| 原文内容 | 原文直译 |
|
| 原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
|
08141 | 介系词 + 名词,单阴附属形 | | 年、岁 | |
|
00259 | 形容词,阴性单数 | | 数目的「一」 | |
|
01867 | 介系词 + 专有名词,人名 | | 大流士 | |
|
01121 | 名词,单阳附属形 | | 儿子、孙子、后裔、成员 | |
|
00325 | 专有名词,人名 | | 亚哈随鲁 | |
|
02233 | 介系词 + 名词,单阳附属形 | | 种子、后裔、子孙 | |
|
04074 | 的停顿型,专有名词,族名,阳性单数 | | 米底亚 | |
|
00834 | 关系代名词 | | 不必翻译 | §6.8 |
|
04427 | 动词,Hof‘al 完成式 3 单阳 | | 作王、统治 | |
|
05921 | 介系词 | | 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击 | |
|
04438 | 名词,单阴附属形 | | 王位、王国、国度 | |
|
03778 | 专有名词,族名,阳性复数 | | 迦勒底、迦勒底人 |
| 原文内容 | 原文直译 |
|
| 原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
|
08141 | 介系词 + 名词,单阴附属形 | | 年、岁 | |
|
00259 | 名词,阴性单数 | | 数目的「一」 | |
|
04427 | 介系词 + 动词,Qal 不定词附属形 + 3 单阳词尾 | | 作王、统治 | |
|
00589 | 代名词 1 单 | | 我 | |
|
01840 | 专有名词,人名 | | 但以理 | |
|
00995 | 动词,Qal 完成式 1 单 | | 聪明、明辨 | |
|
05612 | 介系词 + 冠词 + 名词,阳性复数 | | 着作、书卷 | |
|
04557 | 名词,单阳附属形 | | 数目 | |
|
08141 | 冠词 + 名词,阴性复数 | | 年、岁 | |
|
00834 | 关系代名词 | | 不必翻译 | §6.8 |
|
01961 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | | 是、成为、临到 | |
|
01697 | 名词,单阳附属形 | | 话语、事情 | |
|
03068 | 这是马所拉学者把读型 的母音标入写型的子音 所产出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 (Yahweh 雅威) | | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 ,它是名词 (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 (Jehovah,或更常出现的 ) 这个假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这个「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9 4.2 11.9 |
|
00413 | 介系词 | | 对、向、往 | |
|
03414 | 专有名词,人名 | | 耶利米 | 是根据列宁格勒抄本,这个字许多其他抄本写成 。 |
|
05030 | 冠词 + 名词,阳性单数 | | 先知 | |
|
04390 | 介系词 + 动词, Pi‘el 不定词附属形 | | Qal 充满,Pi‘el 充满、成就、完全、结束,Hitpa‘el 聚集对抗 | |
|
02723 | 介系词 + 名词,复阴附属形 | | 荒废处 | |
|
03389 | 专有名词,地名 | | 耶路撒冷 | 是写型 和读型 两个字的混合型。 |
|
07657 | 名词,阳性复数 | | 数目的「七十」 | |
|
08141 | 名词,阴性单数 | | 年、岁 |
| 原文内容 | 原文直译 |
|
| 原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
|
05414 | 动词,Qal 叙述式 1 单 + 词尾 | | 给 | |
|
00853 | 受词记号 | | 不必翻译 | §3.6 |
|
06440 | 名词,复阳 + 1 单词尾 | | 面、脸面、先前、在…之前(加介系词) | 的复数为 ,复数附属形为 ;用附属形来加词尾。1 单词尾 + 合起来变成 。 |
|
00413 | 介系词 | | 对、向、往 | |
|
00136 | 名词,复阳 + 1 单词尾 | | 主人 | 的复阳 + 1 单词尾本为 ,马所拉学者特地用 来指上主。 |
|
00430 | 冠词 + 名词,阳性复数 | | 上帝、神、神明 | |
|
01245 | 介系词 + 动词,Pi‘el 不定词附属形 | | Pi‘el 寻找、渴求、想望、索求 | |
|
08605 | 名词,阴性单数 | | 祷告 | |
|
08469 | 连接词 + 名词,阳性复数 | | 恳求 | |
|
06685 | 介系词 + 名词,阳性单数 | | 禁食 | |
|
08242 | 连接词 + 名词,阳性单数 | | 麻布 | |
|
00665 | 连接词 + 名词,阳性单数 | | 炉灰 |
| 原文内容 | 原文直译 |
|
| 原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
|
06419 | 动词,Hitpa‘el 叙述式 1 单 + 词尾 | | Qal 祷告,Pi‘el 调解,Hitpa‘el 祷告、代求 | |
|
03068 | 这是马所拉学者把读型 的母音标入写型的子音 所产出的混合字型。按写型,它是介系词 + 专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 (Yahweh 雅威) | | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 ,它是介系词 + 名词 (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾; 的母音就是从 而来。「耶和华」是从中世纪产出的合成字 Jehovah 翻译过来,教会误将 Jehovah 这个「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.19 2.9 4.2 11.9 |
|
00430 | 名词,复阳 + 1 单词尾 | | 上帝、神、神明 | 为复数,复数附属形为 ;用附属形来加词尾。1 单词尾 + 合起来变成 。 |
|
03034 | 动词,Hitpa‘el 叙述式 1 单 | | Qal 射,Pi‘el 投掷,Hif‘il 称谢、赞美,Hitpa‘el 认罪、感恩 | |
|
00559 | 动词,Qal 叙述式 1 单 + 词尾 | | 说、回答、承诺、吩咐 | |
|
00577 | 感叹词 | | 唉 | |
|
00136 | 名词,复阳 + 1 单词尾 | | 主人 | 的复阳 + 1 单词尾本为 ,马所拉学者特地用 来指上主。 |
|
00410 | 冠词 + 名词,阳性单数 | | 上帝、神明、能力、力量 | |
|
01419 | 冠词 + 形容词,阳性单数 | | 大的、伟大的 | |
|
03372 | 连接词 + 冠词 + 动词,Nif‘al 分词单阳 | | Qal 害怕,Nif‘al 令人畏惧 | |
|
08104 | 动词,Qal 主动分词单阳 | | 遵守、保护、小心 | |
|
01285 | 冠词 + 名词,阴性单数 | | 约 | |
|
02617 | 连接词 + 冠词 + 名词,阳性单数 | | 慈爱、忠诚 | |
|
00157 | 介系词 + 动词,Qal 主动分词,复阳 + 3 单阳词尾 | | 爱 | |
