| 原文内容 | 原文直译 |
|
| 原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
|
04480 | 连接词 + 介系词 | | 从、出、离开 | |
|
08504 | 冠词 + 名词,阴性单数 | | 蓝紫色 | |
|
00713 | 连接词 + 冠词 + 名词,阳性单数 | | 紫色 | |
|
08438 | 连接词 + 名词,单阴附属形 | | 红色的东西、虫 | |
|
08144 | 冠词 + 名词,阳性单数 | | 鲜红、深红 | |
|
06213 | 动词,Qal 完成式 3 复 | | 做 | |
|
00899 | 名词,复阳附属形 | | 外袍、衣服 | |
|
08278 | 名词,阳性单数 | | 编织成辫状的东西 | |
|
08334 | 介系词 + 动词,Pi‘el 不定词附属形 | | Pi‘el 事奉、管理、伺候、供职 | |
|
06944 | 介系词 + 冠词 + 名词,阳性单数 | | 圣所、圣物、神圣 | |
|
06213 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | | 做 | |
|
00853 | 受词记号 | | 不必翻译 | 在 前面,母音缩短变成 。 |
|
00899 | 名词,复阳附属形 | | 外袍、衣服 | |
|
06944 | 冠词 + 名词,阳性单数 | | 圣所、圣物、神圣 | |
|
00834 | 关系代名词 | | 不必翻译 | §6.8 |
|
00175 | 介系词 + 专有名词,人名 | | 亚伦 | §6.2 |
|
00834 | 介系词 + 关系代名词 | | 不必翻译 | 与介系词 合起来的意思是「像、当…的时候」。§2.19 9.5 |
|
06680 | 动词,Pi‘el 完成式 3 单阳 | | Pi‘el 命令、吩咐 | §5.2 |
|
03068 | 这是马所拉学者把读型 的母音标入写型的子音 所产出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 (Yahweh 雅威) | | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 ,它是名词 (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 (Jehovah,或更常出现的 ) 这个假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这个「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9 4.2 11.9 |
|
00853 | 受词记号 | | 不必翻译 | §3.6 |
|
04872 | 专有名词,人名 | | 摩西 | |
|
09015 | 段落符号 | | 开的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。 |
| 原文内容 | 原文直译 |
|
| 原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
|
06213 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | | 做 | |
|
00853 | 受词记号 | | 不必翻译 | §3.6 |
|
00646 | 冠词 + 名词,阳性单数 | | 以弗得 | |
|
02091 | 名词,阳性单数 | | 金 | |
|
08504 | 名词,阴性单数 | | 蓝紫色 | |
|
00713 | 连接词 + 名词,阳性单数 | | 紫色 | |
|
08438 | 连接词 + 名词,单阴附属形 | | 红色的东西、虫 | |
|
08144 | 名词,阳性单数 | | 鲜红、深红 | |
|
08336 | 连接词 + 名词,阳性单数 | | 石膏、大理石、细麻、白色的东西 | |
|
07806 | 动词,Hof‘al 分词单阳 | | 由搓捻而成的 |
| 原文内容 | 原文直译 |
|
| 原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
|
07554 | 动词,Pi‘el 叙述式 3 复阳 | | Qal 铺张、锤打,Pi‘el 覆盖、镀、锤薄 (为了镀金镀银) | |
|
00853 | 受词记号 | | 不必翻译 | §3.6 3.7 |
|
06341 | 名词,复阳附属形 | | 盘子 (金属的)、鸟网、陷阱 | |
|
02091 | 冠词 + 名词,阳性单数 | | 金 | |
|
07112 | 动词,Pi‘el 连续式 3 单阳 | | 剪 | |
|
06616 | 名词,阳性复数 | | 细绳 | |
|
06213 | 介系词 + 动词,Qal 不定词附属形 | | 做 | |
|
08432 | 介系词 + 名词,单阳附属形 | | 在中间 | |
|
08504 | 冠词 + 名词,阴性单数 | | 蓝紫色 | |
|
08432 | 连接词 + 介系词 + 名词,单阳附属形 | | 在中间 | |
|
00713 | 冠词 + 名词,阳性单数 | | 紫色 | |
|
08432 | 连接词 + 介系词 + 名词,单阳附属形 | | 在中间 | |
|
08438 | 名词,单阴附属形 | | 红色的东西、虫 | |
|
08144 | 冠词 + 名词,阳性单数 | | 鲜红、深红 | |
|
08432 | 连接词 + 介系词 + 名词,单阳附属形 | | 在中间 | |
|
08336 | 冠词 + 名词,阳性单数 | | 石膏、大理石、细麻、白色的东西 | |
|
04639 | 名词,单阳附属形 | | 行为、工作 | |
|
02803 | 动词,Qal 主动分词单阳 | | 视为、思想、计划、数算 |
| 原文内容 | 原文直译 |
|
| 原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
|
03802 | 名词,阴性复数 | | 肩膀 | |
|
06213 | 动词,Qal 完成式 3 复 | | 做 | |
|
09001 | 介系词 + 3 单阳词尾 | | 给、往、向、到、归属于 | |
|
02266 | 动词,Qal 主动分词复阴 | | 联合、结盟、施魔法 | |
|
05921 | 介系词 | | 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击 | |
|
08147 | 形容词,双阳附属形 | | 数目的「二」 | |
|
07098 | 这是写型 和读型 两个字的混合字型。按读型,它是名词,复阴 + 3 单阳词尾 | | 尽头、末端 | 如按写型 ,它是名词 (SN 7117, 末端),复阴 + 3 单阳词尾。读型时, 的复数为 (未出现),复数附属形为 ;用附属形 + + 词尾。3 单阳词尾 + 合起来变成 。写型时, 的复数为 ,复数附属形也是 (未出现);用附属形来加词尾。 |
|
02266 | 的停顿型,动词,Pu‘al 完成式 3 单阳 | | 联合、结盟、施魔法 |
| 原文内容 | 原文直译 |
|
| 原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
|
02805 | 连接词 + 名词,单阳附属形 | | 腰带、精巧的制品 | |
|
00642 | 名词,单阴 + 3 单阳词尾 | | 以弗得、镀在偶像上的金属 | 的附属形为 (未出现);用附属形来加词尾。 |
|
00834 | 关系代名词 | | 不必翻译 | §6.8 |
|
05921 | 介系词 + 3 单阳词尾 | | 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击 | §3.16 5.5 3.10 |
|
04480 | 介系词 + 3 单阳词尾 | | 从、出、离开 | 用基本型 或 来加词尾。 |
|
01931 | 代名词 3 单阳 | | 他 | |
|
04639 | 介系词 + 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | | 行为、工作 | 的附属形为 ;用附属形来加词尾。 |
|
02091 | 名词,阳性单数 | | 金 | |
|
08504 | 名词,阴性单数 | | 蓝紫色 | |
|
00713 | 连接词 + 名词,阳性单数 | | 紫色 | |
|
08438 | 连接词 + 名词,单阴附属形 | | 红色的东西、虫 | |
|
08144 | 名词,阳性单数 | | 鲜红、深红 | |
|
08336 | 连接词 + 名词,阳性单数 | | 石膏、大理石、细麻、白色的东西 | |
|
07806 | 动词,Hof‘al 分词单阳 | | 由搓捻而成的 | |
|
00834 | 介系词 + 关系代名词 | | 不必翻译 | 与介系词 合起来的意思是「像、当…的时候」。§2.19 9.5 |
|
06680 | 动词,Pi‘el 完成式 3 单阳 | | Pi‘el 命令、吩咐 | §5.2 |
|
