| 原文內容 | 原文直譯 |
|
| 原文字 | SN按連結查字典 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡義 | 備註 |
|
01961 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | | 是、成為、臨到 | §8.1 2.35 9.1 9.11 10.6 |
|
03615 | 介系詞 + 動詞,Pi‘el 不定詞附屬形 + 3 單陽詞尾 | | Qal 完成、結束、停止,Pi‘el 完成、毀壞、根除 | |
|
01696 | 介系詞 + 動詞,Pi‘el 不定詞附屬形 | | Pi‘el 講、說、指揮 | §9.4 |
|
00413 | 介系詞 | | 對、向、往 | |
|
07586 | 專有名詞,人名 | | 掃羅 | |
|
05315 | 連接詞 + 名詞,單陰附屬形 | | 心靈、生命、人、自己、胃口 | |
|
03083 | 專有名詞,人名 | | 約拿單 | 約拿單原意為「雅威已賞賜」。 |
|
07194 | 動詞,Nif‘al 完成式 3 單陰 | | 陰謀背叛、結盟、綁 | |
|
05315 | 介系詞 + 名詞,單陰附屬形 | | 心靈、生命、人、自己、胃口 | |
|
01732 | 專有名詞,人名 | | 大衛 | |
|
00157 | 這是寫型 和讀型 兩個字的混合字型。按讀型,它是動詞,Qal 敘述式 3 單陽 + 3 單陽詞尾 | | 愛 | |
|
03083 | 專有名詞,人名 | | 約拿單 | 約拿單原意為「雅威已賞賜」。 |
|
05315 | 介系詞 + 名詞,單陰 + 3 單陽詞尾 | | 心靈、生命、人、自己、胃口 | 為 Segol 名詞,用基本型 加詞尾。 |
| 原文內容 | 原文直譯 |
|
| 原文字 | SN按連結查字典 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡義 | 備註 |
|
03947 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 + 3 單陽詞尾 | | 拿、取 | |
|
07586 | 專有名詞,人名 | | 掃羅 | |
|
03117 | 介系詞 + 冠詞 + 名詞,陽性單數 | | 日子、時候 | |
|
01931 | 冠詞 + 代名詞 3 單陽 | | 他 | 在此當指示形容詞使用,意思是「那個」。 |
|
03808 | 連接詞 + 否定的副詞 | | 不 | |
|
05414 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 + 3 單陽詞尾 | | 交給、遞出 | |
|
07725 | 介系詞 + 動詞,Qal 不定詞附屬形 | | Qal 回復、回轉、重複,Po‘lel 帶回、復興、更新,Hif‘il 回報、報告、帶回 | §9.4 |
|
01004 | 名詞,單陽附屬形 | | 房屋、家、殿、神廟、倉庫 | |
|
00001 | 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | | 父親、祖先、師傅、開創者 | 的附屬形為 或 ;用附屬形來加詞尾。 |
| 原文內容 | 原文直譯 |
|
| 原文字 | SN按連結查字典 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡義 | 備註 |
|
03772 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | | 立約、剪除、切開、砍下 | |
|
03083 | 專有名詞,人名 | | 約拿單 | 約拿單原意為「雅威已賞賜」。 |
|
01732 | 連接詞 + 專有名詞,人名 | | 大衛 | |
|
01285 | 名詞,陰性單數 | | 約 | |
|
00157 | 介系詞 + 動詞,Qal 不定詞附屬形 + 3 單陽詞尾 | | 愛 | |
|
00853 | 受詞記號 + 3 單陽詞尾 | | 不必翻譯 | §9.14 14.8 |
|
05315 | 介系詞 +名詞,單陰 + 3 單陽詞尾 | | 心靈、生命、人、自己、胃口 | 為 Segol 名詞,用基本型 加詞尾。 |
| 原文內容 | 原文直譯 |
|
| 原文字 | SN按連結查字典 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡義 | 備註 |
|
06584 | 動詞,Hitpa‘el 敘述式 3 單陽 | | 劫掠、脫 | |
|
03083 | 專有名詞,人名 | | 約拿單 | 約拿單原意為「雅威已賞賜」。 |
|
00853 | 受詞記號 | | 不必翻譯 | §3.6 |
|
04598 | 冠詞 + 名詞,陽性單數 | | 外袍 | |
|
00834 | 關係代名詞 | | 不必翻譯 | §6.8 |
|
05921 | 介系詞 + 3 單陽詞尾 | | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | §3.16 5.5 3.10 |
|
05414 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 + 3 單陽詞尾 | | 交給、遞出 | |
|
01732 | 介系詞 + 專有名詞,人名 | | 大衛 | |
|
04055 | 連接詞 + 名詞,複陽 + 3 單陽詞尾 | | 量、衣服 | 的複數為 ,複數附屬形為 (未出現);用附屬形來加詞尾。3 單陽詞尾 + 合起來變成 。 |
|
05704 | 連接詞 + 介系詞 | | 直到 | |
|
02719 | 名詞,單陰 + 3 單陽詞尾 | | 刀、刀劍 | 為 Segol 名詞,用基本型 加詞尾。 |
|
05704 | 連接詞 + 介系詞 | | 直到 | |
|
07198 | 名詞,單陰 + 3 單陽詞尾 | | 弓 | 為 Segol 名詞,用基本型 加詞尾。 |
|
05704 | 連接詞 + 介系詞 | | 直到 | |
|
02290 | 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | | 腰帶 | 的附屬形也是 ;用附屬形來加詞尾。 |
| 原文內容 | 原文直譯 |
|
| 原文字 | SN按連結查字典 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡義 | 備註 |
|
03318 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | | 出去、出來、向前 | §8.1 2.35 8.31 |
|
01732 | 專有名詞,人名 | | 大衛 | |
|
03605 | 介系詞 + 名詞,陽性單數 | | 全部、整個、各 | |
|
00834 | 關係代名詞 | | 不必翻譯 | §6.8 |
|
07971 | 動詞,Qal 情感的未完成式 3 單陽 + 3 單陽詞尾 | | 差遣、釋放、送走、伸出、伸展 | §12.1 |
|
07586 | 專有名詞,人名 | | 掃羅 | |
|
07919 | 動詞,Hif‘il 未完成式 3 單陽 | | Qal 明白、聰明、謹慎,Pi‘el 手交叉,Hif‘il 有洞察力、教導、成功、順利 | |
|
07760 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 + 3 單陽詞尾 | | 使、置、放 | |
|
07586 | 專有名詞,人名 | | 掃羅 | |
