去、出来、向前 | |||
| 03899 | 面包、食物 | ||||
| 08478 | 连接词 | 1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为 | |||
| 02015 | 动词,Nif‘al 完成式 3 单阳 | 转变、推翻、倾覆 | |||
| 03644 | 介系词 | 像 | |||
| 00784 | 名词,阴性单数 | 火 |
| 原文内容 | 原文直译 |
מְקוֹם־סַפִּיר אֲבָנֶיהָ וְעַפְרֹת זָהָב לוֹ׃ |
|
| 原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
| 04725 | 名词,单阳附属形 | 地方 | |||
| 05601 | 名词,阳性单数 | 蓝宝石 | |||
| 00068 | 名词,复阴 + 3 单阴词尾 | 石头、法码、宝石 | |||
| 06083 | 连接词 | 土、尘土 | |||
| 02091 | 名词,阳性单数 | 金 | |||
| 09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属于 |
| 原文内容 | 原文直译 |
נָתִיב לֹא־יְדָעוֹ עָיִט וְלֹא שְׁזָפַתּוּ עֵין אַיָּה׃ |
|
| 原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
| 05410 | 名词,阳性单数 | 路径 | |||
| 03808 | 否定的副词 | 不 | |||
| 03045 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 + 3 单阳词尾 | Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告 | |||
| 05861 | 鸷鸟、俯冲、猛扑 | ||||
| 03808 | 连接词 | 不 | |||
| 07805 | 动词,Qal 完成式 3 单阴 + 3 单阳词尾 | 看见、观看 | |||
| 05869 | 名词,单阴附属形 | 1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观 | |||
| 00344 | 名词,阴性单数 | 鹰隼、猎鹰、鸢 |
| 原文内容 | 原文直译 |
לֹא־הִדְרִיכֻהוּ בְנֵי־שָׁחַץ לֹא־עָדָה עָלָיו שָׁחַל׃ |
|
| 原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
| 03808 | 否定的副词 | 不 | |||
| 01869 | 动词,Hif‘il 完成式 3 复 + 3 单阳词尾 | 踩踏、行进、引导、弯曲 | |||
| 01121 | 名词,复阳附属形 | 儿子、孙子、后裔、成员 | 用「……之子」来说明某一类的人,是闪族语言特有的表达方式。 | ||
| 07830 | 尊严,自傲 | ||||
| 03808 | 否定的副词 | 不 | |||
| 05710 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | Qal 前进;Hif‘il 移动、搬开 | |||
| 05921 | 介系词 | 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击 | §3.16 5.5 3.10 | ||
| 07826 | 狮子 |
| 原文内容 | 原文直译 |
בַּחַלָּמִישׁ שָׁלַח יָדוֹ הָפַךְ מִשֹּׁרֶשׁ הָרִים׃ |
|
| 原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
| 02496 | 介系词 | 火石、磐石 | |||
| 07971 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 差遣、释放、送走、伸出、伸展 | |||
| 03027 | 名词,单阴 + 3 单阳词尾 | 手、边、力量、权势 | |||
| 02015 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 转变、推翻、倾覆 | |||
| 08328 | 介系词 | 根 | |||
| 02022 | 名词,阳性复数 | 山 |
| 原文内容 | 原文直译 |
בַּצּוּרוֹת יְאֹרִים בִּקֵּעַ וְכָל־יְקָר רָאֲתָה עֵינוֹ׃ |
|
| 原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
| 06697 | 介系词 | 磐石、岩石 | |||
| 02975 | 名词,阳性复数 | 尼罗河、河流 | |||
| 01234 | 动词,Pi‘el 完成式 3 单阳 | 裂开、剖开、劈开、打通、攻破、冲破 | |||
| 03605 | 连接词 | 全部、整个、各 | §3.8 | ||
| 03366 | 名词,阳性单数 | 价值 | |||
| 07200 | 动词,Qal 完成式 3 单阴 | Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明 | |||
| 05869 | 名词,单阴 + 3 单阳词尾 | 1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观 |
| 原文内容 | 原文直译 |
מִבְּכִי נְהָרוֹת חִבֵּשׁ וְתַעֲלֻמָהּ יֹצִא אוֹר׃ פ |
|
