| 原文內容 | 原文直譯 |
~yiT.vil.P-t,a dIw¡D %:Y:w !ek-y¦r]x;a yih>y:w ~e[yIn.k:Y:w `~yiT.vil.P d:Yim h'M;a'h g,t,m-t,a dIw¡D x;QIY:w |
|
| 原文字 | SN按連結查字典 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡義 | 備註 |
| 01961 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 是、成為、臨到 | §8.1 2.35 9.1 9.11 10.6 | ||
| 00310 | 介系詞,複數附屬形 | 後面、跟著 | |||
| 03651 | 副詞 | 副詞:因此、如此、這樣;形容詞:對、真的、公平、誠實 | |||
| 05221 | 動詞,Hif‘il 敘述式 3 單陽,短型式 | Hif‘il 擊打、擊殺、擊敗,Hof‘al 受責打、被擊殺,Pu‘al 被摧毀 | §8.1 2.35 10.6 5.3 | ||
| 01732 | 專有名詞,人名 | 大衛 | |||
| 00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
| 06430 | 專有名詞,族名,陽性複數 | 非利士人 | 非利士原意為「移民」。 | ||
| 03665 | 動詞,Hif‘il 敘述式 3 單陽 + 3 複陽詞尾 | 自謙自卑、制伏 | |||
| 03947 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 取、娶、拿 | |||
| 01732 | 專有名詞,人名 | 大衛 | |||
| 00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
| 04965 | 名詞,單陽附屬形 | 母城的嚼環 | |||
| 04965 | 冠詞 | 母城的嚼環 | |||
| 03027 | 介系詞 | 手、邊、力量、權勢 | §5.3 2.11-13 | ||
| 06430 | 專有名詞,族名,陽性複數 | 非利士人 | 非利士原意為「移民」。 |
| 原文內容 | 原文直譯 |
~¦d£D;m>y:w b'aAm-t,a %:Y:w d¦D;m>y:w h'c£r;a ~'tAa beK.v;h l,b,x;B tAy]x;h.l l,b,x;h a{l.mW tyim'h.l ~yil'b]x-yEn.v `h'x>nim yea.fOn ~y§d'b][;l dIw¡d.l b'aAm yih.T:w |
|
| 原文字 | SN按連結查字典 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡義 | 備註 |
| 05221 | 動詞,Hif‘il 敘述式 3 單陽,短型式 | Hif‘il 擊打、擊殺、擊敗,Hof‘al 受責打、被擊殺,Pu‘al 被摧毀 | §8.1 2.35 10.6 5.3 | ||
| 00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
| 04124 | 專有名詞,國名 | 摩押 | |||
| 04058 | 動詞,Pi‘el 敘述式 3 單陽 + 3 複陽詞尾 | 量 | |||
| 02256 | 介系詞 | 疆土、繩索、陣痛、悲傷、聯合、毀滅 | |||
| 07901 | 動詞,Hif‘il 不定詞獨立形 | 躺臥、同寢 | |||
| 00853 | 受詞記號 + 3 複陽詞尾 | 不必翻譯 | |||
| 00776 | 名詞,陰性單數 + 指示方向的詞尾 | 地、邦國、疆界 | |||
| 04058 | 動詞,Pi‘el 敘述式 3 單陽 | 量 | |||
| 08147 | 形容詞,雙陽附屬形 | 數目的「二」 | §12.4 | ||
| 02256 | 名詞,陽性複數 | 疆土、繩索、陣痛、悲傷、聯合、毀滅 | |||
| 04191 | 介系詞 | 死、殺死、治死 | |||
| 04393 | 連接詞 | 很多、充滿 | |||
| 02256 | 冠詞 | 疆土、繩索、陣痛、悲傷、聯合、毀滅 | |||
| 02421 | 介系詞 | Qal 活、存活,Pi‘el 生長、復甦、保存生命,Hif‘il 使存活、復活 | |||
| 01961 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陰 | 是、成為、臨到 | |||
| 04124 | 專有名詞,國名 | 摩押 | |||
| 01732 | 介系詞 | 大衛 | |||
| 05650 | 介系詞 | 僕人、奴隸 | |||
| 05375 | 動詞,Qal 主動分詞,複陽附屬形 | 高舉、舉起、背負、承擔 | |||
| 04503 | 名詞,陰性單數 | 供物、禮物、祭物、素祭 |
| 原文內容 | 原文直譯 |
h'bAc %,l,m box£r-!,B r<z,[£d¥d]h-t,a dIw¡D %:Y:w `t¡r.P-r;h>niB Ad"y byiv'h.l AT.k,l.B |
|