|
05921 | 介系詞 | | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |
|
00376 | 名詞,複陽附屬形 | | 各人、人、男人、丈夫 | |
|
04421 | 冠詞 + 名詞,陰性單數 | | 戰爭 | |
|
03190 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | | Qal 美好、喜悅、得福、滿意,Hif‘il 做得好、降福 | |
|
05869 | 介系詞 + 名詞,雙陰附屬形 | | 1. 眼睛,2. 泉水,3. 外觀 | |
|
03605 | 名詞,單陽附屬形 | | 全部、整個、各 | §3.8 |
|
05971 | 冠詞 + 名詞,陽性單數 | | 百姓、人民、軍兵、國家 | 加冠詞時,根音的母音拉長變為 。 |
|
01571 | 連接詞 + 副詞 | | 也 | |
|
05869 | 介系詞 + 名詞,雙陰附屬形 | | 1. 眼睛,2. 泉水,3. 外觀 | |
|
05650 | 名詞,複陽附屬形 | | 僕人、奴隸 | |
|
07586 | 專有名詞,人名 | | 掃羅 | |
|
09015 | 段落符號 | | 開的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然一行尚有空格,但要另起一行。 |
| 原文內容 | 原文直譯 |
|
| 原文字 | SN按連結查字典 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡義 | 備註 |
|
01961 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | | 是、成為、臨到 | §8.1 2.35 9.1 9.11 10.6 |
|
00935 | 介系詞 + 動詞,Qal 不定詞附屬形 + 3 複陽詞尾 | | 來、進入、臨到、發生 | |
|
07725 | 介系詞 + 動詞,Qal 不定詞附屬形 | | Qal 回復、回轉、重複,Po‘lel 帶回、復興、更新,Hif‘il 回報、報告、帶回 | |
|
01732 | 專有名詞,人名 | | 大衛 | |
|
05221 | 介系詞 + 動詞,Hif‘il 不定詞附屬形 | | Hif‘il 擊打、擊殺、擊敗,Hof‘al 受責打、被擊殺,Pu‘al 被摧毀 | |
|
00853 | 受詞記號 | | 不必翻譯 | §3.6 |
|
06430 | 冠詞 + 專有名詞,族名,陽性單數 | | 非利士人 | |
|
03318 | 動詞,Qal 敘述式 3 複陰 | | 出去、出來、向前 | |
|
00802 | 冠詞 + 名詞,陰性複數 | | 女人、妻子 | §2.20 |
|
03605 | 介系詞 + 名詞,單陽附屬形 | | 全部、整個、各 | §3.8 |
|
05892 | 名詞,複陰附屬形 | | 城邑、城鎮 | 雖為陰性,複數卻有陽性形式 。§2.11-13 2.15 4.6 |
|
03478 | 專有名詞,國名 | | 以色列 | |
|
07891 | 這是寫型 和讀型 兩個字的混合字型。按讀型,它是介系詞 + 動詞,Qal 不定詞附屬形 | | 唱歌 | |
|
04246 | 連接詞 + 冠詞 + 名詞,陰性複數 | | 跳舞、舞蹈 | |
|
07122 | 介系詞 + 動詞, Qal 不定詞附屬形 | | 遭遇、遇見 | |
|
07586 | 專有名詞,人名 | | 掃羅 | |
|
04428 | 冠詞 + 名詞,陽性單數 | | 王 | |
|
08596 | 介系詞 + 名詞,陽性複數 | | 鈴鼓、手鼓 | |
|
08057 | 介系詞 + 名詞,陰性單數 | | 歡喜、喜樂 | |
|
07991 | 連接詞 + 介系詞 + 名詞,陽性複數 | | I. 量器名稱;II. 三弦樂器、叉鈴或三角鐵;III. 軍長 |
| 原文內容 | 原文直譯 |
|
| 原文字 | SN按連結查字典 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡義 | 備註 |
|
06030 | 動詞,Qal 敘述式 3 複陰 | | I. 回答、作證;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 為 6030. II, III 的 SN 為 6031) | |
|
00802 | 冠詞 + 名詞,陰性複數 | | 女人、妻子 | §2.20 |
|
07832 | 冠詞 + 動詞,Pi‘el 分詞複陰 | | Qal 笑、戲笑,Pi‘el 戲笑、彈奏 | |
|
00559 | 動詞,Qal 敘述式 3 複陰 | | 說、回答、承諾、吩咐 | §8.1 2.35 8.10 |
|
05221 | 動詞,Hif‘il 完成式 3 單陽 | | Hif‘il 擊打、擊殺、擊敗,Hof‘al 受責打、被擊殺,Pu‘al 被摧毀 | |
|
07586 | 專有名詞,人名 | | 掃羅 | |
|
00505 | 這是寫型,其讀型為 。按讀型,它是介系詞 + 名詞,複陽 + 3 單陽詞尾 | | 許多、數目的「一千」 | 的複數為 ,複數附屬形為 ;用附屬形來加詞尾。3 單陽詞尾 + 合起來變成 。 |
|
01732 | 連接詞 + 專有名詞,人名 | | 大衛 | |
|
07233 | 介系詞 + 名詞,複陰 + 3 單陽詞尾 | | 許多、數目的「一萬」 | 的複數為 ,複數附屬形也是 ;用附屬形 + + 詞尾。3 單陽詞尾 + 合起來變成 。 |
| 原文內容 | 原文直譯 |
|
| 原文字 | SN按連結查字典 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡義 | 備註 |
|
02734 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | | 發怒、燃燒 | |
|
07586 | 介系詞 + 專有名詞,人名 | | 掃羅 | |
|
03966 | 副詞 | | 副詞:極其、非常;名詞:力量、豐富 | |
|
07489 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | | I. 不高興、愁煩悲傷、受到傷害、邪惡的;II. 破壞、打破 | |
|
05869 | 介系詞 + 名詞,雙陰 + 3 單陽詞尾 | | 1. 眼睛,2. 泉水,3. 外觀 | 的雙數為 ,雙數附屬形為 ;用附屬形來加詞尾。3 單陽詞尾 + 合起來變成 。 |
|
01697 | 冠詞 + 名詞,陽性單數 | | 話語、事情 | §2.6 |
|
02088 | 冠詞 + 指示形容詞,陽性單數 | | 這個 | |
|
00559 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | | 說、回答、承諾、吩咐 | §8.17 8.18 |
|
05414 | 動詞,Qal 完成式 3 複 | | 交給、遞出、提及、表達 | |
|
01732 | 介系詞 + 專有名詞,人名 | | 大衛 | |
|
07233 | 名詞,陰性複數 | | 許多、數目的「一萬」 | |
|
09001 | 連接詞 + 介系詞 + 1 單詞尾 | | 給、往、向、到、歸屬於 | |
|
05414 | 動詞,Qal 完成式 3 複 | | 交給、遞出、提及、表達 | |
|
00505 | 冠詞 + 名詞,陽性複數 | | 許多、數目的「一千」 | |
|
05750 | 連接詞 + 副詞 | | 再、仍然、持續 | |
|