|
08104 | 连接词 + 介系词 + 动词,Qal 主动分词,复阳附属形 | | 遵守、保护、小心 | |
|
04687 | 名词,复阴 + 3 单阳词尾 | | 命令、吩咐 | 的复数为 ,复数附属形也是 ;用附属形 + + 词尾。3 单阳词尾 + 合起来变成 。 |
| 原文内容 | 原文直译 |
|
| 原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
|
02398 | 动词,Qal 完成式 1 复 | | Qal 错过、犯罪;Pi‘el 献赎罪祭、得洁净;Hif‘il 导致犯罪;Hitpa‘el 迷失、洁净自己 | |
|
05753 | 连接词 + 动词,Qal 完成式 1 复 | | 行恶、做错、弯曲 | |
|
07561 | 这是写型(从 而来),其读型为 。按读型,它是动词,Hif‘il 完成式 1 复 | | 行恶、犯罪 | 如按写型 ,它是连接词 + 动词,Hif'il 完成式 1 复。 |
|
04775 | 连接词 + 动词,Qal 完成式 1 复 | | 背叛 | |
|
05493 | 连接词 + 动词,Qal 不定词独立形 | | Qal 离开、转离,Hif‘il 除去、拿走,Po‘lel 转离 | |
|
04687 | 介系词 + 名词,复阴 + 2 单阳词尾 | | 命令、吩咐 | |
|
04941 | 连接词 + 介系词 + 名词,复阳 + 2 单阳词尾 | | 正义、公平、审判、律例、规矩 |
| 原文内容 | 原文直译 |
|
| 原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
|
03808 | 连接词 + 否定的副词 | | 不 | |
|
08085 | 动词,Qal 完成式 1 复 | | Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听 | |
|
00413 | 介系词 | | 对、向、往 | |
|
05650 | 名词,复阳 + 2 单阳词尾 | | 仆人、奴隶 | 的复数为 ,复数附属形为 ;用附属形来加词尾。 |
|
05030 | 冠词 + 名词,阳性复数 | | 先知 | |
|
00834 | 关系代名词 | | 不必翻译 | §6.8 |
|
01696 | 动词,Pi‘el 完成式 3 复 | | Pi‘el 讲、说、指挥 | |
|
08034 | 介系词 + 名词,单阳 + 2 单阳词尾 | | 名字 | 的附属形也是 ;用附属形来加词尾。 |
|
00413 | 介系词 | | 对、向、往 | |
|
04428 | 名词,复阳 + 1 复词尾 | | 王 | 的复数为 ,复数附属形为 ;用附属形来加词尾。 |
|
08269 | 名词,复阳 + 1 复词尾 | | 王子、统治者 | |
|
00001 | 连接词 + 名词,复阳 + 1 复词尾 | | 父亲、祖先、师傅、开创者 | 虽为阳性名词,复数却有阴性的形式 ,复数附属形为 ;用附属形 + + 词尾。 |
|
00413 | 连接词 + 介系词 | | 对、向、往 | |
|
03605 | 名词,单阳附属形 | | 全部、整个、各 | |
|
05971 | 名词,单阳附属形 | | 百姓、人民、军兵、国家 | |
|
00776 | 冠词 + 名词,阴性单数 | | 地、邦国、疆界 | 加冠词时,根音第一个音节的母音拉长变为 。 |
| 原文内容 | 原文直译 |
|
| 原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
|
09001 | 介系词 + 2 单阳词尾 | | 给、往、向、到、归属于 | |
|
00136 | 名词,复阳 + 1 单词尾 | | 主人 | 的复阳 + 1 单词尾本为 ,马所拉学者特地用 来指上主。 |
|
06666 | 冠词 + 名词,阴性单数 | | 公义、公平、义行 | |
|
09001 | 连接词 + 介系词 + 1 复词尾 | | 给、往、向、到、归属于 | |
|
01322 | 名词,单阴附属形 | | 羞愧 | |
|
06440 | 冠词 + 名词,阳性复数 | | 面、脸面、先前、在…之前(加介系词) | |
|
03117 | 介系词 + 冠词 + 名词,阳性单数 | | 日子、时候 | |
|
02088 | 冠词 + 指示代名词,阳性单数 | | 这个 | |
|
00376 | 介系词 + 名词,单阳附属形 | | 各人、人、男人、丈夫 | |
|
03063 | 专有名词,人名、支派名、国名 | | 犹大 | 犹大原意为「赞美」。 |
|
03427 | 连接词 + 介系词 + 动词,Qal 主动分词,复阳附属形 | | 居住、坐、停留 | 这个分词在此作名词「居民」解。 |
|
03389 | 专有名词,地名 | | 耶路撒冷 | 是写型 和读型 两个字的混合型。 |
|
03605 | 连接词 + 介系词 + 名词,单阳附属形 | | 全部、整个、各 | §3.8 |
|
03478 | 专有名词,人名、国名 | | 以色列 | |
|
07138 | 冠词 + 形容词,阳性复数 | | 近的 | 在此作名词使用,指「近处」。 |
|
07350 | 连接词 + 冠词 + 形容词,阳性复数 | | 远方的 | 在此作名词使用,指「远方」。 |
|
03605 | 介系词 + 名词,单阳附属形 | | 全部、整个、各 | §3.8 |
|
00776 | 冠词 + 名词,阴性复数 | | 地、邦国、疆界 | 加冠词时,根音第一个音节的母音拉长变为 。 |
|
00834 | 关系代名词 | | 不必翻译 | §6.8 |
|
05080 | 动词,Hif‘il 完成式 2 单阳 + 3 复阳词尾 | | 赶散、驱赶、驱使 | |
|
08033 | 副词 | | 那里 | |
|
04604 | 介系词 + 名词,单阳 + 3 复阳词尾 | | 行为奸诈、犯罪 | 的附属形也是 ;用附属形来加词尾。 |
|
00834 | 关系代名词 | | 不必翻译 | §6.8 |
|
04603 | 动词,Qal 完成式 3 复 | | 背叛、犯罪、不忠 | |
|
09002 | 的停顿型,介系词 + 2 单阳词尾 | | 在、用、藉着、与、敌对 |
| 原文内容 | 原文直译 |
|
| 原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
|
03068 | 这是马所拉学者把读型 的母音标入写型的子音 所产出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 (Yahweh 雅威) | | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 ,它是名词 (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 (Jehovah,或更常出现的 ) 这个假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这个「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9 4.2 11.9 |
|
09001 | 介系词 + 1 复词尾 | | 给、往、向、到、归属于 | |
|
01322 | 名词,单阴附属形 | | 羞愧 | |
|
06440 | 冠词 + 名词,阳性复数 | | 面、脸面、先前、在…之前(加介系词) | |
|
04428 | 介系词 + 名词,复阳 + 1 复词尾 | | 王 | |
|
08269 | 介系词 + 名词,复阳 + 1 复词尾 | | 王子、统治者 | |
|
00001 | 连接词 + 介系词 + 名词,复阳 + 1 复词尾 | | 父亲、祖先、师傅、开创者 | 虽为阳性名词,复数却有阴性的形式 ,复数附属形为 ;用附属形 + + 词尾。 |
|
00834 | 关系代名词 | | 不必翻译 | §6.8 |