03068 | 这是马所拉学者把读型 的母音标入写型的子音 所产出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 (Yahweh 雅威) | | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 ,它是名词 (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 (Jehovah,或更常出现的 ) 这个假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这个「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9 4.2 11.9 |
|
00853 | 受词记号 | | 不必翻译 | §3.6 |
|
04872 | 专有名词,人名 | | 摩西 |
| 原文内容 | 原文直译 |
|
| 原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
|
06213 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | | 做 | |
|
00853 | 受词记号 | | 不必翻译 | §3.6 |
|
00068 | 名词,复阴附属形 | | 石头、法码、宝石 | |
|
07718 | 冠词 + 名词,阳性单数 | | 彩纹玛瑙 | |
|
04142 | 动词,Hof‘al 分词,复阴附属形 | | 环绕、翻转 | |
|
04865 | 名词,复阴附属形 | | 编结成辫状的装饰品 | |
|
02091 | 名词,阳性单数 | | 金 | |
|
06605 | 动词,Pu‘al 分词复阴 | | 打开、松开、雕刻 | |
|
06603 | 名词,复阳附属形 | | 铭刻 | |
|
02368 | 名词,阳性单数 | | 印章、图章 | |
|
05921 | 介系词 | | 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击 | |
|
08034 | 名词,复阳附属形 | | 名、名字 | 虽为阳性名词,复数却有阴性的形式 ,复数附属形为 。 |
|
01121 | 名词,复阳附属形 | | 儿子、孙子、后裔、成员 | |
|
03478 | 专有名词,人名 | | 以色列 |
| 原文内容 | 原文直译 |
|
| 原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
|
07760 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | | 放、置 | |
|
00853 | 受词记号 + 3 复阳词尾 | | 不必翻译 | |
|
05921 | 介系词 | | 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击 | |
|
03802 | 名词,复阴附属形 | | 肩膀 | |
|
00646 | 冠词 + 名词,阳性单数 | | 以弗得 | |
|
00068 | 名词,复阴附属形 | | 石头、法码、宝石 | |
|
02146 | 名词,阳性单数 | | 纪念 (memorial, reminder) | |
|
01121 | 介系词 + 名词,复阳附属形 | | 儿子、孙子、后裔、成员 | |
|
03478 | 专有名词,人名、地名、国名 | | 以色列 | |
|
00834 | 介系词 + 关系代名词 | | 不必翻译 | 与介系词 合起来的意思是「像、当…的时候」。§2.19 9.5 |
|
06680 | 动词,Pi‘el 完成式 3 单阳 | | Pi‘el 命令、吩咐 | §5.2 |
|
03068 | 这是马所拉学者把读型 的母音标入写型的子音 所产出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 (Yahweh 雅威) | | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 ,它是名词 (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 (Jehovah,或更常出现的 ) 这个假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这个「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9 4.2 11.9 |
|
00853 | 受词记号 | | 不必翻译 | §3.6 |
|
04872 | 专有名词,人名 | | 摩西 | |
|
09015 | 段落符号 | | 开的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。 |
| 原文内容 | 原文直译 |
|
| 原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
|
06213 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | | 做 | |
|
00853 | 受词记号 | | 不必翻译 | §3.6 |
|
02833 | 冠词 + 名词,阳性单数 | | 胸牌 | |
|
04639 | 名词,单阳附属形 | | 行为、工作 | |
|
02803 | 动词,Qal 主动分词单阳 | | 视为、思想、计划、数算 | |
|
04639 | 介系词 + 名词,单阳附属形 | | 行为、工作 | §2.11 2.12 2.13 |
|
00646 | 名词,阳性单数 | | 以弗得 | |
|
02091 | 名词,阳性单数 | | 金 | |
|
08504 | 名词,阴性单数 | | 蓝紫色 | |
|
00713 | 连接词 + 名词,阳性单数 | | 紫色 | |
|
08438 | 连接词 + 名词,单阴附属形 | | 红色的东西、虫 | |
|
08144 | 名词,阳性单数 | | 鲜红、深红 | |
|
08336 | 连接词 + 名词,阳性单数 | | 石膏、大理石、细麻、白色的东西 | |
|
07806 | 动词,Hof‘al 分词单阳 | | 由搓捻而成的 |
| 原文内容 | 原文直译 |
|
| 原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
|
07251 | 动词,Qal 被动分词单阳 | | 使成正方形 | |
|
01961 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | | 是、成为、临到 | |
|
03717 | 动词,Qal 被动分词单阳 | | 加倍、对摺 | |
|
06213 | 动词,Qal 完成式 3 复 | | 做 | |
|
00853 | 受词记号 | | 不必翻译 | §3.6 |
|
02833 | 冠词 + 名词,阳性单数 | | 胸牌 | |
|
02239 | 名词,阴性单数 | | 度量衡单位,长约半肘 (23-28 公分),手掌张开时,大拇指到小指的距离 | |
|
00753 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | | 长 | 为 Segol 名词,用基本型 变化成 加词尾。 |
|
02239 | 连接词 + 名词,阴性单数 | | 度量衡单位,长约半肘 (23-28 公分),手掌张开时,大拇指到小指的距离 | |
|
07341 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | | 宽度、幅度、广阔区域 | 为 Segol 名词,用基本型 变化成 加词尾。 |
|
03717 | 动词,Qal 被动分词单阳 | | 加倍、对摺 |
| 原文内容 | 原文直译 |
|
| 原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
|
04390 | 动词,Pi‘el 叙述式 3 复阳 | | Qal 充满,Pi‘el 充满、成就、完全、结束,Hitpa‘el 聚集对抗 | |
|
09002 | 介系词 + 3 单阳词尾 | | 在、用、藉着、与、敌对 | |
|
00702 | 名词,阴性单数 | | 数目的「四」 | |
|
02905 | 名词,复阳附属形 | | 一排 | |
|
00068 | 的停顿型,名词,阴性单数 | | 石头、法码、宝石 | |
|
02905 | 名词,单阳附属形 | | 一排 | |
|
00124 | 名词,阴性单数 | | 红宝石 | |
|
06357 | 名词,阴性单数 | | 黄玉 | |
|
01304 | 连接词 + 名词,阴性单数 | | 宝石、翡翠 | |
|
02905 | 冠词 + 名词,阳性单数 | | 一排 | |
|
00259 | 冠词 + 形容词,阳性单数 | | 数目的「一」 |
| 原文内容 | 原文直译 |
|
| 原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
|
02905 | 连接词 + 冠词 + 名词,阳性单数 | | 一排 | |
|
08145 | 冠词 + 形容词,阳性单数 | | 序数的「第二」 | |
|
05306 | 名词,阳性单数 | | 绿宝石 | |
|
05601 | 名词,阳性单数 | | 蓝宝石 | |
|