09001 | 介系詞 + 3 單陽詞尾 | | 給、往、向、到、歸屬於 | §3.10 |
|
00389 | 副詞 | | 然而、其實、當然 | |
|
04410 | 冠詞 + 名詞,陰性單數 | | 王室、王朝 |
| 原文內容 | 原文直譯 |
|
| 原文字 | SN按連結查字典 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡義 | 備註 |
|
01961 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | | 是、成為、臨到 | §8.1 2.35 9.1 9.11 10.6 |
|
07586 | 專有名詞,人名 | | 掃羅 | |
|
05770 | 這是寫型 和讀型 兩個字的混合字型。按讀型,它是動詞,Qal 主動分詞單陽 | | 怒視 | 如按寫型 ,它是名詞 (罪, SN 5771) 的陽性單數。 |
|
00853 | 受詞記號 | | 不必翻譯 | §3.6 |
|
01732 | 專有名詞,人名 | | 大衛 | |
|
03117 | 介系詞 + 冠詞 + 名詞,陽性單數 | | 日子、時候 | |
|
01931 | 冠詞 + 代名詞 3 單陽 | | 他 | 在此當指示形容詞使用,意思是「那個」。 |
|
01973 | 連接詞 + 副詞 | | 在那邊、在…外 | |
|
09014 | 段落符號 | | 關閉的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。 |
| 原文內容 | 原文直譯 |
|
| 原文字 | SN按連結查字典 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡義 | 備註 |
|
01961 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | | 是、成為、臨到 | §8.1 2.35 9.1 9.11 10.6 |
|
04283 | 介系詞 + 名詞,陰性單數 | | 翌日 | |
|
06743 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陰 | | 前進、亨通、繁榮 | |
|
07307 | 名詞,單陰附屬形 | | 風、心、靈、氣息 | §2.11 2.12 |
|
00430 | 名詞,陽性複數 | | 上帝、神、神明 | |
|
07451 | 形容詞,陰性單數 | | 形容詞:惡的、邪惡的、災難的、痛苦的、不幸的、不合意的;名詞:邪惡、禍患、災難、痛苦、不幸 | 這個形容詞可以有兩種理解:如果前面是不特定的「神明的靈」,就可作形容用法,譯為「神明的惡靈」;但如果前面採用特定的「上帝的靈」,由於 沒有冠詞,不能當作形容用法(形容用法的特定與否必須和所修飾的名詞一致),而是敘述用法,如此就要譯為「上帝的靈臨到卻變惡了」。§2.16 2.17 |
|
00413 | 介系詞 | | 對、向、往 | |
|
07586 | 專有名詞,人名 | | 掃羅 | |
|
05012 | 動詞,Hitpa‘el 敘述式 3 單陽 | | 預言 | |
|
08432 | 介系詞 + 名詞,單陽附屬形 | | 在中間 | |
|
01004 | 冠詞 + 名詞,陽性單數 | | 房屋、家、殿、神廟、倉庫 | |
|
01732 | 連接詞 + 專有名詞,人名 | | 大衛 | |
|
05059 | 動詞,Pi‘el 分詞單陽 | | 彈奏弦樂 | |
|
03027 | 介系詞 + 名詞,單陰 + 3 單陽詞尾 | | 手、邊、力量、權勢 | 的附屬形為 ;用附屬形來加詞尾。§3.10 |
|
03117 | 介系詞 + 名詞,單陽附屬形 | | 日子、時候 | |
|
03117 | 介系詞 + 名詞,陽性單數 | | 日子、時候 | |
|
02595 | 連接詞 + 冠詞 + 名詞,陰性單數 | | 槍 | |
|
03027 | 介系詞 + 名詞,單陰附屬形 | | 手、邊、力量、權勢 | |
|
07586 | 專有名詞,人名 | | 掃羅 |
| 原文內容 | 原文直譯 |
|
| 原文字 | SN按連結查字典 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡義 | 備註 |
|
02904 | 動詞,Hif‘il 敘述式 3 單陽 | | 竭力拋去、猛力投擲 | |
|
07586 | 專有名詞,人名 | | 掃羅 | |
|
00853 | 受詞記號 | | 不必翻譯 | §3.6 |
|
02595 | 冠詞 + 名詞,陰性單數 | | 槍 | |
|
00559 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | | 說、回答、承諾、吩咐 | §8.17 8.18 |
|
05221 | 動詞,Hif‘il 未完成式 1 單 | | Hif‘il 擊打、擊殺、擊敗,Hof‘al 受責打、被擊殺,Pu‘al 被摧毀 | |
|
01732 | 介系詞 + 專有名詞,人名 | | 大衛 | |
|
07023 | 連接詞 + 介系詞 + 冠詞 + 名詞,陽性單數 | | 城牆、牆壁 | |
|
05437 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | | 轉、繞、環繞、圍繞、旋轉 | |
|
01732 | 專有名詞,人名 | | 大衛 | |
|
06440 | 介系詞 + 名詞,複陽 + 3 單陽詞尾 | | 面、臉面、先前、在…之前(加介系詞) | 的複數為 ,複數附屬形為 ;用附屬形來加詞尾。3 單陽詞尾 + 合起來變成 。§5.5 3.10 |
|
06471 | 的停頓型,名詞,陰性雙數 | | 敲擊、腳步、這一次、次數 |
| 原文內容 | 原文直譯 |
|
| 原文字 | SN按連結查字典 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡義 | 備註 |
|
03372 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | | Qal 害怕,Nif‘al 令人畏懼 | |
|
07586 | 專有名詞,人名 | | 掃羅 | |
|
03942 | 介系詞 + 介系詞 | | 在…之前 | 從介系詞 + 名詞 (臉, SN 6440) 的複陽附屬形而來。§5.3 |
|
01732 | 專有名詞,人名 | | 大衛 | |
|
03588 | 連接詞 | | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 |
|
01961 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | | 是、成為、臨到 | |
|
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 的母音標入寫型的子音 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 (Yahweh 雅威) | | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 ,它是名詞 (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 (Jehovah,或更常出現的 ) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9 4.2 11.9 |
|
05973 | 介系詞 + 3 單陽詞尾 | | 跟、與、和、靠近 | |