|
02398 | 动词,Qal 完成式 1 复 | | Qal 错过、犯罪;Pi‘el 献赎罪祭、得洁净;Hif‘il 导致犯罪;Hitpa‘el 迷失、洁净自己 | |
|
09001 | 的停顿型,介系词 + 2 单阳词尾 | | 给、往、向、到、归属于 |
| 原文内容 | 原文直译 |
|
| 原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
|
00136 | 介系词 + 名词,复阳 + 1 单词尾 | | 主人 | 的复阳 + 1 单词尾本为 ,马所拉学者特地用 来指上主。 |
|
00430 | 名词,复阳 + 1 复词尾 | | 上帝、神、神明 | 为复数,复数附属形为 ;用附属形来加词尾。 |
|
07356 | 冠词 + 名词,阳性复数 | | 单数:子宫,复数:怜悯 | 和 (子宫, SN 7358)相同。 |
|
05547 | 连接词 + 冠词 + 名词,阴性复数 | | 饶恕 | |
|
03588 | 连接词 | | 因为、当、如果、即使、不必翻译 | §3.19 |
|
04775 | 动词,Qal 完成式 1 复 | | 背叛 | |
|
09002 | 介系词 + 3 单阳词尾 | | 在、用、藉着、与、敌对 |
| 原文内容 | 原文直译 |
|
| 原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
|
03808 | 连接词 + 否定的副词 | | 不 | |
|
08085 | 动词,Qal 完成式 1 复 | | Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听 | |
|
06963 | 介系词 + 名词,单阳附属形 | | 声音 | |
|
03068 | 这是马所拉学者把读型 的母音标入写型的子音 所产出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 (Yahweh 雅威) | | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 ,它是名词 (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 (Jehovah,或更常出现的 ) 这个假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这个「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9 4.2 11.9 |
|
00430 | 名词,复阳 + 1 复词尾 | | 上帝、神、神明 | 为复数,复数附属形为 ;用附属形来加词尾。 |
|
01980 | 介系词 + 动词,Qal 不定词附属形 | | Qal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去 | |
|
08451 | 介系词 + 名词,复阴 + 3 单阳词尾 | | 训诲、律法 | |
|
00834 | 关系代名词 | | 不必翻译 | §6.8 |
|
05414 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | | 给 | |
|
03942 | 介系词 + 1 复词尾 | | 在…之前 | |
|
03027 | 介系词 + 名词,单阴附属形 | | 手、边、力量、权势 | |
|
05650 | 名词,复阳 + 3 单阳词尾 | | 仆人、奴隶 | 的复数为 ,复数附属形为 ;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 + 合起来变成 。 |
|
05030 | 冠词 + 名词,阳性复数 | | 先知 |
| 原文内容 | 原文直译 |
|
| 原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
|
03605 | 连接词 + 名词,单阳附属形 | | 全部、整个、各 | §3.8 |
|
03478 | 专有名词,人名、国名 | | 以色列 | |
|
05674 | 动词,Qal 完成式 3 复 | | I. 经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除;II. Hitpa‘el 狂傲、恼怒、激怒 | |
|
00853 | 受词记号 | | 不必翻译 | §3.6 |
|
08451 | 名词,单阴 + 2 单阳词尾 | | 训诲、律法 | |
|
05493 | 连接词 + 动词,Qal 不定词独立形 | | Qal 离开、转离,Hif‘il 除去、拿走,Po‘lel 转离 | |
|
01115 | 介系词 + 否定的副词,附属形 | | 不、除非 | |
|
08085 | 动词,Qal 不定词附属形 | | Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听 | |
|
06963 | 的停顿型,介系词 + 名词,单阳 + 2 单阳词尾 | | 声音 | |
|
05413 | 动词,Qal 叙述式 3 单阴 | | 倾倒 | |
|
05921 | 介系词 + 1 复词尾 | | 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击 | |
|
00423 | 冠词 + 名词,阴性单数 | | 诅咒、发誓 | |
|
07621 | 连接词 + 冠词 + 名词,阴性单数 | | 发誓 | |
|
00834 | 关系代名词 | | 不必翻译 | §6.8 |
|
03789 | 动词,Qal 被动分词单阴 | | 写、刻、登录 | |
|
08451 | 介系词 + 名词,单阴附属形 | | 训诲、律法 | |
|
04872 | 专有名词,人名 | | 摩西 | |
|
05650 | 名词,单阳附属形 | | 仆人、奴隶 | |
|
00430 | 冠词 + 名词,阳性复数 | | 上帝、神、神明 | |
|
03588 | 连接词 | | 因为、当、如果、即使、不必翻译 | §3.19 |
|
02398 | 动词,Qal 完成式 1 复 | | Qal 错过、犯罪;Pi‘el 献赎罪祭、得洁净;Hif‘il 导致犯罪;Hitpa‘el 迷失、洁净自己 | |
|
09001 | 介系词 + 3 单阳词尾 | | 给、往、向、到、归属于 |
| 原文内容 | 原文直译 |
|
| 原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
|
06965 | 动词,Hif‘il 叙述式 3 单阳 | | 起来、设立、坚立 | |
|
00853 | 受词记号 | | 不必翻译 | §3.6 |
|
01697 | 这是写型(从 而来),其读型为 。按读型,它是名词,单阳 + 3 单阳词尾 | | 话语、事情 | 如按写型 ,它是名词,复阳 + 3 单阳词尾。 |
|
00834 | 关系代名词 | | 不必翻译 | §6.8 |
|
01696 | 动词,Pi‘el 完成式 3 单阳 | | Pi‘el 讲、说、指挥 | |
|
05921 | 介系词 + 1 复词尾 | | 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击 | §3.16 3.10 |
|
05921 | 连接词 + 介系词 | | 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击 | |
|
08199 | 动词,Qal 主动分词,复阳 + 1 复词尾 | | 审判、辩白、处罚 | |
|
00834 | 关系代名词 | | 不必翻译 | §6.8 |
|
08199 | 动词,Qal 完成式 3 复 + 1 复词尾 | | 审判、辩白、处罚 | |
|