03095 | 连接词 + 名词,阳性单数 | | 坚硬的宝石、钻石 |
| 原文内容 | 原文直译 |
|
| 原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
|
02905 | 连接词 + 冠词 + 名词,阳性单数 | | 一排 | |
|
07992 | 冠词 + 形容词,阳性单数 | | 序数的「第三」 | |
|
03958 | 名词,阳性单数 | | 宝石、紫玛瑙 | |
|
07618 | 名词,阴性单数 | | 宝石、玛瑙 | |
|
00306 | 连接词 + 名词,阳性单数 | | 紫水晶 |
| 原文内容 | 原文直译 |
|
| 原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
|
02905 | 连接词 + 冠词 + 名词,阳性单数 | | 一排 | |
|
07243 | 冠词 + 形容词,阳性单数 | | 序数的「第四」 | |
|
08658 | 名词,阳性单数 | | 宝石、黄碧玉 | |
|
07718 | 名词,阳性单数 | | 彩纹玛瑙 | |
|
03471 | 连接词 + 名词,阳性单数 | | 碧玉 | |
|
04142 | 动词,Hof‘al 分词,复阴附属形 | | 环绕、翻转 | |
|
04865 | 名词,复阴附属形 | | 编结成辫状的装饰品 | |
|
02091 | 名词,阳性单数 | | 金 | |
|
04396 | 介系词 + 名词,复阴 + 3 复阳词尾 | | 镶嵌 | 的复数为 (未出现),复数附属形也是 (未出现);用附属形 + + 词尾。 |
| 原文内容 | 原文直译 |
|
| 原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
|
00068 | 连接词 + 冠词 + 名词,阴性复数 | | 石头、法码、宝石 | |
|
05921 | 介系词 | | 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击 | |
|
08034 | 名词,复阳附属形,短写法 | | 名、名字 | 虽为阳性名词,复数却有阴性的形式 ,复数附属形为 。 |
|
01121 | 名词,复阳附属形 | | 儿子、孙子、后裔、成员 | |
|
03478 | 专有名词,人名、地名、国名 | | 以色列 | |
|
02008 | 副词 | | 到此处 | |
|
08147 | 名词,双阴附属形 | | 数目的「二」 | |
|
06240 | 名词,阴性单数 | | 数目的「十」 | 这个字只用在 11-19。 |
|
05921 | 介系词 | | 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击 | |
|
08034 | 名词,复阳 + 3 复阳词尾 | | 名、名字 | 虽为阳性名词,复数却有阴性的形式 ,复数附属形为 ;用附属形 + + 词尾。 |
|
06603 | 名词,复阳附属形 | | 铭刻 | |
|
02368 | 名词,阳性单数 | | 印章、图章 | |
|
00376 | 名词,阳性单数 | | 各人、人、男人、丈夫 | |
|
05921 | 介系词 | | 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击 | |
|
08034 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | | 名、名字 | 的附属形也是 ;用附属形来加词尾。 |
|
08147 | 介系词 + 名词,双阳附属形 | | 数目的「二」 | |
|
06240 | 名词,阳性单数 | | 数目的「十」 | 这个字只用在 11-19。 |
|
07626 | 的停顿型,名词,阳性单数 | | 棍、杖、支派、分支 |
| 原文内容 | 原文直译 |
|
| 原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
|
06213 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | | 做 | |
|
05921 | 介系词 | | 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击 | |
|
02833 | 冠词 + 名词,阳性单数 | | 胸牌 | |
|
08333 | 名词,复阴附属形 | | 链子 | |
|
01383 | 名词,阴性单数 | | 扭曲的绳子或链子 | |
|
04639 | 名词,单阳附属形 | | 行为、工作 | |
|
05688 | 名词,阳(或阴)性单数 | | 绳索、混杂的树叶、链 | |
|
02091 | 名词,阳性单数 | | 金 | |
|
02889 | 形容词,阳性单数 | | 纯正的、洁净的 |
| 原文内容 | 原文直译 |
|
| 原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
|
06213 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | | 做 | |
|
08147 | 形容词,双阴附属形 | | 数目的「二」 | |
|
04865 | 名词,复阴附属形 | | 编结成辫状的装饰品 | |
|
02091 | 名词,阳性单数 | | 金 | |
|
08147 | 连接词 + 名词,双阴附属形 | | 数目的「二」 | |
|
02885 | 名词,复阴附属形 | | 戒指、图章、环 | |
|
02091 | 名词,阳性单数 | | 金 | |
|
05414 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | | 给 | |
|
00853 | 受词记号 | | 不必翻译 | §3.6 |
|
08147 | 形容词,双阴附属形 | | 数目的「二」 | |
|
02885 | 冠词 + 名词,阴性复数 | | 戒指、图章、环 | |
|
05921 | 介系词 | | 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击 | |
|
08147 | 形容词,双阳附属形 | | 数目的「二」 | |
|
07098 | 名词,复阴附属形 | | 尽头、末端 | |
|
02833 | 冠词 + 名词,阳性单数 | | 胸牌 |
| 原文内容 | 原文直译 |
|
| 原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
|
05414 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | | 给 | |
|
08147 | 形容词,双阴附属形 | | 数目的「二」 | |
|
05688 | 冠词 + 名词,阳(或阴)性复数 | | 绳索、混杂的树叶、链 | |
|
02091 | 冠词 + 名词,阳性单数 | | 金 | |
|
05921 | 介系词 | | 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击 | |
|
08147 | 形容词,双阴附属形 | | 数目的「二」 | |
|
02885 | 冠词 + 名词,阴性复数 | | 戒指、图章、环 | |
|
05921 | 介系词 | | 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击 | |
|
07098 | 名词,复阴附属形 | | 尽头、末端 | |
|
02833 | 冠词 + 名词,阳性单数 | | 胸牌 |
| 原文内容 | 原文直译 |
|
| 原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
|
00853 | 连接词 + 受词记号 | | 不必翻译 | |
|
08147 | 形容词,双阴附属形 | | 数目的「二」 | |
|
07098 | 名词,复阴附属形 | | 尽头、末端 | |
|
08147 | 形容词,双阴附属形 | | 数目的「二」 | |
|
05688 | 冠词 + 名词,阳(或阴)性复数 | | 绳索、混杂的树叶、链 | |
|
05414 | 动词,Qal 完成式 3 复 | | 给 | |
|
05921 | 介系词 | | 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击 | |
|
08147 | 形容词,双阴附属形 | | 数目的「二」 | |
|
04865 | 冠词 + 名词,阴性复数 | | 编结成辫状的装饰品 | |
|
05414 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 + 3 复阳词尾 | | 给 | |
|
05921 | 介系词 | | 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击 | |
|
03802 | 名词,复阴附属形 | | 肩膀 | |
|
00646 | 冠词 + 名词,阳性单数 | | 以弗得 | |
|
00413 | 介系词 | | 对、向、往 | |
|