|
05973 | 連接詞 + 介系詞 + 介系詞 | | 跟、與、和、靠近 | |
|
07586 | 專有名詞,人名 | | 掃羅 | |
|
05493 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | | Qal 離開、轉離,Hif‘il 除去、拿走,Po‘lel 轉離 | §2.34 11.2 |
| 原文內容 | 原文直譯 |
|
| 原文字 | SN按連結查字典 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡義 | 備註 |
|
05493 | 動詞,Hif‘il 敘述式 3 單陽 + 3 單陽詞尾 | | Qal 離開、轉離,Hif‘il 除去、拿走,Po‘lel 轉離 | |
|
07586 | 專有名詞,人名 | | 掃羅 | |
|
05973 | 介系詞 + 介系詞 + 3 單陽詞尾 | | 跟、與、和、靠近 | |
|
07760 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 + 3 單陽詞尾 | | 使、置、放 | |
|
09001 | 介系詞 + 3 單陽詞尾 | | 給、往、向、到、歸屬於 | §3.10 |
|
08269 | 名詞,單陽附屬形 | | 領袖 | |
|
00505 | 的停頓型,名詞,陽性單數 | | 許多、數目的「一千」 | |
|
03318 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | | 出去、出來、向前 | §8.1 2.35 8.31 |
|
00935 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | | 來、進入、臨到、發生 | §8.1 2.35 |
|
03942 | 介系詞 | | 在…之前 | 從介系詞 + 名詞 (臉, SN 6440) 的複陽附屬形而來。 |
|
05971 | 冠詞 + 名詞,陽性單數 | | 百姓、人民、軍兵、國家 | 加冠詞時,根音的母音拉長變為 。 |
|
09015 | 段落符號 | | 開的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然一行尚有空格,但要另起一行。 |
| 原文內容 | 原文直譯 |
|
| 原文字 | SN按連結查字典 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡義 | 備註 |
|
01961 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | | 是、成為、臨到 | §8.1 2.35 9.1 9.11 10.6 |
|
01732 | 專有名詞,人名 | | 大衛 | |
|
03605 | 介系詞 + 名詞,單陽附屬形 | | 全部、整個、各 | §3.8 |
|
01870 | 這是寫型,其讀型為 。按讀型,它是名詞,複陽 + 3 單陽詞尾 | | 道路、行為、方向、方法 | 的複數為 ,複數附屬形為 ;用附屬形來加詞尾。3 單陽詞尾 + 合起來變成 。 |
|
07919 | 動詞,Hif‘il 分詞單陽 | | Qal 明白、聰明、謹慎,Pi‘el 手交叉,Hif‘il 有洞察力、教導、成功、順利 | |
|
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 的母音標入寫型的子音 所產出的混合字型。按寫型,它是連接詞 + 專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 (Yahweh 雅威) | | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 ,它是連接詞 + 名詞 (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾; 的母音就是從 而來。「耶和華」是從中世紀產出的合成字 Jehovah 翻譯過來,教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.19 2.9 4.2 11.9 |
|
05973 | 介系詞 + 3 單陽詞尾 | | 跟、與、和、靠近 |
| 原文內容 | 原文直譯 |
|
| 原文字 | SN按連結查字典 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡義 | 備註 |
|
07200 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽,短型式 | | Qal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明 | |
|
07586 | 專有名詞,人名 | | 掃羅 | |
|
00834 | 關係代名詞 | | 不必翻譯 | §6.8 |
|
01931 | 代名詞 3 單陽 | | 他 | |
|
07919 | 動詞,Hif‘il 分詞單陽 | | Qal 明白、聰明、謹慎,Pi‘el 手交叉,Hif‘il 有洞察力、教導、成功、順利 | |
|
03966 | 副詞 | | 副詞:極其、非常;名詞:力量、豐富 | |
|
01481 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | | I. Qal 居住、寄居,Hitpo‘lel 聚集,II. 爭論,III. 害怕 | |
|
06440 | 介系詞 + 名詞,複陽 + 3 單陽詞尾 | | 面、臉面、先前、在…之前(加介系詞) | 的複數為 ,複數附屬形為 ;用附屬形來加詞尾。3 單陽詞尾 + 合起來變成 。§5.5 3.10 |
| 原文內容 | 原文直譯 |
|
| 原文字 | SN按連結查字典 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡義 | 備註 |
|
03605 | 連接詞 + 名詞,單陽附屬形 | | 全部、整個、各 | §3.8 |
|
03478 | 專有名詞,國名 | | 以色列 | |
|
03063 | 連接詞 + 專有名詞,支派名 | | 猶大 | 猶大原意為「讚美」。§7.10 |
|
00157 | 動詞,Qal 主動分詞單陽 | | 愛 | |
|
00853 | 受詞記號 | | 不必翻譯 | §3.6 |
|
01732 | 專有名詞,人名 | | 大衛 | |
|
03588 | 連接詞 | | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 |
|
01931 | 代名詞 3 單陽 | | 他 | |
|
03318 | 動詞,Qal 主動分詞單陽 | | 出去、出來、向前 | |
|
00935 | 連接詞 + 動詞,Qal 主動分詞單陽 | | 來、進入、臨到、發生 | |
|
03942 | 介系詞 + 3 複陽詞尾 | | 在…之前 | 從介系詞 + 名詞 (臉, SN 6440) 的複陽附屬形而來。 |
|
09015 | 段落符號 | | 開的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然一行尚有空格,但要另起一行。 |
| 原文內容 | 原文直譯 |
|
| 原文字 | SN按連結查字典 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡義 | 備註 |
|