| 原文字 | SN按連結查字典 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡義 | 備註 |
| 05221 | 動詞,Hif‘il 敘述式 3 單陽,短型式 | Hif‘il 擊打、擊殺、擊敗,Hof‘al 受責打、被擊殺,Pu‘al 被摧毀 | §8.1 2.35 10.6 5.3 | ||
| 01732 | 專有名詞,人名 | 大衛 | |||
| 00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 3.7 | ||
| 01909 | 專有名詞,人名 | 哈大底謝 | |||
| 01121 | 名詞,單陽附屬形 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
| 07340 | 專有名詞,人名,短寫法 | 利合 | |||
| 04428 | 名詞,單陽附屬形 | 君王、國王 | |||
| 06678 | 專有名詞,地名 | 瑣巴 | |||
| 01980 | 介系詞 | Qal 行走、去、來,Hitpa‘el 來來去去 | |||
| 07725 | 介系詞 | Qal 回復、回轉、重複,Po‘lel 帶回、復興、更新,Hif‘il 回報、報告、帶回 | |||
| 03027 | 名詞,單陰 + 3 單陽詞尾 | 手、邊、力量、權勢 | |||
| 05104 | 介系詞 | 河流、江河 | |||
| 06578 | 寫型沒有這個字,讀型才有。按讀型,它是專有名詞,河流名稱 | 伯拉(河) | 即現今的幼發拉底河。許多抄本都有這個字。 |
| 原文內容 | 原文直譯 |
~yiv¡r'P tAaem-[;b.vW @,l,a WN,Mim dIw¡D doK.lIY:w yil>g¥r vyia @,l,a ~y§r.f,[>w b,k¢r'h-l'K-t,a dIw¡D reQ;[>y:w `b,k¡r h'aem WN,Mim retAY:w |
|
| 原文字 | SN按連結查字典 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡義 | 備註 |
| 03920 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 攻取、俘虜、捕獲、抓住 | |||
| 01732 | 專有名詞,人名 | 大衛 | |||
| 04480 | 介系詞 | 從、出、離開 | §10.4 | ||
| 00505 | 名詞,陽性單數 | 許多、數目的「一千」 | |||
| 07651 | 連接詞 | 數目的「七」 | |||
| 03967 | 名詞,陰性複數 | 數目的「一百」 | |||
| 06571 | 名詞,陽性複數 | 馬、馬兵 | |||
| 06242 | 連接詞 | 數目的「二十」 | |||
| 00505 | 名詞,陽性單數 | 許多、數目的「一千」 | |||
| 00376 | 名詞,陽性單數 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
| 07273 | 形容詞,陽性單數 | 步行的 | |||
| 06131 | 動詞,Pi‘el 敘述式 3 單陽 | 拔出,Pi‘el 切斷、割斷腿筋 | |||
| 01732 | 專有名詞,人名 | 大衛 | |||
| 00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
| 03605 | 名詞,單陽附屬形 | 全部、整個、任何事物 | §3.8 | ||
| 07393 | 冠詞 | 車輛、戰車、上磨石、騎兵 | |||
| 03498 | 動詞,Hif‘il 敘述式 3 單陽 | 剩下 | |||
| 04480 | 介系詞 | 從、出、離開 | §10.4 | ||
| 03967 | 名詞,陰性單數 | 數目的「一百」 | |||
| 07393 | 車輛、戰車、上磨石、騎兵 |
| 原文內容 | 原文直譯 |
h'bAc %,l,m r<z,[£d¥d]h;l rOz.[;l q,f,M¥D ~¥r]a aob'T:w `vyia @,l,a ~Iy:n.vW-~y§r.f,[ ~¡r]a;B dIw¡D %:Y:w |
|
| 原文字 | SN按連結查字典 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡義 | 備註 |
| 00935 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陰 | 來、進入、臨到、發生 | |||
| 00758 | 專有名詞,人名、族名、國名 | 亞蘭人、亞蘭、敘利亞 | 亞蘭原意為「舉高」。 | ||
| 01834 | 專有名詞,地名,附屬形 | 大馬士革 | 大馬士革是敘利亞的首都。 | ||
| 05826 | 介系詞 | 幫助 | |||
| 01909 | 介系詞 | 哈大底謝 | |||
| 04428 | 名詞,單陽附屬形 | 君王、國王 | |||
| 06678 | 專有名詞,地名 | 瑣巴 | |||
