第二十四課 使役主動(Hifil)規則變化動詞結構
本課文法內容:
24.1單字表
24.2 Hifil動詞結構的介紹
24.3 Hifil動詞結構的完成式
24.4 Hifil動詞結構的未完成式
24.5 Hifil動詞結構的分詞
24.6 Hifil動詞結構的命令式
24.7 Hifil動詞結構的不定詞
24.8 Hifil動詞結構的一覽表
24.9 Hifil動詞結構的用法
24.10聖經中的記號
24.1單字表
是強壯的v. |
(Paal)חזק |
抓緊、使堅固、使強壯v. |
(Hifil)חזק |
穿上v. |
(Paal)לבשׁ |
使穿上v. |
(Hifil)לבשׁ |
統治、作王v. |
(Paal)מלך |
使統治、立王v. |
(Hifil)מלך |
走過、越過v. |
(Paal)עבר |
讓走過、使越過、轉移v. |
(Hifil)עבר |
站立v. |
(Paal)עמד |
使站立、豎立v. |
(Hifil)עמד |
聽見v. |
(Paal)שׁמע |
使聽見、宣布v. |
(Hifil)שׁמע |
丟擲v. |
(Hifil)שׁלך |
安息日f. |
-שַׁבָּת שַׁבָּתוֹת שַׁבַּת- שַׁבְּתוֹת |
死亡m. |
(MA-vet)מָוֶת |
其他的adj. |
(a-CHE-ret)אַחֵר אַחֶרֶת |
數目m. |
-מִסְפָּר מִסְפַּר |
為什麼 |
(LA-ma)לָמָּה |
一、חזק在當作「抓緊」時,依附介詞 בְּ要放在所抓緊的受詞之前,這個介詞中文不會翻譯出來。當作「使堅固、使強壯」時,與確指的直接受詞連用。
這祭司抓緊這件衣服。׃(ba-BE-ged)הַכֹּהֵן הֶחֱזִיק בַּבֶּגֶד
這先知使這百姓堅固。הַנָּבִיא הֶחֱזִיק אֶת הָעָם׃
二、「穿」לבשׁ在Paal有被動分詞「正被穿」לָבוּשׁ或寫為לָבֻשׁ。
三、「死亡」מָוֶת(MA-vet)的組合字型 -מוֹת常與介詞 אַחֲרֵי用為「在某人的死亡之後」。
在摩西的死亡之後אַחֲרֵי מוֹת מֹשֶׁה(約書亞記一1)
四、「為什麼」מַדּוּעַ四十7約瑟問法老的二臣面有愁容的原因。לָמָּה由 לְ和 מָה組成,「為了什麼」,說話者並非在問原因。創世記四6耶和華問該隱為何發怒?為何臉下沉?創世記二十五22利百加因兩子在腹中相爭而說「我為什麼活著呢?」