00559 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | | 說、回答、承諾、吩咐 | §8.17 8.18 |
|
07586 | 專有名詞,人名 | | 掃羅 | |
|
00413 | 介系詞 | | 對、向、往 | |
|
01732 | 專有名詞,人名 | | 大衛 | |
|
02009 | 指示詞 | | 看哪 | |
|
01323 | 名詞,單陰 + 1 單詞尾 | | 女兒、女子、孫女、成員、鄉鎮 | 的附屬形也是 ;用附屬形來加詞尾。 |
|
01419 | 冠詞 + 形容詞,陰性單數 | | 大的、偉大的 | |
|
04764 | 專有名詞,人名 | | 米拉 | |
|
00853 | 受詞記號 + 3 單陰詞尾 | | 不必翻譯 | |
|
05414 | 動詞,Qal 未完成式 1 單 | | 給 | 在 前面,母音縮短變成 。 |
|
09001 | 介系詞 + 2 單陽詞尾 | | 給、往、向、到、歸屬於 | |
|
00802 | 介系詞 + 名詞,陰性單數 | | 女人、妻子 | |
|
00389 | 副詞 | | 然而、其實、當然 | |
|
01961 | 動詞,Qal 祈使式單陽 | | 是、成為、臨到 | §2.33 |
|
09001 | 介系詞 + 1 單詞尾 | | 給、往、向、到、歸屬於 | |
|
01121 | 介系詞 + 名詞,單陽附屬形 | | 兒子、孫子、後裔、成員 | |
|
02428 | 名詞,陽性單數 | | 軍隊、力量、財富、能力 | |
|
03898 | 連接詞 + 動詞,Nif‘al 祈使式單陽 | | I. Qal 攻擊、打仗,Nif‘al 參戰、攻打;II 吃 | |
|
04421 | 名詞,複陰附屬形 | | 戰爭 | |
|
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 的母音標入寫型的子音 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 (Yahweh 雅威) | | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 ,它是名詞 (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 (Jehovah,或更常出現的 ) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9 4.2 11.9 |
|
07586 | 連接詞 + 專有名詞,人名 | | 掃羅 | |
|
00559 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | | 說、回答、承諾、吩咐 | |
|
00408 | 否定的副詞 | | 不 | |
|
01961 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陰 | | 是、成為、臨到 | |
|
03027 | 名詞,單陰 + 1 單詞尾 | | 手、邊、力量、權勢 | 的附屬形為 ;用附屬形來加詞尾。 |
|
09002 | 介系詞 + 3 單陽詞尾 | | 在、用、藉著、與、敵對 | |
|
01961 | 連接詞 + 動詞,Qal 未完成式 3 單陰 | | 是、成為、臨到 | |
|
09002 | 介系詞 + 3 單陽詞尾 | | 在、用、藉著、與、敵對 | |
|
03027 | 名詞,單陰附屬形 | | 手、邊、力量、權勢 | §2.11-13 |
|
06430 | 專有名詞,族名,陽性複數 | | 非利士人 | 非利士原意為「移民」。 |
|
09014 | 段落符號 | | 關閉的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。 |
| 原文內容 | 原文直譯 |
|
| 原文字 | SN按連結查字典 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡義 | 備註 |
|
00559 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | | 說、回答、承諾、吩咐 | §8.17 8.18 |
|
01732 | 專有名詞,人名 | | 大衛 | |
|
00413 | 介系詞 | | 對、向、往 | |
|
07586 | 專有名詞,人名 | | 掃羅 | |
|
04310 | 疑問代名詞 | | 誰 | |
|
00595 | 代名詞 1 單 | | 我 | 本句雖然沒有疑問詞,可以當作修辭問句。 |
|
04310 | 連接詞 + 疑問代名詞 | | 誰 | |
|
02416 | 名詞,複陽 + 1 單詞尾 | | II. 親屬 | 這個字有兩種解法,第一, 生命,第二, 親屬。如採用 , 為複數,複數附屬形為 ;用附屬形來加詞尾。1 單詞尾 + 合起來變成 。如採用 ,經文需要更改母音為 ,它是單陽 + 1 單詞尾。 的附屬形也是 (未出現);用附屬形來加詞尾。 |
|
04940 | 名詞,單陰附屬形 | | 家族、家庭 | |
|
00001 | 名詞,單陽 + 1 單詞尾 | | 父親、祖先、師傅、開創者 | 的附屬形為 或 ;用附屬形來加詞尾。 |
|
03478 | 介系詞 + 專有名詞,國名 | | 以色列 | |
|
03588 | 連接詞 | | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 |
|
01961 | 動詞,Qal 未完成式 1 單 | | 是、成為、臨到 | |
|
02860 | 名詞,陽性單數 | | 新郎、女婿 | |
|
04428 | 介系詞 + 冠詞 + 名詞,陽性單數 | | 王 |
| 原文內容 | 原文直譯 |
|
| 原文字 | SN按連結查字典 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡義 | 備註 |
|
01961 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | | 是、成為、臨到 | §8.1 2.35 9.1 9.11 10.6 |
|
06256 | 介系詞 + 名詞,陰性單數 | | 時間 | |
|
05414 | 動詞,Qal 不定詞附屬形 | | 給 | |
|
00853 | 受詞記號 | | 不必翻譯 | §3.6 |
|
04764 | 專有名詞,人名 | | 米拉 | |
|
01323 | 名詞,單陰附屬形 | | 女兒、女子、孫女、成員、鄉鎮 | |
|
07586 | 專有名詞,人名 | | 掃羅 | |
|
01732 | 介系詞 + 專有名詞,人名 | | 大衛 | |
|
01931 | 連接詞 + 代名詞 3 單陰 | | 他;她 | |
|
05414 | 動詞,Nif‘al 完成式 3 單陰 | | 給 | |
|
05741 | 介系詞 + 專有名詞,人名 | | 亞得列 | |
|
04259 | 冠詞 + 專有名詞,族名,陽性單數 | | 米何拉人 | |
|
00802 | 介系詞 + 名詞,陰性單數 | | 女人、妻子 |
| 原文內容 | 原文直譯 |
|
| 原文字 | SN按連結查字典 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡義 | 備註 |
|
00157 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陰 | | 愛 | |
|
04324 | 專有名詞,人名 | | 米甲 | |
|