| 05221 | 動詞,Hif‘il 敘述式 3 單陽,短型式 | Hif‘il 擊打、擊殺、擊敗,Hof‘al 受責打、被擊殺,Pu‘al 被摧毀 | §8.1 2.35 10.6 5.3 | ||
| 01732 | 專有名詞,人名 | 大衛 | |||
| 00758 | 介系詞 | 亞蘭人、亞蘭、敘利亞 | 亞蘭原意為「舉高」。 | ||
| 06242 | 名詞,陽性複數 | 數目的「二十」 | |||
| 08147 | 連接詞 | 數目的「二」 | |||
| 00505 | 名詞,陽性單數 | 許多、數目的「一千」 | |||
| 00376 | 名詞,陽性單數 | 各人、人、男人、丈夫 |
| 原文內容 | 原文直譯 |
q,f,M¥D ~¥r]a;B ~yibic>n dIw¡D ~,f"Y:w h'x>nim yea.fAn ~y§d'b][;l dIw¡d.l ~¡r]a yih.T:w `%'l'h r,v]a lok.B dIw¡D-t,a h"wh>y [;vOY:w |
|
| 原文字 | SN按連結查字典 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡義 | 備註 |
| 07760 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 放、置 | |||
| 01732 | 專有名詞,人名 | 大衛 | |||
| 05333 | 名詞,陽性複數 | 駐軍、柱 | |||
| 00758 | 介系詞 | 亞蘭人、亞蘭、敘利亞 | 亞蘭原意為「舉高」。 | ||
| 01834 | 專有名詞,地名 | 大馬士革 | 大馬士革是敘利亞的首都。 | ||
| 01961 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陰 | 是、成為、臨到 | |||
| 00758 | 專有名詞,族名 | 亞蘭人、亞蘭、敘利亞 | 亞蘭原意為「舉高」。 | ||
| 01732 | 介系詞 | 大衛 | |||
| 05650 | 介系詞 | 僕人、奴隸 | |||
| 05375 | 動詞,Qal 主動分詞,複陽附屬形 | 高舉、舉起、背負、承擔 | |||
| 04503 | 名詞,陰性單數 | 供物、禮物、祭物、素祭 | |||
| 03467 | 動詞,Hif‘il 敘述式 3 單陽 | 拯救、使得勝 | |||
| 03068 | 這是馬所拉學者把讀型 | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 | ||
| 00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 3.7 | ||
| 01732 | 專有名詞,人名 | 大衛 | |||
| 03605 | 介系詞 | 全部、整個、任何事物 | |||
| 00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
| 01980 | Qal 行走、去、來,Hitpa‘el 來來去去 |
| 原文內容 | 原文直譯 |
b'h"Z;h yej.liv tea dIw¡D x;QIY:w r<z'[£d¥d]h y¦d.b;[ l,a Wy'h r,v]a `i~'l'vWr>y ~eayib>y:w |
|
| 原文字 | SN按連結查字典 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡義 | 備註 |
| 03947 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 拿、取 | |||
| 01732 | 專有名詞,人名 | 大衛 | |||
| 00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | |||
| 07982 | 名詞,複陽附屬形 | 盾牌 | |||
| 02091 | 冠詞 | 金 | |||
| 00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
| 01961 | 動詞,Qal 完成式 3 複 | 是、成為、臨到 | |||
| 00413 | 介系詞 | 對、向、往 | |||
| 05650 | 名詞,複陽附屬形 | 僕人、奴隸 | |||
| 01909 | 哈大底謝 | ||||
| 00935 | 動詞,Hif‘il 敘述式 3 單陽 + 3 複陽詞尾 | 來、進入、臨到、發生 | |||
| 03389 | 耶路撒冷 |
| 原文內容 | 原文直譯 |
r<z'[£d¥d]h y¦r'[ y;toreBimW x;j,BimW s `doa.m heB£r;h t,vox>n dIw¡D %,l,M;h x;q'l |
|
| 原文字 | SN按連結查字典 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡義 | 備註 |
| 00984 | 連接詞 | 比他 | 這個地名在代上18:8用 | ||
| 01268 | 連接詞 | 比羅他 | 這個地名在代上18:8用 | ||
| 05892 | 名詞,複陰附屬形 | 城邑、城鎮 | |||