04136 | 介系词 | | 朝向前方、从前面 | |
|
06440 | 名词,复阳 + 3 单阳词尾 | | 面、脸面、先前、在…之前(加介系词) | 的复数为 ,复数附属形为 ;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 + 合起来变成 。§5.5 3.10 |
| 原文内容 | 原文直译 |
|
| 原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
|
06213 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | | 做 | |
|
08147 | 形容词,双阴附属形 | | 数目的「二」 | |
|
02885 | 名词,复阴附属形 | | 戒指、图章、环 | |
|
02091 | 名词,阳性单数 | | 金 | |
|
07760 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | | 放、置 | §8.1 2.35 |
|
05921 | 介系词 | | 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击 | |
|
08147 | 形容词,双阳附属形 | | 数目的「二」 | |
|
07098 | 名词,复阴附属形 | | 尽头、末端 | |
|
02833 | 冠词 + 名词,阳性单数 | | 胸牌 | |
|
05921 | 介系词 | | 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击 | |
|
08193 | 名词,单阴 + 3 单阳词尾 | | 嘴唇、边缘、言语 | 的附属形为 ;用附属形来加词尾。 |
|
00834 | 关系代名词 | | 不必翻译 | §6.8 |
|
00413 | 介系词 | | 对、向、往 | |
|
05676 | 名词,单阳附属形 | | …外、对面、旁边 | |
|
00646 | 冠词 + 名词,阳性单数 | | 以弗得 | |
|
01004 | 名词,阳性单数 + 指示方向的词尾 | | 房屋、家、殿、神庙、仓库 |
| 原文内容 | 原文直译 |
|
| 原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
|
06213 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | | 做 | |
|
08147 | 形容词,双阴附属形 | | 数目的「二」 | |
|
02885 | 名词,复阴附属形 | | 戒指、图章、环 | |
|
02091 | 名词,阳性单数 | | 金 | |
|
05414 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 + 3 复阳词尾 | | 给 | |
|
05921 | 介系词 | | 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击 | |
|
08147 | 形容词,双阴附属形 | | 数目的「二」 | |
|
03802 | 名词,复阴附属形 | | 肩膀 | |
|
00646 | 冠词 + 名词,阳性单数 | | 以弗得 | |
|
04295 | 介系词 + 介系词 + 副词 | | 在下面 | |
|
04136 | 介系词 + 介系词 | | 朝向前方、从前面 | |
|
06440 | 名词,复阳 + 3 单阳词尾 | | 面、脸面、先前、在…之前(加介系词) | 的复数为 ,复数附属形为 ;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 + 合起来变成 。§5.5 3.10 |
|
05980 | 介系词 + 名词,单阴附属形 | | 靠着…旁边、并列 | 作介系词使用。 |
|
04225 | 名词,单阴 + 3 单阳词尾 | | 连接处 | 为 Segol 名词,用基本型 加词尾。 |
|
04605 | 介系词 + 副词 | | 上面 | |
|
02805 | 介系词 + 名词,单阳附属形 | | 腰带、精巧的制品 | |
|
00646 | 冠词 + 名词,阳性单数 | | 以弗得 |
| 原文内容 | 原文直译 |
|
| 原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
|
07405 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | | 绑住 | |
|
00853 | 受词记号 | | 不必翻译 | §3.6 |
|
02833 | 冠词 + 名词,阳性单数 | | 胸牌 | |
|
02885 | 介系词 + 名词,复阴 + 3 单阳词尾 | | 戒指、图章、环 | 的复数为 ,复数附属形为 ;用附属形 + + 词尾。3 单阳词尾 + 合起来变成 。 |
|
00413 | 介系词 | | 对、向、往 | |
|
02885 | 名词,复阴附属形 | | 戒指、图章、环 | |
|
00646 | 冠词 + 名词,阳性单数 | | 以弗得 | |
|
06616 | 介系词 + 名词,单阳附属形 | | 细绳 | |
|
08504 | 名词,阴性单数 | | 蓝紫色 | |
|
01961 | 介系词 + 动词,Qal 不定词附属形 | | 是、成为、临到 | |
|
05921 | 介系词 | | 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击 | |
|
02805 | 名词,单阳附属形 | | 腰带、精巧的制品 | |
|
00646 | 冠词 + 名词,阳性单数 | | 以弗得 | |
|
03808 | 连接词 + 否定的副词 | | 不 | |
|
02118 | 动词,Nif‘al 未完成式 3 单阳 | | 移开、置换 | |
|
02833 | 冠词 + 名词,阳性单数 | | 胸牌 | |
|
05921 | 介系词 + 介系词 | | 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击 | |
|
00646 | 冠词 + 名词,阳性单数 | | 以弗得 | |
|
00834 | 介系词 + 关系代名词 | | 不必翻译 | 与介系词 合起来的意思是「像、当…的时候」。§2.19 9.5 |
|
06680 | 动词,Pi‘el 完成式 3 单阳 | | Pi‘el 命令、吩咐 | §5.2 |
|
03068 | 这是马所拉学者把读型 的母音标入写型的子音 所产出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 (Yahweh 雅威) | | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 ,它是名词 (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 (Jehovah,或更常出现的 ) 这个假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这个「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9 4.2 11.9 |
|
00853 | 受词记号 | | 不必翻译 | §3.6 |
|
04872 | 专有名词,人名 | | 摩西 |
| 原文内容 | 原文直译 |
|
| 原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
|
06213 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | | 做 | |
|
00853 | 受词记号 | | 不必翻译 | §3.6 |
|
04598 | 名词,单阳附属形 | | 外袍 | |
|
00646 | 冠词 + 名词,阳性单数 | | 以弗得 | |
|
04639 | 名词,单阳附属形 | | 行为、工作 | |
|
00707 | 动词,Qal 主动分词单阳 | | 织 | |
|
03632 | 形容词,单阳附属形 | | 完全的、全部的 | |
|
08504 | 名词,阴性单数 | | 蓝紫色 |
| 原文内容 | 原文直译 |
|
| 原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
|
06310 | 连接词 + 名词,单阳附属形 | | 口、命令、末端、沿岸、比例 | |
|
04598 | 冠词 + 名词,阳性单数 | | 外袍 | |
|
08432 | 介系词 + 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | | 在中间 | 的附属形为 ;用附属形来加词尾。 |
|
06310 | 介系词 + 名词,单阳附属形 | | 口、命令、末端、沿岸、比例 | |
|
08473 | 名词,阳性单数 | | 铠甲 | |
|
08193 | 名词,阴性单数 | | 嘴唇、边缘、言语 | |
|
06310 | 介系词 + 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | | 口、命令、末端、沿岸、比例 | 的附属形为 ;用附属形来加词尾。 |