01323 | 名詞,單陰附屬形 | | 女兒、女子、孫女、成員、鄉鎮 | |
|
07586 | 專有名詞,人名 | | 掃羅 | |
|
00853 | 受詞記號 | | 不必翻譯 | §3.6 |
|
01732 | 專有名詞,人名 | | 大衛 | |
|
05046 | 動詞,Hif‘il 敘述式 3 複陽 | | Hif‘il 告訴、宣布、聲明、通知;Hof‘al 被告知 | |
|
07586 | 介系詞 + 專有名詞,人名 | | 掃羅 | |
|
03474 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | | Qal 是直的、可喜悅的,Pi‘el 引領直往、成平坦、引領,Hif‘il 使平坦、修直 | |
|
01697 | 冠詞 + 名詞,陽性單數 | | 話語、事情 | §2.6 |
|
05869 | 介系詞 + 名詞,雙陰 + 3 單陽詞尾 | | 1. 眼睛,2. 泉水,3. 外觀 | 的雙數為 ,雙數附屬形為 ;用附屬形來加詞尾。3 單陽詞尾 + 合起來變成 。 |
| 原文內容 | 原文直譯 |
|
| 原文字 | SN按連結查字典 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡義 | 備註 |
|
00559 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | | 說、回答、承諾、吩咐 | §8.17 8.18 |
|
07586 | 專有名詞,人名 | | 掃羅 | |
|
05414 | 動詞,Qal 情感的未完成式 1 單 + 3 單陰詞尾 | | 給 | |
|
09001 | 介系詞 + 3 單陽詞尾 | | 給、往、向、到、歸屬於 | |
|
01961 | 連接詞 + 動詞,Qal 未完成式 3 單陰 | | 是、成為、臨到 | |
|
09001 | 介系詞 + 3 單陽詞尾 | | 給、往、向、到、歸屬於 | |
|
04170 | 介系詞 + 名詞,陽性單數 | | 網羅、誘餌、陷阱 | |
|
01961 | 連接詞 + 動詞,Qal 未完成式 3 單陰 | | 是、成為、臨到 | |
|
09002 | 介系詞 + 3 單陽詞尾 | | 在、用、藉著、與、敵對 | |
|
03027 | 名詞,單陰附屬形 | | 手、邊、力量、權勢 | §2.11-13 |
|
06430 | 專有名詞,族名,陽性複數 | | 非利士人 | 非利士原意為「移民」。 |
|
00559 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | | 說、回答、承諾、吩咐 | §8.17 8.18 |
|
07586 | 專有名詞,人名 | | 掃羅 | |
|
00413 | 介系詞 | | 對、向、往 | |
|
01732 | 專有名詞,人名 | | 大衛 | |
|
08147 | 介系詞 + 名詞,陰性雙數 | | 數目的「二」 | |
|
02859 | 動詞,Hitpa‘el 未完成式 2 單陽 | | 動詞:聯姻、成為某人的女婿;名詞;岳父 | |
|
09002 | 介系詞 + 1 單詞尾 | | 在、用、藉著、與、敵對 | |
|
03117 | 冠詞 + 名詞,陽性單數 | | 日子、時候 | 加冠詞,意思是「今天」。§2.6 |
| 原文內容 | 原文直譯 |
|
| 原文字 | SN按連結查字典 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡義 | 備註 |
|
06680 | 動詞,Pi‘el 敘述式 3 單陽 | | Pi‘el 命令、吩咐 | |
|
07586 | 專有名詞,人名 | | 掃羅 | |
|
00853 | 受詞記號 | | 不必翻譯 | §3.6 |
|
05650 | 這是寫型,其讀型為 。按讀型,它是名詞,複陽 + 3 單陽詞尾 | | 僕人、奴隸 | 的複數為 ,複數附屬形為 ;用附屬形來加詞尾。3 單陽詞尾 + 合起來變成 。 |
|
01696 | 動詞,Pi‘el 祈使式複陽 | | Pi‘el 講、說、指揮 | |
|
00413 | 介系詞 | | 對、向、往 | |
|
01732 | 專有名詞,人名 | | 大衛 | |
|
03909 | 介系詞 + 冠詞 + 名詞,陽性單數 | | 祕密、神秘 | |
|
00559 | 介系詞 + 動詞,Qal 不定詞附屬形 | | 說、回答、承諾、吩咐 | |
|
02009 | 指示詞 | | 看哪 | |
|
02654 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | | 喜悅、喜歡 | |
|
09002 | 介系詞 + 2 單陽詞尾 | | 在、用、藉著、與、敵對 | |
|
04428 | 冠詞 + 名詞,陽性單數 | | 王 | |
|
03605 | 連接詞 + 名詞,單陽附屬形 | | 全部、整個、各 | §3.8 |
|
05650 | 名詞,複陽 + 3 單陽詞尾 | | 僕人、奴隸 | 的複數為 ,複數附屬形為 ;用附屬形來加詞尾。3 單陽詞尾 + 合起來變成 。 |
|
00157 | 動詞,Qal 完成式 3 複 + 2 單陽詞尾 | | 愛 | |
|
06258 | 連接詞 + 副詞 | | 現在 | |
|
02859 | 動詞,Hitpa‘el 未完成式 2 單陽 | | 動詞:聯姻、成為某人的女婿;名詞;岳父 | |
|
04428 | 介系詞 + 冠詞 + 名詞,陽性單數 | | 王 |
| 原文內容 | 原文直譯 |
|
| 原文字 | SN按連結查字典 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡義 | 備註 |
|
01696 | 動詞,Pi‘el 敘述式 3 複陽 | | Pi‘el 講、說、指揮 | |
|
05650 | 名詞,複陽附屬形 | | 僕人、奴隸 | |
|
07586 | 專有名詞,人名 | | 掃羅 | |
|
00241 | 介系詞 + 名詞,雙陰附屬形 | | 耳朵 | |
|
01732 | 專有名詞,人名 | | 大衛 | |
|
00853 | 受詞記號 | | 不必翻譯 | §3.6 |
|
01697 | 冠詞 + 名詞,陽性複數 | | 話語、事情 | |
|
00428 | 冠詞 + 指示代名詞,陽性複數 | | 這些 | |
|
00559 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | | 說、回答、承諾、吩咐 | §8.17 8.18 |
|
01732 | 專有名詞,人名 | | 大衛 | |
|
07043 | 疑問詞 + 動詞,Nif‘al 分詞單陰 | | Qal 輕,Nif‘al 看為輕、輕視,Pi‘el 詛咒 | |
|
05869 | 介系詞 + 名詞,雙陰 + 2 複陽詞尾 | | 1. 眼睛,2. 泉水,3. 外觀 | 的雙數為 ,雙數附屬形為 ;用附屬形來加詞尾。3 單陽詞尾 + 合起來變成 。 |
|
02859 | 動詞,Hitpa‘el 不定詞附屬形 | | 動詞:聯姻、成為某人的女婿;名詞;岳父 | |
|
04428 | 介系詞 + 冠詞 + 名詞,陽性單數 | | 王 | |
|
00595 | 連接詞 + 代名詞 1 單 | | 我 | |
|
00376 | 名詞,陽性單數 | | 各人、人、男人、丈夫 | |
|
07326 | 動詞,Qal 主動分詞單陽 | | 貧窮、缺乏 | 這個分詞在此作名詞「窮人」解。§8.5 7.16 |
|
07034 | 連接詞 + 動詞,Nif‘al 分詞單陽 | | 是卑賤的 |