| 原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
| 01065 | 介系词 | 滴流、哭泣 | 这个字参照乌加列文,也可另标母音为 | ||
| 05104 | 名词,阳性复数 | 河流、江河 | |||
| 02280 | 动词,Pi‘el 完成式 3 单阳 | 捆绑、包扎、限制 | |||
| 08587 | 连接词 | 隐藏的事 | |||
| 03318 | 动词,Hif‘il 未完成式 3 单阳 | 出去、出来、向前 | |||
| 00216 | 名词,阳性单数 | 光 | |||
| 09015 | 段落符号 | 开的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。 |
| 原文内容 | 原文直译 |
וְהַחָכְמָה מֵאַיִן תִּמָּצֵא וְאֵי זֶה מְקוֹם בִּינָה׃ |
|
| 原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
| 02451 | 连接词 | 智慧 | |||
| 00370 | 介系词 | 哪里 | |||
| 04672 | 动词,Nif‘al 未完成式 3 单阴 | 寻找、追上、获得、发现 | |||
| 00335 | 连接词 | 哪里 | |||
| 02088 | 指示形容词,阳性单数 | 这个 | |||
| 04725 | 名词,单阳附属形 | 地方 | |||
| 00998 | 名词,阴性单数 | 了解、悟性、明哲、聪明 |
| 原文内容 | 原文直译 |
לֹא־יָדַע אֱנוֹשׁ עֶרְכָּהּ וְלֹא תִמָּצֵא בְּאֶרֶץ הַחַיִּים׃ |
|
| 原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
| 03808 | 否定的副词 | 不 | |||
| 03045 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告 | |||
| 00582 | 名词,阳性单数 | 人 | |||
| 06187 | 名词,单阳 + 3 单阴词尾 | 次序、层次、估价 | |||
| 03808 | 连接词 | 不 | |||
| 04672 | 动词,Nif‘al 未完成式 3 单阴 | 寻找、追上、获得、发现 | |||
| 00776 | 介系词 | 地、邦国、疆界 | |||
| 02416 | 冠词 | 生命,活着 | 在此作名词解,指「活人」。 |
| 原文内容 | 原文直译 |
תְּהוֹם אָמַר לֹא בִי־הִיא וְיָם אָמַר אֵין עִמָּדִי׃ |
|
| 原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
| 08415 | 名词,阳性单数 | 深渊、大洋、海、地下水的深处 | |||
| 00559 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 说、回答、承诺、吩咐 | |||
| 03808 | 否定的副词 | 不 | |||
| 09002 | 介系词 | 在、用、藉着、与、敌对 | |||
| 01931 | 代名词 3 单阴 | 他;她 | |||
| 03220 | 名词,阳性单数 | 海 | |||
| 00559 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 说、回答、承诺、吩咐 | |||
| 00369 | 副词,附属形 | 不存在、没有 | 在圣经中,这个字比较常以附属形出现。 | ||
| 05978 | 介系词 | 跟 |
| 原文内容 | 原文直译 |
לֹא־יֻתַּן סְגוֹר תַּחְתֶּיהָ וְלֹא יִשָּׁקֵל כֶּסֶף מְחִירָהּ׃ |
|
| 原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
| 03808 | 否定的副词 | 不 | |||
| 05414 | 动词,Hof‘al 未完成式 3 单阳 | 使、给 | |||
| 05458 | 名词,阳性单数 | 围绕、包住、精金 | |||
| 08478 | 介系词 | 1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为 | |||
| 03808 | 连接词 | 不 | |||
| 08254 | 动词,Nif‘al 未完成式 3 单阳 | 秤重、支付 | |||
| 03701 | 名词,阳性单数 | 银子、钱 | |||
| 04242 | 名词,单阳 + 3 单阴词尾 | 雇价 |
| 原文内容 | 原文直译 |
לֹא־תְסֻלֶּה בְּכֶתֶם אוֹפִיר בְּשֹׁהַם יָקָר וְסַפִּיר׃ |
|
| 原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
| 03808 | 否定的副词 | 不 | |||
| 05541 | 动词,Pu‘al 未完成式 3 单阴 | Qal 看轻,Pi‘el 拒绝,Pu‘al 被称重量 | |||
| 03800 | 介系词 | 纯金 | |||
| 00211 | 专有名词,地名 | 俄斐 | 位于阿拉伯南方,是所罗门时期黄金贸易重镇。 | ||
| 07718 | 介系词 | 彩纹玛瑙 | |||
| 03368 | 形容词,阳性单数 | 宝贵的、有价值的 | |||
| 05601 | 连接词 | 蓝宝石 |
| 原文内容 | 原文直译 |
לֹא־יַעַרְכֶנָּה זָהָב וּזְכוֹכִית וּתְמוּרָתָהּ כְּלִי־פָז׃ |