|
05439 | 名词,阳性单数 | | 四围、环绕 | 在此作副词使用。 |
|
03808 | 否定的副词 | | 不 | |
|
07167 | 动词,Nif‘al 未完成式 3 单阳 | | 撕裂、撕破、使宽阔 |
| 原文内容 | 原文直译 |
|
| 原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
|
06213 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | | 做 | |
|
05921 | 介系词 | | 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击 | |
|
07757 | 名词,复阳附属形 | | 裙子、下摆 | |
|
04598 | 冠词 + 名词,阳性单数 | | 外袍 | |
|
07416 | 名词,复阳附属形 | | 石榴、石榴树 | |
|
08504 | 名词,阴性单数 | | 蓝紫色 | |
|
00713 | 连接词 + 名词,阳性单数 | | 紫色 | |
|
08438 | 连接词 + 名词,单阴附属形 | | 红色的东西、虫 | |
|
08144 | 名词,阳性单数 | | 鲜红、深红 | |
|
07806 | 动词,Hof‘al 分词单阳 | | 由搓捻而成的 |
| 原文内容 | 原文直译 |
|
| 原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
|
06213 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | | 做 | |
|
06472 | 名词,复阳附属形 | | 铃铛 | |
|
02091 | 名词,阳性单数 | | 金 | |
|
02889 | 形容词,阳性单数 | | 纯正的、洁净的 | |
|
05414 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | | 给 | |
|
00853 | 受词记号 | | 不必翻译 | §3.6 |
|
06472 | 冠词 + 名词,阳性复数 | | 铃铛 | |
|
08432 | 介系词 + 名词,单阳附属形 | | 在中间 | |
|
07416 | 冠词 + 名词,阳性复数 | | 石榴、石榴树 | |
|
05921 | 介系词 | | 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击 | |
|
07757 | 名词,复阳附属形 | | 裙子、下摆 | |
|
04598 | 冠词 + 名词,阳性单数 | | 外袍 | |
|
05439 | 名词,阳性单数 | | 四围、环绕 | 在此作副词使用。 |
|
08432 | 介系词 + 名词,单阳附属形 | | 在中间 | |
|
07416 | 冠词 + 名词,阳性复数 | | 石榴、石榴树 |
| 原文内容 | 原文直译 |
|
| 原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
|
06472 | 名词,阳性单数 | | 铃铛 | |
|
07416 | 连接词 + 名词,阳性单数 | | 石榴、石榴树 | |
|
06472 | 名词,阳性单数 | | 铃铛 | |
|
07416 | 连接词 + 名词,阳性单数 | | 石榴、石榴树 | |
|
05921 | 介系词 | | 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击 | |
|
07757 | 名词,复阳附属形 | | 裙子、下摆 | |
|
04598 | 冠词 + 名词,阳性单数 | | 外袍 | |
|
05439 | 名词,阳性单数 | | 四围、环绕 | 在此作副词使用。 |
|
08334 | 介系词 + 动词,Pi‘el 不定词附属形 | | Pi‘el 事奉、管理、伺候、供职 | |
|
00834 | 介系词 + 关系代名词 | | 不必翻译 | 与介系词 合起来的意思是「像、当…的时候」。§2.19 9.5 |
|
06680 | 动词,Pi‘el 完成式 3 单阳 | | Pi‘el 命令、吩咐 | §5.2 |
|
03068 | 这是马所拉学者把读型 的母音标入写型的子音 所产出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 (Yahweh 雅威) | | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 ,它是名词 (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 (Jehovah,或更常出现的 ) 这个假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这个「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9 4.2 11.9 |
|
00853 | 受词记号 | | 不必翻译 | §3.6 |
|
04872 | 专有名词,人名 | | 摩西 | |
|
09014 | 段落符号 | | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一个段落已经结束。 |
| 原文内容 | 原文直译 |
|
| 原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
|
06213 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | | 做 | |
|
00853 | 受词记号 | | 不必翻译 | §3.6 |
|
03801 | 冠词 + 名词,复阴附属形 | | 外袍、短袖束腰外衣 | |
|
08336 | 名词,阳性单数 | | 石膏、大理石、细麻、白色的东西 | |
|
04639 | 名词,单阳附属形 | | 行为、工作 | |
|
00707 | 动词,Qal 主动分词单阳 | | 织 | |
|
00175 | 介系词 + 专有名词,人名 | | 亚伦 | §6.2 |
|
01121 | 连接词 + 介系词 + 名词,复阳 + 3 单阳词尾 | | 儿子、孙子、后裔、成员 | 的复数为 ,复数附属形为 ;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 + 合起来变成 。 |
| 原文内容 | 原文直译 |
|
| 原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
|
00853 | 连接词 + 受词记号 | | 不必翻译 | |
|
04701 | 冠词 + 名词,单阴附属形 | | (大祭司的) 包头巾 | |
|
08336 | 名词,阳性单数 | | 石膏、大理石、细麻、白色的东西 | |
|
00853 | 连接词 + 受词记号 | | 不必翻译 | §3.6 |
|
06287 | 名词,复阳附属形 | | 华冠、头冠、头巾 | |
|
04021 | 冠词 + 名词,复阴附属形 | | 包头巾、头饰 | |
|
08336 | 名词,阳性单数 | | 石膏、大理石、细麻、白色的东西 | |
|
00853 | 连接词 + 受词记号 | | 不必翻译 | §3.6 |
|
04370 | 名词,复阳附属形 | | 裤子 | |
|
00906 | 的停顿型,冠词 + 名词,阳性单数 | | 亚麻布 | |
|
08336 | 名词,阳性单数 | | 石膏、大理石、细麻、白色的东西 | |
|
07806 | 动词,Hof‘al 分词单阳 | | 由搓捻而成的 |
| 原文内容 | 原文直译 |
|
| 原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
|
00853 | 连接词 + 受词记号 | | 不必翻译 | §3.6 |
|
00073 | 冠词 + 名词,阳性单数 | | 腰带 | |
|
08336 | 名词,阳性单数 | | 石膏、大理石、细麻、白色的东西 | |
|
07806 | 动词,Hof‘al 分词单阳 | | 由搓捻而成的 | |
|
08504 | 连接词 + 名词,阴性单数 | | 蓝紫色 | |
|
00713 | 连接词 + 名词,阳性单数 | | 紫色 | |
|
08438 | 连接词 + 名词,单阴附属形 | | 红色的东西、虫 | |
|
08144 | 名词,阳性单数 | | 鲜红、深红 | |
|
04639 | 名词,单阳附属形 | | 行为、工作 | |
|
07551 | 动词,Qal 主动分词单阳 | | 配色编织 | |
|
00834 | 介系词 + 关系代名词 | | 不必翻译 | 与介系词 合起来的意思是「像、当…的时候」。§2.19 9.5 |
|
06680 | 动词,Pi‘el 完成式 3 单阳 | | Pi‘el 命令、吩咐 | §5.2 |
|