00935 | 介系词 + 动词,Hif‘il 不定词附属形 | | 来、进入、临到、发生 | |
|
05921 | 介系词 + 1 复词尾 | | 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击 | §3.16 3.10 |
|
07451 | 名词,阴性单数 | | 形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸 | |
|
01419 | 形容词,阴性单数 | | 大的、伟大的 | |
|
00834 | 关系代名词 | | 不必翻译 | §6.8 |
|
03808 | 副词否定的 | | 不 | |
|
06213 | 动词,Nif‘al 完成式 3 单阴 | | 做 | |
|
08478 | 介系词 | | 1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为 | |
|
03605 | 名词,单阳附属形 | | 全部、整个、各 | |
|
08064 | 冠词 + 名词,阳性复数 | | 天 | |
|
00834 | 介系词 + 关系代名词 | | 不必翻译 | 与介系词 合起来的意思是「像、当…的时候」。§2.19 9.5 |
|
06213 | 动词,Nif‘al 完成式 3 单阴 | | 做 | |
|
03389 | 的停顿型,介系词 + 专有名词,地名 | | 耶路撒冷 | 是写型 和读型 两个字的混合型。 |
| 原文内容 | 原文直译 |
|
| 原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
|
00834 | 介系词 + 关系代名词 | | 不必翻译 | 与介系词 合起来的意思是「像、当…的时候」。§2.19 9.5 |
|
03789 | 动词,Qal 被动分词单阳 | | 写、刻、登录 | |
|
08451 | 介系词 + 名词,单阴附属形 | | 训诲、律法 | |
|
04872 | 专有名词,人名 | | 摩西 | |
|
00853 | 受词记号 | | 不必翻译 | |
|
03605 | 名词,单阳附属形 | | 全部、整个、各 | |
|
07451 | 冠词 + 名词,阴性单数 | | 形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸 | |
|
02063 | 冠词 + 指示形容词,阴性单数 | | 这个 | |
|
00935 | 动词,Qal 完成式 3 单阴 | | 来、进入、临到、发生 | |
|
05921 | 介系词 + 1 复词尾 | | 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击 | §3.16 3.10 |
|
03808 | 连接词 + 否定的副词 | | 不 | |
|
02470 | 动词,Pi‘el 完成式 1 复 | | I. Qal 软弱、生病,Hof‘al 受伤,Hitpa‘el 成病、装病;II. Pi‘el 恳求施恩 | |
|
00853 | 受词记号 | | 不必翻译 | §3.6 |
|
06440 | 名词,复阳附属形 | | 面、脸面、先前、在…之前(加介系词) | |
|
03068 | 这是马所拉学者把读型 的母音标入写型的子音 所产出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 (Yahweh 雅威) | | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 ,它是名词 (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 (Jehovah,或更常出现的 ) 这个假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这个「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9 4.2 11.9 |
|
00430 | 名词,复阳 + 1 复词尾 | | 上帝、神、神明 | 为复数,复数附属形为 ;用附属形来加词尾。 |
|
07725 | 介系词 + 动词,Qal 不定词附属形 | | Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回 | |
|
05771 | 介系词 + 名词,单阳 + 1 复词尾 | | 罪孽 | 的附属形为 ;用附属形来加词尾。 |
|
07919 | 连接词 + 介系词 + 动词,Hif‘il 不定词附属形 | | Qal 明白、聪明、谨慎,Pi‘el 手交叉,Hif‘il 有洞察力、教导、成功、顺利 | |
|
00571 | 的停顿型,介系词 + 名词,单阴 + 2 单阳词尾 | | 真实、确实、忠实、可靠 | 为 Segol 名词,用基本型 加词尾。 |
| 原文内容 | 原文直译 |
|
| 原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
|
08245 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | | 留意、注意 | |
|
03068 | 这是马所拉学者把读型 的母音标入写型的子音 所产出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 (Yahweh 雅威) | | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 ,它是名词 (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 (Jehovah,或更常出现的 ) 这个假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这个「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9 4.2 11.9 |
|
05921 | 介系词 | | 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击 | |
|
07451 | 冠词 + 名词,阴性单数 | | 形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸 | |
|
00935 | 动词,Hif‘il 叙述式 3 单阳 + 3 单阴词尾 | | 来、进入、临到、发生 | |
|
05921 | 介系词 + 1 复词尾 | | 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击 | §3.16 3.10 |
|
03588 | 连接词 | | 因为、当、如果、即使、不必翻译 | §3.19 |
|
06662 | 形容词,阳性单数 | | 公义的 | 在此作名词解,指「义人」。 |
|
03068 | 这是马所拉学者把读型 的母音标入写型的子音 所产出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 (Yahweh 雅威) | | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 ,它是名词 (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 (Jehovah,或更常出现的 ) 这个假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这个「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9 4.2 11.9 |
|
00430 | 名词,复阳 + 1 复词尾 | | 上帝、神、神明 | 为复数,复数附属形为 ;用附属形来加词尾。 |
|