| 01909 | 哈大底謝 | ||||
| 03947 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | 拿、取 | |||
| 04428 | 冠詞 | 王 | |||
| 01732 | 專有名詞,人名 | 大衛 | |||
| 05178 | 名詞,陽性單數 | 銅、腳鐐 | |||
| 07235 | 動詞,Hif‘il 不定詞獨立形 | I. 多、變多;II. 射(箭) | 當副詞用。 | ||
| 03966 | 副詞 | 副詞:極其、非常;名詞:力量、豐富 | |||
| 09014 | 段落符號 | 關閉的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。 |
| 原文內容 | 原文直譯 |
t'm]x %,l,m yi[oT [;m.vIY:w `r<z'[£d¥d]h lyex-l'K tea dIw¡d h'Kih yiK |
|
| 原文字 | SN按連結查字典 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡義 | 備註 |
| 08085 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | Qal 聽、聽從,Hif‘il 說明、使…聽 | |||
| 08583 | 專有名詞,人名 | 陀以 | 這個名字代上18:9用 | ||
| 04428 | 名詞,單陽附屬形 | 王 | |||
| 02574 | 專有名詞,地名 | 哈馬 | 哈馬原意為「堡壘」,是敘利亞的一個城市。 | ||
| 03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
| 05221 | 動詞,Hif‘il 完成式 3 單陽 | Hif‘il 擊打、擊殺、擊敗,Hof‘al 受責打、被擊殺,Pu‘al 被摧毀 | |||
| 01732 | 專有名詞,人名 | 大衛 | |||
| 00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | |||
| 03605 | 名詞,單陽附屬形 | 各、全部、整個 | §3.8 | ||
| 02428 | 名詞,單陽附屬形 | 軍隊、力量、財富、能力 | |||
| 01909 | 哈大底謝 |
| 原文內容 | 原文直譯 |
dIw¡D-%,l,M;h-l,a An.B-~¡rAy-t,a yi[oT x;l.vIY:w Akªr'b.lW ~Al'v.l Al-l'a.vil WheK:Y:w r<z,[£d¥d]h;B ~;x.lIn r,v]a l;[ r<z'[£d¥d]h h"y'h yi[oT tAm]x.lim vyia-yiK Wy'h Ad"y.bW `t,vox>n yel.kW b'h"z-yel.kW @,s,k-yel.K |
|
| 原文字 | SN按連結查字典 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡義 | 備註 |
| 07971 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 差遣、釋放、送走、伸出、伸展 | |||
| 08583 | 專有名詞,人名 | 陀以 | 這個名字代上18:10用 | ||
| 00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
| 03141 | 專有名詞,人名 | 約蘭 | 這個名字代上18:10用 | ||
| 01121 | 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
| 00413 | 介系詞 | 對、向、往 | |||
| 04428 | 冠詞 | 王 | |||
| 01732 | 專有名詞,人名 | 大衛 | |||
| 07592 | 介系詞 | Qal 問、調查、乞討,Hif‘il 應允所求 | |||
| 09001 | 介系詞 | 給、往、向、到、歸屬於 | |||
| 07965 | 介系詞 | 和好、和平 | |||
| 01288 | 連接詞 | I. 稱頌、祝福;II. 堅固 ;III. 下跪 | |||
| 05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
| 00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
| 03898 | 動詞,Nif‘al 完成式 3 單陽 | I. Qal 攻擊、打仗,Nif‘al 參戰、攻打;II 吃 | |||
| 01909 | 介系詞 | 哈大底謝 | |||
| 05221 | 動詞,Hif‘il 敘述式 3 單陽 + 3 單陽詞尾 | Hif‘il 擊打、擊殺、擊敗,Hof‘al 受責打、被擊殺,Pu‘al 被摧毀 | |||
| 03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
| 00376 | 名詞,單陽附屬形 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