03068 | 这是马所拉学者把读型 的母音标入写型的子音 所产出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 (Yahweh 雅威) | | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 ,它是名词 (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 (Jehovah,或更常出现的 ) 这个假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这个「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9 4.2 11.9 |
|
00853 | 受词记号 | | 不必翻译 | §3.6 |
|
04872 | 专有名词,人名 | | 摩西 | |
|
09014 | 段落符号 | | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一个段落已经结束。 |
| 原文内容 | 原文直译 |
|
| 原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
|
06213 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | | 做 | |
|
00853 | 受词记号 | | 不必翻译 | §3.6 |
|
06731 | 名词,单阳附属形 | | 光亮物、翅膀、花 | |
|
05145 | 名词,单阳附属形 | | 神圣化、冠冕、分离、修行 | |
|
06944 | 冠词 + 名词,阳性单数 | | 圣所、圣物、神圣 | |
|
02091 | 名词,阳性单数 | | 金 | |
|
02889 | 形容词,阳性单数 | | 纯正的、洁净的 | |
|
03789 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | | 写、刻、登录 | |
|
05921 | 介系词 + 3 单阳词尾 | | 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击 | §3.16 5.5 3.10 |
|
04385 | 名词,单阳附属形 | | 写出来的作品、抄写 | |
|
06603 | 名词,复阳附属形 | | 铭刻 | |
|
02368 | 名词,阳性单数 | | 印章、图章 | |
|
06944 | 名词,阳性单数 | | 圣所、圣物、神圣 | |
|
03068 | 这是马所拉学者把读型 的母音标入写型的子音 所产出的混合字型。按写型,它是介系词 + 专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 (Yahweh 雅威) | | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 ,它是介系词 + 名词 (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾; 的母音就是从 而来。「耶和华」是从中世纪产出的合成字 Jehovah 翻译过来,教会误将 Jehovah 这个「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.19 2.9 4.2 11.9 |
| 原文内容 | 原文直译 |
|
| 原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
|
05414 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | | 给 | |
|
05921 | 介系词 + 3 单阳词尾 | | 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击 | §3.16 5.5 3.10 |
|
06616 | 名词,单阳附属形 | | 细绳 | |
|
08504 | 名词,阴性单数 | | 蓝紫色 | |
|
05414 | 介系词 + 动词,Qal 不定词附属形 | | 给 | §9.4 10.2 |
|
05921 | 介系词 | | 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击 | |
|
04701 | 冠词 + 名词,单阴附属形 | | (大祭司的) 包头巾 | |
|
04605 | 的停顿型,介系词 + 介系词 + 副词 + 指示方向的词尾 | | 上面 | |
|
00834 | 介系词 + 关系代名词 | | 不必翻译 | 与介系词 合起来的意思是「像、当…的时候」。§2.19 9.5 |
|
06680 | 动词,Pi‘el 完成式 3 单阳 | | Pi‘el 命令、吩咐 | §5.2 |
|
03068 | 这是马所拉学者把读型 的母音标入写型的子音 所产出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 (Yahweh 雅威) | | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 ,它是名词 (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 (Jehovah,或更常出现的 ) 这个假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这个「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9 4.2 11.9 |
|
00853 | 受词记号 | | 不必翻译 | §3.6 |
|
04872 | 专有名词,人名 | | 摩西 | |
|
09014 | 段落符号 | | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一个段落已经结束。 |
| 原文内容 | 原文直译 |
|
| 原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
|
03615 | 动词,Qal 叙述式 3 单阴 | | Qal 完成、结束、停止,Pi‘el 完成、毁坏、根除 | |
|
03605 | 名词,单阳附属形 | | 全部、整个、各 | 从 变化而来,在 前面失去重音,母音缩短,变成 。 |
|
05656 | 名词,单阴附属形 | | 工作、劳碌、劳役 | |
|
04908 | 名词,单阳附属形 | | 居所、帐幕 | |
|
00168 | 名词,单阳附属形 | | 帐棚、帐蓬 | |
|
04150 | 名词,阳性单数 | | 指定的节期、指定的聚会 | |
|
06213 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | | 做 | |
|
01121 | 名词,复阳附属形 | | 儿子、孙子、后裔、成员 | |
|
03478 | 专有名词,人名、地名、国名 | | 以色列 | |
|
03605 | 介系词 + 名词,阳性单数 | | 全部、整个、各 | |
|
00834 | 关系代名词 | | 不必翻译 | §6.8 |
|
06680 | 动词,Pi‘el 完成式 3 单阳 | | Pi‘el 命令、吩咐 | §5.2 |
|
03068 | 这是马所拉学者把读型 的母音标入写型的子音 所产出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 (Yahweh 雅威) | | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 ,它是名词 (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 (Jehovah,或更常出现的 ) 这个假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这个「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9 4.2 11.9 |
|
00853 | 受词记号 | | 不必翻译 | 在 前面,母音缩短变成 。 |
|
04872 | 专有名词,人名 | | 摩西 | |
|
03651 | 副词 | | 副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实 | |
|
06213 | 动词,Qal 完成式 3 复 | | 做 | |
|
09015 | 段落符号 | | 开的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。 |
| 原文内容 | 原文直译 |
|
| 原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
|
00935 | 动词,Hif‘il 叙述式 3 复阳 | | 来、进入、临到、发生 | |
|
00853 | 受词记号 | | 不必翻译 | 在 前面,母音缩短变成 。 |
|
04908 | 冠词 + 名词,阳性单数 | | 居所、帐幕 | |
|
00413 | 介系词 | | 对、向、往 | |
|
04872 | 专有名词,人名 | | 摩西 | |
|
00853 | 受词记号 | | 不必翻译 | 在 前面,母音缩短变成 。 |
|