05921 | 介系词 | | 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击 | |
|
03605 | 名词,单阳附属形 | | 全部、整个、各 | §3.8 |
|
04639 | 名词,复阳 + 3 单阳词尾 | | 工作、作为 | 的复数为 ,复数附属形为 ;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 + 合起来变成 。 |
|
00834 | 关系代名词 | | 不必翻译 | §6.8 |
|
06213 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | | 做 | |
|
03808 | 连接词 + 否定的副词 | | 不 | |
|
08085 | 动词,Qal 完成式 1 复 | | Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听 | |
|
06963 | 介系词 + 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | | 声音 | 的附属形也是 ;用附属形来加词尾。 |
| 原文内容 | 原文直译 |
|
| 原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
|
06258 | 连接词 + 副词 | | 现在 | |
|
00136 | 名词,复阳 + 1 单词尾 | | 主人 | 的复阳 + 1 单词尾本为 ,马所拉学者特地用 来指上主。 |
|
00430 | 名词,复阳 + 1 复词尾 | | 上帝、神、神明 | 为复数,复数附属形为 ;用附属形来加词尾。 |
|
00834 | 关系代名词 | | 不必翻译 | §6.8 |
|
03318 | 动词,Hif‘il 完成式 2 单阳 | | 出去、出来、向前 | |
|
00853 | 受词记号 | | 不必翻译 | §3.6 |
|
05971 | 名词,单阳 + 2 单阳词尾 | | 百姓、人民、军兵、国家 | 用基本型 加词尾。 |
|
00776 | 介系词 + 名词,单阴附属形 | | 地、邦国、疆界 | |
|
04714 | 专有名词,国名 | | 埃及、埃及人 | |
|
03027 | 介系词 + 名词,阴性单数 | | 手、边、力量、权势 | |
|
02389 | 形容词,阴性单数 | | 强壮的、有能力的 | |
|
06213 | 动词,Qal 叙述式 2 单阳 | | 做 | |
|
09001 | 介系词 + 2 单阳词尾 | | 给、往、向、到、归属于 | |
|
08034 | 名词,阳性单数 | | 名字 | |
|
03117 | 介系词 + 冠词 + 名词,阳性单数 | | 日子、时候 | |
|
02088 | 冠词 + 指示代名词,阳性单数 | | 这个 | |
|
02398 | 动词,Qal 完成式 1 复 | | Qal 错过、犯罪;Pi‘el 献赎罪祭、得洁净;Hif‘il 导致犯罪;Hitpa‘el 迷失、洁净自己 | |
|
07561 | 动词,Qal 完成式 1 复 | | 行恶、犯罪 |
| 原文内容 | 原文直译 |
|
| 原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
|
00136 | 名词,复阳 + 1 单词尾 | | 主人 | 的复阳 + 1 单词尾本为 ,马所拉学者特地用 来指上主。 |
|
03605 | 介系词 + 名词,单阳附属形 | | 全部、整个、各 | §3.8 |
|
06666 | 的停顿型,名词,复阴 + 2 单阳词尾 | | 公义、公平、义行 | 的复数为 ,复数附属形为 ;用附属形 + + 词尾。 |
|
07725 | 动词,Qal 祈愿式 3 单阳 | | Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回 | 这个字原为 ,在 前面,母音缩短变成 。 |
|
04994 | 语助词 | | 作为鼓励语的一部份 | |
|
00639 | 名词,单阳 + 2 单阳词尾 | | 怒气、鼻子 | 的附属形也是 ;用附属形来加词尾。 |
|
02534 | 连接词 + 名词,单阴 + 2 单阳词尾 | | 怒气、热 | 的附属形为 ;用附属形来加词尾。 |
|
05892 | 介系词 + 名词,单阴 + 2 单阳词尾 | | 城邑、城镇 | 的附属形也是 ;用附属形来加词尾。 |
|
03389 | 专有名词,地名 | | 耶路撒冷 | 是写型 和读型 两个字的混合型。 |
|
02022 | 名词,单阳附属形 | | 山 | |
|
06944 | 的停顿型,名词,单阳 + 2 单阳词尾 | | 圣所、圣物、神圣 | 为 Segol 名词,用基本型 变化成 加词尾。 |
|
03588 | 连接词 | | 因为、当、如果、即使、不必翻译 | §3.19 |
|
02399 | 介系词 + 名词,复阳 + 1 复词尾 | | 罪 | 的复数为 ,复数附属形为 ;用附属形来加词尾。 |
|
05771 | 介系词 + 名词,复阳附属形 | | 罪孽 | |
|
00001 | 名词,复阳 + 1 复词尾 | | 父亲、祖先、师傅、开创者 | 虽为阳性名词,复数却有阴性的形式 ,复数附属形为 ;用附属形 + + 词尾。 |
|
03389 | 专有名词,地名 | | 耶路撒冷 | 是写型 和读型 两个字的混合型。 |
|
05971 | 连接词 + 名词,单阳 + 2 单阳词尾 | | 百姓、人民、军兵、国家 | 用基本型 加词尾。 |
|
02781 | 介系词 + 名词,阴性单数 | | 羞辱、责备 | |
|
03605 | 介系词 + 名词,单阳附属形 | | 全部、整个、各 | §3.8 |
|
05439 | 名词,复阴 + 1 复词尾 | | 四围、环绕 | 在此作副词使用。 的复数有 和 两种形式, 的附属形也是 ;用附属形 + + 词尾。 |
| 原文内容 | 原文直译 |
|
| 原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
|
06258 | 连接词 + 副词 | | 现在 | |
|
08085 | 动词,Qal 祈使式单阳 | | Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听 | |
|
00430 | 名词,复阳 + 1 复词尾 | | 上帝、神、神明 | 为复数,复数附属形为 ;用附属形来加词尾。 |
|
00413 | 介系词 | | 对、向、往 | |
|
08605 | 名词,单阴附属形 | | 祷告 | |
|
05650 | 名词,单阳 + 2 单阳词尾 | | 仆人、奴隶 | 为 Segol 名词,用基本型 加词尾。 |
|
00413 | 连接词 + 介系词 | | 对、向、往 | |
|
08469 | 名词,复阳 + 3 单阳词尾 | | 恳求 | 的复数为 ,复数附属形为 ;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 + 合起来变成 。 |
|
00215 | 连接词 + 动词,Hif‘il 祈使式单阳 | | 点燃、照亮 | |
|
06440 | 名词,复阳 + 2 单阳词尾 | | 面、脸面、先前、在…之前(加介系词) | 的复数为 ,复数附属形为 ;用附属形来加词尾。 |
|
05921 | 介系词 | | 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击 | |
|
04720 | 名词,单阳 + 2 单阳词尾 | | 圣所、神圣地方 | 的附属形为 ;用附属形来加词尾。 |
|
08076 | 冠词 + 形容词,阳性单数 | | 荒凉的 | |
|
04616 | 介系词 + 名词,阳性单数 | | 为了 | 一定与介系词 一起合用,作为介系词或连接词。 |
|
