5.6.4主詞和動詞的配合
希伯來文的主詞和動詞在造句時必須配合一致,也就是說主詞是陽性單數的名詞時,使用人稱代名詞「他」。主詞是陰性單數的名詞時,使用人稱代名詞「她」。單獨寫出的人稱代名詞也必須與動詞內含的人稱代名詞配合,人稱代名詞「他」配合動詞人稱代名詞「他」,人稱代名詞「她」配合動詞人稱代名詞「她」。
如:撒拉記得。 שָׂרָה זָכְרָה׃ 大衛統治。 דָּוִד מָלַךְ׃
她行走。 הִיא הָלְכָה׃ 他聽見。 הוּא שָׁמַע׃
「他聽見。」和「她行走。」這樣的句子在現代希伯來文都會寫出人稱代名詞,使句子的主詞更清楚,然而在聖經中,僅在強調這個人稱的情況才會寫出人稱代名詞。
如:出埃及記七3 我 我要使法老的心剛硬
希伯來文的句子可以將主詞、動詞、受詞等格位放在不同的先後位置。
如:撒拉記得。 זָכְרָה שָׂרָה׃ 大衛統治。 מָלַךְ דָּוִד׃
但是中文翻譯還是必須把主詞放在前面翻譯。