|
| 原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
| 03808 | 否定的副词 | 不 | |||
| 06186 | 动词,Qal 情感的未完成式 3 单阳 + 3 单阴词尾 | Qal 摆设、安排、预备;Hif‘il 估价 | |||
| 02091 | 名词,阳性单数 | 金 | |||
| 02137 | 连接词 | 玻璃、水晶 | |||
| 08545 | 连接词 | 交换、交易 | |||
| 03627 | 名词,单阳附属形 | 器皿、器械、器具、乐器、兵器、船舰、家俱、物品 | |||
| 06337 | 精炼的金子 |
| 原文内容 | 原文直译 |
רָאמוֹת וְגָבִישׁ לֹא יִזָּכֵר וּמֶשֶׁךְ חָכְמָה מִפְּנִינִים׃ |
|
| 原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
| 07215 | 名词,阴性复数 | 珊瑚 | |||
| 01378 | 连接词 | 结晶体 | |||
| 03808 | 否定的副词 | 不 | |||
| 02142 | 动词,Nif‘al 未完成式 3 单阳 | 提说、纪念、回想 | |||
| 04901 | 连接词 | 拖拉、撒下的痕迹、获取 | |||
| 02451 | 名词,阴性单数 | 智慧 | |||
| 06443 | 介系词 | 宝石,可能是珍珠、红宝石或珊瑚 |
| 原文内容 | 原文直译 |
לֹא־יַעַרְכֶנָּה פִּטְדַת־כּוּשׁ בְּכֶתֶם טָהוֹר לֹא תְסֻלֶּה׃ פ |
|
| 原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
| 03808 | 否定的副词 | 不 | |||
| 06186 | 动词,Qal 情感的未完成式 3 单阳 + 3 单阴词尾 | Qal 摆设、安排、预备;Hif‘il 估价 | |||
| 06357 | 名词,单阴附属形 | 黄玉 | |||
| 03568 | 专有名词,地名、国名 | 古实 | |||
| 03800 | 介系词 | 纯金 | |||
| 02889 | 形容词,阳性单数 | 纯正的、洁净的 | |||
| 03808 | 否定的副词 | 不 | |||
| 05541 | 动词,Pu‘al 未完成式 3 单阴 | Qal 看轻,Pi‘el 拒绝,Pu‘al 被称重量 | |||
| 09015 | 段落符号 | 开的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。 |
| 原文内容 | 原文直译 |
וְהַחָכְמָה מֵאַיִן תָּבוֹא וְאֵי זֶה מְקוֹם בִּינָה׃ |
|
| 原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
| 02451 | 连接词 | 智慧 | |||
| 00370 | 介系词 | 哪里 | |||
| 00935 | 动词,Qal 未完成式 3 单阴 | 来、进入、临到、发生 | |||
| 00335 | 连接词 | 哪里 | |||
| 02088 | 指示形容词,阳性单数 | 这个 | |||
| 04725 | 名词,单阳附属形 | 地方 | |||
| 00998 | 名词,阴性单数 | 了解、悟性、明哲、聪明 |
| 原文内容 | 原文直译 |
וְנֶעֶלְמָה מֵעֵינֵי כָל־חָי וּמֵעוֹף הַשָּׁמַיִם נִסְתָּרָה׃ |
|
| 原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
| 05956 | 连接词 | 隐藏 | |||
| 05869 | 介系词 | 1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观 | |||
| 03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整个、各 | §3.8 | ||
| 02416 | 生活、活的 | ||||
| 05775 | 连接词 | 鸟 | |||
| 08064 | 冠词 | 天 | |||
| 05641 | 隐藏、躲藏 |
| 原文内容 | 原文直译 |
אֲבַדּוֹן וָמָוֶת אָמְרוּ בְּאָזְנֵינוּ שָׁמַעְנוּ שִׁמְעָהּ׃ |
|
| 原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
| 00011 | 名词,阳性单数 | 毁灭之地、亚巴顿、地狱 | |||
| 04194 | 连接词 | 死亡 | |||
| 00559 | 动词,Qal 完成式 3 复 | 说、回答、承诺、吩咐 | |||
| 00241 | 介系词 | 耳朵 | |||
| 08085 | 动词,Qal 完成式 1 复 | Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听 | |||
| 08088 | 名词,单阳 + 3 单阴词尾 | 风声、报告 |
| 原文内容 | 原文直译 |
אֱלֹהִים הֵבִין דַּרְכָּהּ וְהוּא יָדַע אֶת־מְקוֹמָהּ׃ |
|
| 原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
| 00430 | 名词,阳性复数 | 上帝、神、神明 | §2.15 | ||
| 00995 | 动词,Hif‘il 完成式 3 单阳 | 分辨、了解、明白 | |||