00136 | 名词,复阳 + 1 单词尾 | | 主、主人 | 的复阳 + 1 单词尾本为 ,马所拉学者特地用 来指上主。 |
| 原文内容 | 原文直译 |
|
| 原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
|
05186 | 动词,Hif‘il 祈使式单阳 | | Qal 伸出、铺张、伸展、延长,Hif‘il 屈枉、转弯、 丢一边 | |
|
00430 | 名词,复阳 + 1 单词尾 | | 上帝、神、神明 | 为复数,复数附属形为 ;用附属形来加词尾。 |
|
00241 | 名词,单阴 + 2 单阳词尾 | | 耳朵 | 为 Segol 名词,用基本型 变化成 加词尾。 |
|
08085 | 连接词 + 动词,Qal 祈使式单阳 | | Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听 | |
|
06491 | 这是写型(从 而来),其读型为 。按读型,它是动词,Qal 祈使式单阳 | | 开 | 如按写型 ,它是动词,Qal 强调的祈使式单阳。 |
|
05869 | 名词,双阴 + 2 单阳词尾 | | 1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观 | 的双数为 ,双数附属形为 ;用附属形来加词尾。 |
|
07200 | 连接词 + 动词,Qal 祈使式单阳 | | Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明 | |
|
08074 | 动词,Qal 主动分词,复阴 + 1 复词尾 | | 离弃、荒凉、惊骇、昏迷 | |
|
05892 | 连接词 + 冠词 + 名词,阴性单数 | | 城邑、城镇 | |
|
00834 | 关系代名词 | | 不必翻译 | §6.8 |
|
07121 | 动词,Nif‘al 完成式 3 单阳 | | 喊叫、召集、称呼、求告、朗读 | |
|
08034 | 名词,单阳 + 2 单阳词尾 | | 名字 | 的附属形也是 ;用附属形来加词尾。 |
|
05921 | 介系词 + 3 单阴词尾 | | 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击 | §3.16 3.10 |
|
03588 | 连接词 | | 因为、当、如果、即使、不必翻译 | §3.19 |
|
03808 | 否定的副词 | | 不 | |
|
05921 | 介系词 | | 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击 | |
|
06666 | 名词,复阴 + 1 复词尾 | | 公义、公平、义行 | 的复数为 ,复数附属形为 ;用附属形 + + 词尾。 |
|
00587 | 代名词 1 复 | | 我们 | |
|
05307 | 动词,Hif‘il 分词复阳 | | 跌落、跌倒、使签落在... | |
|
08469 | 名词,复阳 + 1 复词尾 | | 恳求 | 的复数为 ,复数附属形为 ;用附属形来加词尾。 |
|
03942 | 介系词 + 2 单阳词尾 | | 在…之前 | 从介系词 + 名词 (脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。 |
|
03588 | 连接词 | | 因为、当、如果、即使、不必翻译 | §3.19 |
|
05921 | 介系词 | | 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击 | |
|
07356 | 名词,复阳 + 2 单阳词尾 | | 单数:子宫,复数:怜悯 | 和 (子宫, SN 7358)相同,其复数 有「怜悯」的意思,附属形为 ;用附属形来加词尾。 |
|
07227 | 冠词 + 名词,阳性复数 | | I. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。 |
| 原文内容 | 原文直译 |
|
| 原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
|
00136 | 名词,复阳 + 1 单词尾 | | 主人 | 的复阳 + 1 单词尾本为 ,马所拉学者特地用 来指上主。 |
|
08085 | 动词,Qal 强调的祈使式单阳 | | Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听 | |
|
00136 | 名词,复阳 + 1 单词尾 | | 主人 | 的复阳 + 1 单词尾本为 ,马所拉学者特地用 来指上主。 |
|
05545 | 动词,Qal 强调的祈使式单阳 | | 赦免 | |
|
00136 | 名词,复阳 + 1 单词尾 | | 主人 | 的复阳 + 1 单词尾本为 ,马所拉学者特地用 来指上主。 |
|
07181 | 动词,Hif‘il 强调的祈使式单阳 | | 留心听、注意听 | |
|
06213 | 连接词 + 动词,Qal 祈使式单阳 | | 做 | |
|
00408 | 否定的副词 | | 不 | + 第二人称未完成式,表示否定的祈使意思。 |
|
00309 | 动词,Pi‘el 未完成式 2 单阳 | | 耽搁、延迟 | |
|
04616 | 介系词 + 名词,单阳 + 2 单阳词尾 | | 为了 | 一定与介系词 一起合用,作为介系词或连接词。 |
|
00430 | 名词,复阳 + 1 单词尾 | | 上帝、神、神明 | 为复数,复数附属形为 ;用附属形来加词尾。1 单词尾 + 合起来变成 。 |
|
03588 | 连接词 | | 因为、当、如果、即使、不必翻译 | §3.19 |
|
08034 | 名词,单阳 + 2 单阳词尾 | | 名字 | 的附属形也是 ;用附属形来加词尾。 |
|
07121 | 动词,Nif‘al 完成式 3 单阳 | | 喊叫、召集、称呼、求告、朗读 | |
|
05921 | 介系词 | | 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击 | |
|
05892 | 名词,单阴 + 2 单阳词尾 | | 城邑、城镇 | 的附属形也是 ;用附属形来加词尾。 |
|
05921 | 连接词 + 介系词 | | 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击 | |
|
05971 | 的停顿型,名词,单阳 + 2 单阳词尾 | | 百姓、人民、军兵、国家 | 用基本型 加词尾。 |
| 原文内容 | 原文直译 |
|
| 原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
|
05750 | 连接词 + 副词 | | 再、仍然、持续 | |
|
00589 | 代名词 1 单 | | 我 | |
|
01696 | 动词,Pi‘el 分词单阳 | | Pi‘el 讲、说、指挥 | |
|
06419 | 连接词 + 动词,Hitpa‘el 分词单阳 | | Qal 祷告,Pi‘el 调解,Hitpa‘el 祷告、代求 | |
|
03034 | 连接词 + 动词,Hitpa‘el 分词单阳 | | Qal 射,Pi‘el 投掷,Hif‘il 称谢、赞美,Hitpa‘el 认罪、感恩 | |
|
02403 | 名词,单阴 + 1 单词尾 | | 罪、赎罪祭、除罪、罪罚 | 的附属形为 ;用附属形来加词尾。 |
|
02403 | 连接词 + 名词,单阴附属形 | | 罪、赎罪祭、除罪、罪罚 | |
|
05971 | 名词,单阳 + 1 单词尾 | | 百姓、人民、军兵、国家 | 用基本型 加词尾。 |
|
03478 | 专有名词,人名、国名 | | 以色列 | |
|
05307 | 连接词 + 动词,Hif‘il 分词单阳 | | 跌落、跌倒、使签落在... | |
|
08467 | 名词,单阴 + 1 单词尾 | | 恳求 | 的附属形为 ;用附属形来加词尾。 |