00168 | 冠词 + 名词,阳性单数 | | 帐棚、帐蓬 | |
|
00853 | 连接词 + 受词记号 | | 不必翻译 | 在 前面,母音缩短变成 。 |
|
03605 | 名词,单阳附属形 | | 全部、整个、各 | 从 变化而来,在 前面失去重音,母音缩短,变成 。 |
|
03627 | 名词,复阳 + 3 单阳词尾 | | 器皿、器械、器具、乐器、兵器、船舰、家俱、物品 | 的复数为 ,复数附属形为 ;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 + 合起来变成 。 |
|
07165 | 名词,复阳 + 3 单阳词尾 | | 钩 | 的复数为 ,复数附属形为 ;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 + 合起来变成 。 |
|
07175 | 名词,复阳 + 3 单阳词尾 | | 板 | 的复数为 ,复数附属形为 ;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 + 合起来变成 。 |
|
01280 | 这是写型 和读型 两个字的混合字型。按读型,它是名词,复阳 + 3 单阳词尾 | | 闩、栏 | 如按写型 ,它是名词,单阳 + 3 单阳词尾。单数时, 的附属形也是 ;用附属形来加词尾。复数时, 的复数为 ,复数附属形为 ;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 + 合起来变成 。 |
|
05982 | 连接词 + 名词,复阳 + 3 单阳词尾 | | 柱 | 的复数为 ,复数附属形为 ;用附属形来加词尾。 |
|
00134 | 连接词 + 名词,复阳 + 3 单阳词尾 | | 底部、柱脚、托座 | 的复数为 ,复数附属形为 ;用附属形来加词尾。 |
| 原文内容 | 原文直译 |
|
| 原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
|
00853 | 连接词 + 受词记号 | | 不必翻译 | 在 前面,母音缩短变成 。 |
|
04372 | 名词,单阳附属形 | | 盖子 | |
|
05785 | 名词,复阳附属形 | | 皮 | 虽为阳性名词,复数却有阴性的形式 。 |
|
00352 | 冠词 + 名词,阳性复数 | | 公绵羊、高大的树、门框、柱子、强壮的人 | |
|
00119 | 冠词 + 动词,Pu‘al 分词复阳 | | 是红的 | |
|
00853 | 连接词 + 受词记号 | | 不必翻译 | 在 前面,母音缩短变成 。 |
|
04372 | 名词,单阳附属形 | | 盖子 | |
|
05785 | 名词,复阳附属形 | | 皮 | 虽为阳性名词,复数却有阴性的形式 。 |
|
08476 | 冠词 + 名词,阳性复数 | | 皮革、兽皮 | |
|
00853 | 连接词 + 受词记号 | | 不必翻译 | |
|
06532 | 名词,单阴附属形 | | 布幕、罩纱 | |
|
04539 | 冠词 + 名词,阳性单数 | | 覆盖物、帘子、幔子 |
| 原文内容 | 原文直译 |
|
| 原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
|
00853 | 受词记号 | | 不必翻译 | §3.6 |
|
00727 | 名词,单阳附属形 | | 约柜、盒子 | |
|
05715 | 冠词 + 名词,阴性单数 | | 见证、证言 | |
|
00853 | 连接词 + 受词记号 | | 不必翻译 | §3.6 |
|
00905 | 名词,复阳 + 3 单阳词尾 | | 分开、门闩、片段、延伸物 | 的复数为 ,复数附属形为 ;用附属形 来加词尾。3 单阳词尾 + 合起来变成 。 |
|
00853 | 连接词 + 受词记号 | | 不必翻译 | |
|
03727 | 冠词 + 名词,阴性单数 | | 柜盖 |
| 原文内容 | 原文直译 |
|
| 原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
|
00853 | 受词记号 | | 不必翻译 | 在 前面,母音缩短变成 。 |
|
07979 | 冠词 + 名词,阳性单数 | | 筵席、桌子 | |
|
00853 | 受词记号 | | 不必翻译 | 在 前面,母音缩短变成 。 |
|
03605 | 名词,单阳附属形 | | 全部、整个、各 | 从 变化而来,在 前面失去重音,母音缩短,变成 。 |
|
03627 | 名词,复阳 + 3 单阳词尾 | | 器皿、器械、器具、乐器、兵器、船舰、家俱、物品 | 的复数为 ,复数附属形为 ;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 + 合起来变成 。 |
|
00853 | 连接词 + 受词记号 | | 不必翻译 | |
|
03899 | 名词,阳性单数 | | 面包、食物 | |
|
06440 | 冠词 + 名词,阳性复数 | | 面、脸面、先前、在…之前(加介系词) |
| 原文内容 | 原文直译 |
|
| 原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
|
00853 | 受词记号 | | 不必翻译 | §3.6 |
|
04501 | 冠词 + 名词,阴性单数,短写法 | | 灯台 | |
|
02889 | 冠词 + 形容词,阴性单数,短写法 | | 纯正的、洁净的 | |
|
00853 | 受词记号 | | 不必翻译 | §3.6 |
|
05216 | 名词,复阳 + 3 单阴词尾 | | 灯 | 虽为阳性名词,复数却有阴性的形式 ,复数附属形也是 ;用附属形 + + 词尾。 |
|
05216 | 名词,复阳附属形 | | 灯 | 虽为阳性名词,复数却有阴性的形式 。 |
|
04634 | 冠词 + 名词,阴性单数 | | 列、排 | |
|
00853 | 连接词 + 受词记号 | | 不必翻译 | §3.6 |
|
03605 | 名词,单阳附属形 | | 全部、整个、各 | §3.8 |
|
03627 | 名词,复阳 + 3 单阴词尾 | | 器皿、器械、器具、乐器、兵器、船舰、家俱、物品 | 的复数为 ,复数附属形为 ;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 + 合起来变成 |
|
00853 | 连接词 + 受词记号 | | 不必翻译 | |
|
08081 | 名词,单阳附属形 | | 油、脂肪 | |
|
03974 | 冠词 + 名词,阳性单数 | | 光、发光体 |
| 原文内容 | 原文直译 |
|
| 原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
|
00853 | 连接词 + 受词记号 | | 不必翻译 | |
|
04196 | 名词,单阳附属形 | | 祭坛 | |
|
02091 | 冠词 + 名词,阳性单数 | | 金 | |
|
00853 | 连接词 + 受词记号 | | 不必翻译 | |
|
08081 | 名词,单阳附属形 | | 油、脂肪 | |
|
04888 | 冠词 + 名词,阴性单数 | | 受油膏的部分 | |
|
00853 | 连接词 + 受词记号 | | 不必翻译 | |
|
07004 | 名词,单阴附属形 | | 香品、香味、烟 | |
|
05561 | 冠词 + 名词,阳性复数 | | 香料 | |
|
00853 | 连接词 + 受词记号 | | 不必翻译 | |
|
04539 | 名词,单阳附属形 | | 覆盖物、帘子、幔子 | |
|
06607 | 名词,单阳附属形 | | 通道、入口 | |
|
00168 | 冠词 + 名词,阳性单数 | | 帐棚、帐蓬 |
| 原文内容 | 原文直译 |
|
| 原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
|
00853 | 受词记号 | | 不必翻译 | |
|
04196 | 名词,单阳附属形 | | 祭坛 | |
|
05178 | 冠词 + 名词,阳(或阴)性单数 | | 铜 | |
|
00853 | 连接词 + 受词记号 | | 不必翻译 | §3.6 |
|
04345 | 名词,单阳附属形 | | 网格状的东西 | |
|
05178 | 冠词 + 名词,阳(或阴)性单数 | | 铜 | |
|
00834 | 关系代名词 | | 不必翻译 | §6.8 |
|
09001 | 介系词 + 3 单阳词尾 | | 给、往、向、到、归属于 | |
|
00853 | 受词记号 | | 不必翻译 | §3.6 |
|
00905 | 名词,复阳 + 3 单阳词尾 | | 分开、门闩、片段、延伸物 | 的复数为 ,复数附属形为 ;用附属形 来加词尾。3 单阳词尾 + 合起来变成 。 |
|
00853 | 连接词 + 受词记号 | | 不必翻译 | §3.6 |
|
03605 | 名词,单阳附属形 | | 全部、整个、各 | §3.8 |
|
03627 | 名词,复阳 + 3 单阳词尾 | | 器皿、器械、器具、乐器、兵器、船舰、家俱、物品 | 的复数为 ,复数附属形为 ;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 + 合起来变成 。 |