| 原文內容 | 原文直譯 |
|
| 原文字 | SN按連結查字典 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡義 | 備註 |
|
05046 | 動詞,Hif‘il 敘述式 3 複陽 | | Hif‘il 告訴、宣布、聲明、通知;Hof‘al 被告知 | |
|
05650 | 名詞,複陽附屬形 | | 僕人、奴隸 | |
|
07586 | 專有名詞,人名 | | 掃羅 | |
|
09001 | 介系詞 + 3 單陽詞尾 | | 給、往、向、到、歸屬於 | |
|
00559 | 介系詞 + 動詞,Qal 不定詞附屬形 | | 說、回答、承諾、吩咐 | §2.19 2.24 11.6 |
|
01697 | 介系詞 + 冠詞 + 名詞,陽性複數 | | 話語、事情 | |
|
00428 | 冠詞 + 指示代名詞,陽性複數 | | 這些 | |
|
01696 | 動詞,Pi‘el 完成式 3 單陽 | | Pi‘el 講、說、指揮 | |
|
01732 | 專有名詞,人名 | | 大衛 | |
|
09015 | 段落符號 | | 開的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然一行尚有空格,但要另起一行。 |
| 原文內容 | 原文直譯 |
|
| 原文字 | SN按連結查字典 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡義 | 備註 |
|
00559 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | | 說、回答、承諾、吩咐 | §8.17 8.18 |
|
07586 | 專有名詞,人名 | | 掃羅 | |
|
03541 | 副詞 | | 如此、這樣 | |
|
00559 | 動詞,Qal 未完成式 2 複陽 | | 說、回答、承諾、吩咐 | |
|
01732 | 介系詞 + 專有名詞,人名 | | 大衛 | |
|
00369 | 副詞,附屬形 | | 沒有、不存在 | 在聖經中,這個字比較常以附屬形出現。 |
|
02656 | 名詞,陽性單數 | | 喜悅、喜愛、心願、事情 | |
|
04428 | 介系詞 + 冠詞 + 名詞,陽性單數 | | 王 | |
|
04119 | 介系詞 + 名詞,陽性單數 | | 娶妻的聘禮、結婚的聘金 | |
|
03588 | 連接詞 | | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 |
|
03967 | 介系詞 + 名詞,陰性單數 | | 數目的「一百」 | |
|
06190 | 名詞,複陰附屬形 | | 包皮 | |
|
06430 | 專有名詞,族名,陽性複數 | | 非利士人 | 非利士原意為「移民」。 |
|
05358 | 介系詞 + 動詞,Nif‘al 不定詞附屬形 | | 報仇、遭懲罰 | |
|
00341 | 介系詞 + 名詞,複陽附屬形 | | 敵人、對頭 | 從動詞 (敵對, SN 340) 的 Qal 主動分詞單陽而來,作名詞使用。 |
|
04428 | 冠詞 + 名詞,陽性單數 | | 王 | |
|
07586 | 連接詞 + 專有名詞,人名 | | 掃羅 | |
|
02803 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | | 視為、思想、計劃、數算 | |
|
05307 | 介系詞 + 動詞,Hif‘il 不定詞附屬形 | | 跌落、跌倒、使籤落在... | |
|
00853 | 受詞記號 | | 不必翻譯 | §3.6 3.7 |
|
01732 | 專有名詞,人名 | | 大衛 | |
|
03027 | 介系詞 + 名詞,單陰附屬形 | | 手、邊、力量、權勢 | |
|
06430 | 專有名詞,族名,陽性複數 | | 非利士人 | 非利士原意為「移民」。 |
| 原文內容 | 原文直譯 |
|
| 原文字 | SN按連結查字典 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡義 | 備註 |
|
05046 | 動詞,Hif‘il 敘述式 3 複陽 | | Hif‘il 告訴、宣布、聲明、通知;Hof‘al 被告知 | |
|
05650 | 名詞,複陽 + 3 單陽詞尾 | | 僕人、奴隸 | 的複數為 ,複數附屬形為 ;用附屬形來加詞尾。3 單陽詞尾 + 合起來變成 。 |
|
01732 | 介系詞 + 專有名詞,人名 | | 大衛 | |
|
00853 | 受詞記號 | | 不必翻譯 | §3.6 |
|
01697 | 冠詞 + 名詞,陽性複數 | | 話語、事情 | |
|
00428 | 冠詞 + 指示代名詞,陽性複數 | | 這些 | |
|
03474 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | | Qal 是直的、可喜悅的,Pi‘el 引領直往、成平坦、引領,Hif‘il 使平坦、修直 | |
|
01697 | 冠詞 + 名詞,陽性單數 | | 話語、事情 | §2.6 |
|
05869 | 介系詞 + 名詞,雙陰附屬形 | | 1. 眼睛,2. 泉水,3. 外觀 | |
|
01732 | 專有名詞,人名 | | 大衛 | |
|
02859 | 介系詞 + 動詞,Hitpa‘el 不定詞附屬形 | | 動詞:聯姻、成為某人的女婿;名詞;岳父 | |
|
04428 | 介系詞 + 冠詞 + 名詞,陽性單數 | | 王 | |
|
03808 | 連接詞 + 否定的副詞 | | 不 | |
|
04390 | 動詞,Qal 完成式 3 複 | | Qal 充滿,Pi‘el 充滿、成就、完全、結束,Hitpa‘el 聚集對抗 | |
|
03117 | 冠詞 + 名詞,陽性複數 | | 日子、時候 |
| 原文內容 | 原文直譯 |
|
| 原文字 | SN按連結查字典 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡義 | 備註 |
|
06965 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | | 起來、設立、堅立 | §8.1 |
|
01732 | 專有名詞,人名 | | 大衛 | |
|
01980 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | | Qal 行走、去、來,Hitpa‘el 來來去去 | |
|
01931 | 代名詞 3 單陽 | | 他 | |
|
00376 | 連接詞 + 名詞,複陽 + 3 單陽詞尾 | | 各人、人、男人、丈夫 | 的複數為 ,複數附屬形為 ;用附屬形來加詞尾。3 單陽詞尾 + 合起來變成 。 |
|
05221 | 動詞,Hif‘il 敘述式 3 單陽,短型式 | | Hif‘il 擊打、擊殺、擊敗,Hof‘al 受責打、被擊殺,Pu‘al 被摧毀 | §8.1 2.35 10.6 5.3 |
|
06430 | 介系詞 + 冠詞 + 專有名詞,族名,陽性複數 | | 非利士人 | |
|
03967 | 名詞,陰性雙數 | | 數目的「一百」 | |
|
00376 | 名詞,陽性單數 | | 各人、人、男人、丈夫 | |
|
00935 | 動詞,Hif‘il 敘述式 3 單陽 | | 來、進入、臨到、發生 | |
|
01732 | 專有名詞,人名 | | 大衛 | |
|
00853 | 受詞記號 | | 不必翻譯 | §3.6 |
|