|
03942 | 介系词 | | 在…之前 | 从介系词 + 名词 (脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。 |
|
03068 | 这是马所拉学者把读型 的母音标入写型的子音 所产出的混合字型。按写型,它是专有名词,上帝的名字。上帝名字真正的发音已失传,学界认为最有可能是 (Yahweh 雅威) | | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 ,它是名词 (主, SN136) 的复阳 + 1 单词尾。「耶和华」是针对 (Jehovah,或更常出现的 ) 这个假想字的音译;中世纪的教会误将 Jehovah 这个「读型母音标入写型子音」的组合词,当作是上帝的名字来称呼,沿用至今。§2.9 4.2 11.9 |
|
00430 | 名词,复阳 + 1 单词尾 | | 上帝、神、神明 | 为复数,复数附属形为 ;用附属形来加词尾。1 单词尾 + 合起来变成 。 |
|
05921 | 介系词 | | 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击 | |
|
02022 | 名词,单阳附属形 | | 山 | |
|
06944 | 名词,阳性单数 | | 圣所、圣物、神圣 | |
|
00430 | 的停顿型,名词,复阳 + 1 单词尾 | | 上帝、神、神明 | 为复数,复数附属形为 ;用附属形来加词尾。 |
| 原文内容 | 原文直译 |
|
| 原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
|
05750 | 连接词 + 副词 | | 再、仍然、持续 | |
|
00589 | 代名词 1 单 | | 我 | |
|
01696 | 动词,Pi‘el 分词单阳 | | Pi‘el 讲、说、指挥 | |
|
08605 | 介系词 + 冠词 + 名词,阴性单数 | | 祷告 | |
|
00376 | 连接词 + 冠词 + 名词,阳性单数 | | 各人、人、男人、丈夫 | |
|
01403 | 专有名词,人名 | | 加百列 | |
|
00834 | 关系代名词 | | 不必翻译 | §6.8 |
|
07200 | 动词,Qal 完成式 1 单 | | Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明 | |
|
02377 | 介系词 + 冠词 + 名词,阳性单数 | | 异象、默示、预言 | |
|
08462 | 介系词 + 冠词 + 名词,阴性单数 | | 起先、开始 | |
|
03286 | 动词,Hof‘al 分词单阳 | | 疲乏 | |
|
03288 | 介系词 + 名词,阳性单数 | | 疲乏 | |
|
05060 | 动词,Qal 主动分词单阳 | | 接触、触及 | |
|
00413 | 介系词 + 1 单词尾 | | 对、向、往 | §8.12 5.5 3.10 |
|
06256 | 介系词 + 名词,单阴附属形 | | 时候、时刻 | |
|
04503 | 名词,单阴附属形 | | 供物、礼物、祭物、素祭 | |
|
06153 | 的停顿型,名词,阳性单数 | | 晚上 |
| 原文内容 | 原文直译 |
|
| 原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
|
00995 | 动词,Hif‘il 叙述式 3 单阳 | | 聪明、明辨 | |
|
01696 | 动词,Pi‘el 叙述式 3 单阳 | | Pi‘el 讲、说、指挥 | |
|
05973 | 介系词 + 1 单词尾 | | 跟、与、和、靠近 | |
|
00559 | 的停顿型,动词,Qal 叙述式 3 单阳 | | 说、回答、承诺、吩咐 | |
|
01840 | 专有名词,人名 | | 但以理 | |
|
06258 | 副词 | | 现在 | |
|
03318 | 动词,Qal 完成式 1 单 | | 出去、出来、向前 | |
|
07919 | 介系词 + 动词,Hif‘il 不定词附属形 + 2 单阳词尾 | | Qal 明白、聪明、谨慎,Pi‘el 手交叉,Hif‘il 有洞察力、教导、成功、顺利 | |
|
00998 | 名词,阴性单数 | | 了解、悟性、明哲、聪明 |
| 原文内容 | 原文直译 |
|
| 原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
|
08462 | 介系词 + 名词,单阴附属形 | | 起先、开始 | |
|
08469 | 名词,复阳 + 2 单阳词尾 | | 恳求 | 的复数为 ,复数附属形为 ;用附属形来加词尾。 |
|
03318 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | | 出去、出来、向前 | |
|
01697 | 名词,阳性单数 | | 话语、事情 | |
|
00589 | 连接词 + 代名词 1 单 | | 我 | |
|
00935 | 动词,Qal 完成式 1 单 | | 来、进入、临到、发生 | |
|
05046 | 介系词 + 动词,Hif‘il 不定词附属形 | | Hif‘il 告诉、宣布、声明、通知;Hof‘al 被告知 | |
|
03588 | 连接词 | | 因为、当、如果、即使、不必翻译 | §3.19 |
|
02530 | 名词,阴性复数 | | 喜悦 | |
|
00859 | 的停顿型,代名词 2 单阳 | | 你 | |
|
00995 | 连接词 + 动词,Qal 祈使式单阳 | | 留心、注意、聪明、明辨 | |
|
01697 | 介系词 + 冠词 + 名词,阳性单数 | | 话语、事情 | |
|
00995 | 连接词 + 动词,Hif‘il 祈使式单阳 | | 聪明、明辨 | |
|
04758 | 介系词 + 冠词 + 名词,阳性单数 | | 景象、异象、容貌、所见 |
| 原文内容 | 原文直译 |
|
| 原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
|
07620 | 名词,阳性复数 | | 一周、七天 | |
|
07657 | 名词,阳性复数 | | 数目的「七十」 | |
|
02852 | 动词,Nif‘al 完成式 3 单阳 | | 决定、定案 | |
|
05921 | 介系词 | | 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击 | |
|
05971 | 名词,单阳 + 2 单阳词尾 | | 百姓、人民、军兵、国家 | 用基本型 加词尾。 |
|
05921 | 连接词 + 介系词 | | 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击 | |
|
05892 | 名词,单阴附属形 | | 城邑、城镇 | |
|
06944 | 的停顿型,名词,单阳 + 2 单阳词尾 | | 圣所、圣物、神圣 | 为 Segol 名词,用基本型 变化成 加词尾。 |
|
03607 | 介系词 + 动词,Pi‘el 不定词附属形 | | 拘留、抑制 | |
|
06588 | 冠词 + 名词,阳性单数 | | 背叛、过犯 | |
|
08552 | 这是写型(从 而来),其读型为 。按读型,它是连接词 + 介系词 + 动词,Hif‘il 不定词附属形 | | 完成、结束、消除 | 如按写型 ,它是连接词 + 介系词 + 动词 (封闭, SN 2856) 的 Qal 不定词附属形 。 |
|
02403 | 这是写型(从 而来),其读型为 。按读型,它是名词,阴性复数 | | 罪、赎罪祭、除罪、罪罚 | 如按写型 ,它是名词,阴性单数。 |
|
03722 | 连接词 + 介系词 + 动词,Pi‘el 不定词附属形 | | 遮盖、洁净、赎罪、平息、化解 | |
|