|
00853 | 受词记号 | | 不必翻译 | §3.6 |
|
03595 | 冠词 + 名词,阳性单数,短写法 | | 锅、盆、碗 | |
|
00853 | 连接词 + 受词记号 | | 不必翻译 | §3.6 |
|
03653 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | | 根基、地方、官职、职位 | 的附属形也是 (未出现);用附属形来加词尾。 |
| 原文内容 | 原文直译 |
|
| 原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
|
00853 | 受词记号 | | 不必翻译 | |
|
07050 | 名词,复阳附属形 | | 帷幕、门帘、弹弓、机弦 | |
|
02691 | 冠词 + 名词,阴性单数 | | I 院子;II 村庄 | 可为阳性,可为阴性;阴性比较常使用。 |
|
00853 | 受词记号 | | 不必翻译 | §3.6 |
|
05982 | 名词,复阳 + 3 单阴词尾 | | 柱 | 的复数为 ,复数附属形为 ;用附属形来加词尾。 |
|
00853 | 连接词 + 受词记号 | | 不必翻译 | §3.6 |
|
00134 | 名词,复阳 + 3 单阴词尾 | | 底部、柱脚、托座 | 的复数为 ,复数附属形为 ;用附属形来加词尾。 |
|
00853 | 连接词 + 受词记号 | | 不必翻译 | §3.6 |
|
04539 | 冠词 + 名词,阳性单数 | | 覆盖物、帘子、幔子 | |
|
08179 | 介系词 + 名词,单阳附属形 | | 门、城门 | |
|
02691 | 冠词 + 名词,阴性单数 | | I 院子;II 村庄 | 可为阳性,可为阴性;阴性比较常使用。 |
|
00853 | 受词记号 | | 不必翻译 | §3.6 |
|
04340 | 名词,复阳 + 3 单阳词尾 | | 绳子 | 的复数为 ,复数附属形为 ;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 + 合起来变成 。 |
|
03489 | 连接词 + 名词,复阴 + 3 单阴词尾 | | 钉子、橛子 | 的复数为 ,复数附属形为 ;用附属形来加词尾。 |
|
00853 | 连接词 + 受词记号 | | 不必翻译 | |
|
03605 | 名词,单阳附属形 | | 全部、整个、各 | §3.8 |
|
03627 | 名词,复阳附属形 | | 器皿、器械、器具、乐器、兵器、船舰、家俱、物品 | |
|
05656 | 名词,单阴附属形 | | 工作、劳碌、劳役 | |
|
04908 | 冠词 + 名词,阳性单数 | | 居所、帐幕 | |
|
00168 | 介系词 + 名词,阳性单数 | | 帐棚、帐蓬 | |
|
04150 | 名词,阳性单数 | | 指定的节期、指定的聚会 |
| 原文内容 | 原文直译 |
|
| 原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
|
00853 | 受词记号 | | 不必翻译 | §3.6 |
|
00899 | 名词,复阳附属形 | | 外袍、衣服 | |
|
08278 | 冠词 + 名词,阳性单数 | | 编织成辫状的东西 | |
|
08334 | 介系词 + 动词,Pi‘el 不定词附属形 | | Pi‘el 事奉、管理、伺候、供职 | |
|
06944 | 介系词 + 冠词 + 名词,阳性单数 | | 圣所、圣物、神圣 | |
|
00853 | 受词记号 | | 不必翻译 | §3.6 |
|
00899 | 名词,复阳附属形 | | 外袍、衣服 | |
|
06944 | 冠词 + 名词,阳性单数 | | 圣所、圣物、神圣 | |
|
00175 | 介系词 + 专有名词,人名 | | 亚伦 | §6.2 |
|
03548 | 冠词 + 名词,阳性单数 | | 祭司 | |
|
00853 | 连接词 + 受词记号 | | 不必翻译 | §3.6 |
|
00899 | 名词,复阳附属形 | | 外袍、衣服 | |
|
01121 | 名词,复阳 + 3 单阳词尾 | | 儿子、孙子、后裔、成员 | 的复数为 ,复数附属形为 ;用附属形来加词尾。 |
|
03547 | 介系词 + 动词,Pi‘el 不定词附属形 | | 装扮、做祭司 |
| 原文内容 | 原文直译 |
|
| 原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
|
03605 | 介系词 + 名词,阳性单数 | | 全部、整个、各 | |
|
00834 | 关系代名词 | | 不必翻译 | §6.8 |
|
06680 | 动词,Pi‘el 完成式 3 单阳 | | Pi‘el 命令、吩咐 | §5.2 |
|
03068 | 这是马所拉学者把读型 的母音标入写型的子音 所产出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 (Yahweh 雅威) | | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 ,它是名词 (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 (Jehovah,或更常出现的 ) 这个假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这个「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9 4.2 11.9 |
|
00853 | 受词记号 | | 不必翻译 | §3.6 |
|
04872 | 专有名词,人名 | | 摩西 | |
|
03651 | 副词 | | 副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实 | |
|
06213 | 动词,Qal 完成式 3 复 | | 做 | |
|
01121 | 名词,复阳附属形 | | 儿子、孙子、后裔、成员 | |
|
03478 | 专有名词,人名、地名、国名 | | 以色列 | |
|
00853 | 受词记号 | | 不必翻译 | |
|
03605 | 名词,单阳附属形 | | 全部、整个、各 | §3.8 |
|
05656 | 冠词 + 名词,阴性单数 | | 工作、劳碌、劳役 | §2.20 |
| 原文内容 | 原文直译 |
|
| 原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
|
07200 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳,短型式 | | Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明 | |
|
04872 | 专有名词,人名 | | 摩西 | |
|
00853 | 受词记号 | | 不必翻译 | 在 前面,母音缩短变成 。 |
|
03605 | 名词,单阳附属形 | | 全部、整个、各 | 从 变化而来,在 前面失去重音,母音缩短,变成 。 |
|
04399 | 冠词 + 名词,阴性单数 | | 工作、财产 | |
|
02009 | 连接词 + 指示词 | | 看哪 | |
|
06213 | 动词,Qal 完成式 3 复 | | 做 | |
|
00853 | 受词记号 + 3 单阴词尾 | | 不必翻译 | |
|
00834 | 介系词 + 关系代名词 | | 不必翻译 | 与介系词 合起来的意思是「像、当…的时候」。§2.19 9.5 |
|
06680 | 动词,Pi‘el 完成式 3 单阳 | | Pi‘el 命令、吩咐 | §5.2 |
|
03068 | 这是马所拉学者把读型 的母音标入写型的子音 所产出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 (Yahweh 雅威) | | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 ,它是名词 (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 (Jehovah,或更常出现的 ) 这个假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这个「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9 4.2 11.9 |
|
03651 | 副词 | | 副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实 | |
|
06213 | 动词,Qal 完成式 3 复 | | 做 | |
|
01288 | 动词,Pi‘el 叙述式 3 单阳 | | I. 称颂、祝福;II. 坚固 ;III. 下跪 | |
|
00853 | 受词记号 + 3 复阳词尾 | | 不必翻译 | |
|
04872 | 专有名词,人名 | | 摩西 | |
|
09015 | 段落符号 | | 开的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。 |