06190 | 名詞,複陽 + 3 複陽詞尾 | | 包皮 | 的複數為 ,複數附屬形也是 ;用附屬形 + + 詞尾。 |
|
04390 | 動詞,Pi‘el 敘述式 3 複陽 + 3 複陽詞尾 | | Qal 充滿,Pi‘el 充滿、成就、完全、結束,Hitpa‘el 聚集對抗 | |
|
04428 | 介系詞 + 冠詞 + 名詞,陽性單數 | | 王 | |
|
02859 | 介系詞 + 動詞,Hitpa‘el 不定詞附屬形 | | 動詞:聯姻、成為某人的女婿;名詞;岳父 | |
|
04428 | 介系詞 + 冠詞 + 名詞,陽性單數 | | 王 | |
|
05414 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | | 給 | 在 前面,母音縮短變成 。 |
|
09001 | 介系詞 + 3 單陽詞尾 | | 給、往、向、到、歸屬於 | |
|
07586 | 專有名詞,人名 | | 掃羅 | |
|
00853 | 受詞記號 | | 不必翻譯 | §3.6 |
|
04324 | 專有名詞,人名 | | 米甲 | |
|
01323 | 名詞,單陰 + 3 單陽詞尾 | | 女兒、女子、孫女、成員、鄉鎮 | 的附屬形也是 ;用附屬形來加詞尾。 |
|
00802 | 介系詞 + 名詞,陰性單數 | | 女人、妻子 | |
|
09014 | 段落符號 | | 關閉的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。 |
| 原文內容 | 原文直譯 |
|
| 原文字 | SN按連結查字典 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡義 | 備註 |
|
07200 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽,短型式 | | Qal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明 | |
|
07586 | 專有名詞,人名 | | 掃羅 | |
|
03045 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | | Qal 知道、認識、辨別、經歷,Hif‘il 使知道、宣告 | |
|
03588 | 連接詞 | | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 |
|
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 的母音標入寫型的子音 所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 (Yahweh 雅威) | | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 ,它是名詞 (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 (Jehovah,或更常出現的 ) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9 4.2 11.9 |
|
05973 | 介系詞 | | 跟、與、和、靠近 | |
|
01732 | 專有名詞,人名 | | 大衛 | |
|
04324 | 連接詞 + 專有名詞,人名 | | 米甲 | |
|
01323 | 名詞,單陰附屬形 | | 女兒、女子、孫女、成員、鄉鎮 | |
|
07586 | 專有名詞,人名 | | 掃羅 | |
|
00157 | 動詞,Qal 完成式 3 單陰 + 3 單陽詞尾 | | 愛 |
| 原文內容 | 原文直譯 |
|
| 原文字 | SN按連結查字典 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡義 | 備註 |
|
03254 | 動詞,Hif‘il 敘述式 3 單陽,短型式 | | 再一次、增添 | |
|
07586 | 專有名詞,人名 | | 掃羅 | |
|
03372 | 介系詞 + 動詞,Qal 不定詞附屬形 | | Qal 害怕,Nif‘al 令人畏懼 | |
|
06440 | 介系詞 + 名詞,複陽附屬形 | | 面、臉面、先前、在…之前(加介系詞) | 作介系詞使用,意思是「躲避、因」。 |
|
01732 | 專有名詞,人名 | | 大衛 | |
|
05750 | 副詞 | | 再、仍然、持續 | |
|
01961 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | | 是、成為、臨到 | §8.1 2.35 9.1 9.11 10.6 |
|
07586 | 專有名詞,人名 | | 掃羅 | |
|
00341 | 名詞,陽性單數 | | 敵人、對頭 | 從動詞 (敵對, SN 340) 的 Qal 主動分詞單陽而來,作名詞使用 |
|
00853 | 受詞記號 | | 不必翻譯 | §3.6 3.7 |
|
01732 | 專有名詞,人名 | | 大衛 | |
|
03605 | 名詞,單陽附屬形 | | 全部、整個、各 | §3.8 |
|
03117 | 冠詞 + 名詞,陽性複數 | | 日子、時候 | |
|
09014 | 段落符號 | | 關閉的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。 |
| 原文內容 | 原文直譯 |
|
| 原文字 | SN按連結查字典 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡義 | 備註 |
|
03318 | 動詞,Qal 敘述式 3 複陽 | | 出去、出來、向前 | §8.1 2.35 8.31 |
|
08269 | 名詞,複陽附屬形 | | 領袖 | §2.11-13 2.15 |
|
06430 | 專有名詞,族名,陽性複數 | | 非利士人 | |
|
01961 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | | 是、成為、臨到 | §8.1 2.35 9.1 9.11 10.6 |
|
01767 | 介系詞 + 名詞,單陽附屬形 | | 足夠、每每 | |
|
03318 | 動詞,Qal 不定詞附屬形 + 3 複陽詞尾 | | 出去、出來、向前 | |
|
07919 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | | Qal 明白、聰明、謹慎,Pi‘el 手交叉,Hif‘il 有洞察力、教導、成功、順利 | |
|
01732 | 專有名詞,人名 | | 大衛 | |
|
03605 | 介系詞 + 名詞,單陽附屬形 | | 全部、整個、各 | |
|
05650 | 名詞,複陽附屬形 | | 僕人、奴隸 | |
|
07586 | 專有名詞,人名 | | 掃羅 | |
|
03365 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | | 寶貝、珍貴 | |
|
08034 | 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | | 名字 | 的附屬形也是 ;用附屬形來加詞尾。§3.10 |
|
03966 | 副詞 | | 副詞:極其、非常;名詞:力量、豐富 | |
|
09014 | 段落符號 | | 關閉的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。 |