05771 | 名词,阳性单数 | | 罪孽 | |
|
00935 | 连接词 + 介系词 + 动词,Hif‘il 不定词附属形 | | 来、进入、临到、发生 | |
|
06664 | 名词,单阳附属形 | | 公义 | |
|
05769 | 名词,阳性复数 | | 长久、古代、永远 | |
|
02856 | 连接词 + 介系词 + 动词,Hif‘il 不定词附属形 | | 封闭、盖印 | 在此表示异象和预言必定会实现。 |
|
02377 | 名词,阳性单数 | | 异象、默示、预言 | |
|
05030 | 连接词 + 名词,阳性单数 | | 先知 | |
|
04886 | 连接词 + 介系词 + 动词,Qal 不定词附属形 | | 膏抹、涂抹 | |
|
06944 | 名词,单阳附属形 | | 圣所、圣物、神圣 | |
|
06944 | 名词,阳性复数 | | 圣所、圣物、神圣 |
| 原文内容 | 原文直译 |
|
| 原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
|
03045 | 连接词 + 动词,Qal 未完成式 2 单阳 | | Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告 | |
|
07919 | 连接词 + 动词,Hif‘il 未完成式 2单阳 | | Qal 明白、聪明、谨慎,Pi‘el 手交叉,Hif‘il 有洞察力、教导、成功、顺利 | |
|
04480 | 介系词 | | 从、出、离开 | |
|
04161 | 名词,单阳附属形 | | 出、泉源 | |
|
01697 | 名词,阳性单数 | | 话语、事情 | |
|
07725 | 介系词 + 动词,Hif‘il 不定词附属形 | | Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回 | |
|
01129 | 连接词 + 介系词 + 动词,Qal 不定词附属形 | | 建造 | |
|
03389 | 专有名词,地名 | | 耶路撒冷 | 是写型 和读型 两个字的混合型。 |
|
05704 | 介系词 | | 直到 | |
|
04899 | 名词,阳性单数 | | 受膏者 | |
|
05057 | 名词,阳性单数 | | 领袖、君王 | |
|
07620 | 名词,阳性复数 | | 一周、七天 | |
|
07651 | 名词,阴性单数 | | 数目的「七」 | |
|
07620 | 连接词 + 名词,阳性复数 | | 一周、七天 | |
|
08346 | 名词,阳性复数 | | 数目的「六十」 | |
|
08147 | 连接词 + 名词,阳性双数 | | 数目的「二」 | |
|
07725 | 动词,Qal 未完成式 3 单阴 | | Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回 | |
|
01129 | 动词,Nif‘al 连续式 3 单阴 | | 建造 | |
|
07339 | 名词,阴性单数 | | 广场、宽阔处 | |
|
02742 | 连接词 + 名词,阳性单数 | | 壕沟、金子、尖利的器具、决断 | |
|
06695 | 连接词 + 介系词 + 名词,单阳附属形 | | 困苦、患难 | |
|
06256 | 冠词 + 名词,阴性复数 | | 时候 |
| 原文内容 | 原文直译 |
|
| 原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
|
00310 | 连接词 + 介系词,附属形 | | 后面、跟着 | |
|
07620 | 冠词 + 名词,阳性复数 | | 一周、七天 | |
|
08346 | 名词,阳性复数 | | 数目的「六十」 | |
|
08147 | 连接词 + 名词,阳性双数 | | 数目的「二」 | |
|
03772 | 动词,Nif‘al 未完成式 3 单阳 | | 立约、剪除、切开、砍下 | |
|
04899 | 名词,阳性单数 | | 受膏者 | |
|
00369 | 连接词 + 副词,附属形 | | 不存在、没有 | 在圣经中,这个字比较常以附属形出现。在此作名词解,指「无人」。 |
|
09001 | 介系词 + 3 单阳词尾 | | 给、往、向、到、归属于 | |
|
05892 | 连接词 + 冠词 + 名词,阴性单数 | | 城邑、城镇 | |
|
06944 | 连接词 + 冠词 + 名词,阳性单数 | | 圣所、圣物、神圣 | |
|
07843 | 动词,Hif‘il 未完成式 3 单阳 | | 败坏、毁坏、毁灭 | |
|
05971 | 名词,单阳附属形 | | 百姓、人民、军兵、国家 | |
|
05057 | 名词,阳性单数 | | 领袖、君王 | |
|
00935 | 冠词 + 动词,Qal 主动分词单阳 | | 来、进入、临到、发生 | |
|
07093 | 连接词 + 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | | 尾端、结尾 | |
|
07858 | 介系词 + 冠词 + 名词,阳性单数 | | 洪水 | |
|
05704 | 连接词 + 介系词 | | 直到 | |
|
07093 | 名词,阳性单数 | | 尾端、结尾 | |
|
04421 | 名词,阴性单数 | | 战争 | |
|
02782 | 动词,Nif‘al 分词单阴 | | 决定、磨利、切断 | |
|
08074 | 动词,Qal 主动分词复阴 | | 离弃、荒凉、惊骇、昏迷 |
| 原文内容 | 原文直译 |
|
| 原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
|
01396 | 动词,Hif‘il 连续式 3 单阳 | | 有力量、确定 | |
|
01285 | 名词,阴性单数 | | 约 | |
|
07227 | 介系词 + 冠词 + 形容词,阳性复数 | | I. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。 | 在此作名词解,指「许多人」。 |
|
07620 | 名词,阳性单数 | | 一周、七天 | |
|
00259 | 形容词,阳性单数 | | 数目的「一」 | |
|
02677 | 连接词 + 名词,阳性单数 | | 一半 | |
|
07620 | 冠词 + 名词,阳性单数 | | 一周、七天 | |
|
07673 | 动词,Hif‘il 未完成式 3 单阳 | | 止住、停止、止息 | |
|
02077 | 名词,单阳附属形 | | 祭、献祭 | |
|
04503 | 连接词 + 名词,阴性单数 | | 供物、礼物、祭物、素祭 | |
|
05921 | 连接词 + 介系词 | | 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击 | |
|
03671 | 名词,单阴附属形 | | 翅膀 | |
|
08251 | 名词,阳性复数 | | 可憎的事、偶像 | |
|
08074 | 动词,Po'el 分词单阳 | | 离弃、荒凉、惊骇、昏迷 | |
|
05704 | 连接词 + 介系词 | | 直到 | |
|
03617 | 名词,阴性单数 | | 灭绝、彻底、全然、结局 | |
|
02782 | 连接词 + 动词,Nif‘al 分词单阴 | | 决定、磨利、切断 | |
|
05413 | 动词,Qal 未完成式 3 单阴 | | 倾倒 | |
|
05921 | 介系词 | | 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击 | |
|
08074 | 动词,Qal 主动分词单阳 | | 离弃、荒凉、惊骇、昏迷 | |
|
09015 | 段落符号 | | 开的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。 |