| 01870 | 名词,单阳 + 3 单阴词尾 | 道路、行为、方向、方法 | |||
| 01931 | 连接词 | 他 | |||
| 03045 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告 | |||
| 00853 | 受词记号 | 不必翻译 | §3.6 | ||
| 04725 | 名词,单阳 + 3 单阴词尾 | 地方 |
| 原文内容 | 原文直译 |
כִּי־הוּא לִקְצוֹת־הָאָרֶץ יַבִּיט תַּחַת כָּל־הַשָּׁמַיִם יִרְאֶה׃ |
|
| 原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
| 03588 | 连接词 | 因为、当、如果、即使、不必翻译 | §3.19 | ||
| 01931 | 代名词 3 单阳 | 他 | |||
| 07098 | 介系词 | 尽头、末端 | |||
| 00776 | 冠词 | 地、邦国、疆界 | |||
| 05027 | 动词,Hif‘il 未完成式 3 单阳 | 仰望、注重、看 | |||
| 08478 | 介系词 | 1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为 | |||
| 03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整个、各 | §3.8 | ||
| 08064 | 冠词 | 天空 | |||
| 07200 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明 |
| 原文内容 | 原文直译 |
לַעֲשׂוֹת לָרוּחַ מִשְׁקָל וּמַיִם תִּכֵּן בְּמִדָּה׃ |
|
| 原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
| 06213 | 介系词 | 做 | §9.4 11.7 | ||
| 07307 | 介系词 | 风、心、灵、气息 | |||
| 04948 | 名词,阳性单数 | 重量 | |||
| 04325 | 连接词 | 水 | |||
| 08505 | 动词,Pi‘el 完成式 3 单阳 | 估计、衡量 | |||
| 04060 | 介系词 | 身量、大小 |
| 原文内容 | 原文直译 |
בַּעֲשׂתוֹ לַמָּטָר חֹק וְדֶרֶךְ לַחֲזִיז קֹלוֹת׃ |
|
| 原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
| 06213 | 介系词 | 做 | |||
| 04306 | 介系词 | 雨 | |||
| 02706 | 名词,阳性单数 | 律例、法令、条例、限度 | |||
| 01870 | 连接词 | 道路、行为、方向、方法 | |||
| 02385 | 介系词 | 闪电 | |||
| 06963 | 名词,阳性复数 | 声音 |
| 原文内容 | 原文直译 |
אָז רָאָהּ וַיְסַפְּרָהּ הֱכִינָהּ וְגַם־חֲקָרָהּ׃ |
|
| 原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
| 00227 | 副词 | 那时 | |||
| 07200 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 + 3 单阴词尾 | Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明 | |||
| 05608 | 动词,Pi‘el 叙述式 3 单阳 + 3 单阴词尾 | 1. 动词:述说、计算;2. 名词:文士、书记 | |||
| 03559 | 动词,Hif‘il 完成式 3 单阳 + 3 单阴词尾 | Hif‘il 预备、建立、坚立,Nif‘al 确定、预备好 | |||
| 01571 | 连接词 | 也 | |||
| 02713 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 + 3 单阴词尾 | 寻求、考查 |
| 原文内容 | 原文直译 |
וַיֹּאמֶר לָאָדָם הֵן יִרְאַת אֲדֹנָי הִיא חָכְמָה וְסוּר מֵרָע בִּינָה׃ ס |
|
| 原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
| 00559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 说、回答、承诺、吩咐 | §8.1 8.10 | ||
| 00120 | 介系词 | 人 | |||
| 02005 | 指示词 | 指示词:看哪;假设质词:如果 | |||
| 03374 | 名词,单阴附属形 | 敬畏、害怕 | |||
| 00136 | 名词,复阳 + 1 单词尾 | 主人 | |||
| 01931 | 代名词 3 单阴 | 他;她 | |||
| 02451 | 名词,阴性单数 | 智慧 | |||
| 05493 | 连接词 | Qal 离开、转离,Hif‘il 除去、拿走,Po‘lel 转离 | |||
| 07451 | 形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸 | ||||
| 00998 | 名词,阴性单数 | 了解、悟性、明哲、聪明 | |||
| 09014 | 段落符号 | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一个段落已经结束。 |