| 04421 | 名詞,陰性複數 | 戰爭 | |||
| 08583 | 專有名詞,人名 | 陀以 | 這個名字代上18:10用 | ||
| 01961 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | 是、成為、臨到 | |||
| 01909 | 哈大底謝 | ||||
| 03027 | 連接詞 | 手、邊、力量、權勢 | |||
| 01961 | 動詞,Qal 完成式 3 複 | 是、成為、臨到 | |||
| 03627 | 名詞,複陽附屬形 | 器皿、器械、器具、樂器、兵器、船艦、傢俱、物品 | |||
| 03701 | 名詞,陽性單數 | 銀子、錢 | |||
| 03627 | 連接詞 | 器皿、器械、器具、樂器、兵器、船艦、傢俱、物品 | |||
| 02091 | 名詞,陽性單數 | 金 | |||
| 03627 | 連接詞 | 器皿、器械、器具、樂器、兵器、船艦、傢俱、物品 | |||
| 05178 | 名詞,陽性單數 | 銅、腳鐐 |
| 原文內容 | 原文直譯 |
h"why;l dIw¡D %,l,M;h vy§D.qih ~'toa-~:G vy§D.qih r,v]a b'h"Z;h>w @,s,K;h-~i[ `veBiK r,v]a ~IyAG;h-l'Kim |
|
| 原文字 | SN按連結查字典 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡義 | 備註 |
| 01571 | 副詞 | 也 | |||
| 00853 | 受詞記號 + 3 複陽詞尾 | 不必翻譯 | §9.14 14.8 | ||
| 06942 | 動詞,Hif‘il 完成式 3 單陽 | 分別為聖、把…奉獻給上帝 | |||
| 04428 | 冠詞 | 王 | |||
| 01732 | 專有名詞,人名 | 大衛 | |||
| 03068 | 這是馬所拉學者把讀型 | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 | ||
| 05973 | 介系詞 | 跟、與、和、靠近 | |||
| 03701 | 冠詞 | 銀子、錢 | |||
| 02091 | 連接詞 | 金 | |||
| 00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
| 06942 | 動詞,Hif‘il 完成式 3 單陽 | 分別為聖、把…奉獻給上帝 | |||
| 03605 | 介系詞 | 各、全部、整個 | §5.3 3.8 | ||
| 01471 | 冠詞 | 國家、國民 | |||
| 00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
| 03533 | 動詞,Pi‘el 完成式 3 單陽 | 治理、征服 |
| 原文內容 | 原文直譯 |
!AM;[ yEn.BimW b'aAMimW ~¡r]aem qel'm][emW ~yiT.vil.PimW `h'bAc %,l,m box£r-!,B r<z,[£d¥d]h l;l.VimW |
|
| 原文字 | SN按連結查字典 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡義 | 備註 |
| 00758 | 介系詞 | 亞蘭人、亞蘭、敘利亞 | 亞蘭原意為「舉高」。 | ||
| 04124 | 連接詞 | 摩押 | |||
| 01121 | 連接詞 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
| 05983 | 專有名詞,人名、國名 | 亞捫 | |||
| 06430 | 連接詞 | 非利士人 | 非利士原意為「移民」。 | ||
| 06002 | 連接詞 | 亞瑪力人 | |||
| 07998 | 連接詞 | 戰利品、擄物、獲利 | |||
| 01909 | 專有名詞,人名 | 哈大底謝 | |||
| 01121 | 名詞,單陽附屬形 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
| 07340 | 專有名詞,人名,短寫法 | 利合 | |||
| 04428 | 名詞,單陽附屬形 | 王 | |||
| 06678 | 專有名詞,地名 | 瑣巴 |
| 原文內容 | 原文直譯 |
~ev dIw¡D f;[:Y:w x;l,m-ayEg.B ~¡r]a-t,a AtAK;hem Abuv.B `@,l'a r'f'[ h"nAm.v |
|
| 原文字 | SN按連結查字典 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡義 | 備註 |
| 06213 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 做 | |||
| 01732 | 專有名詞,人名 | 大衛 | |||
| 08034 | 名詞,陽性單數 | 名字 | |||
| 07725 | 介系詞 | Qal 回復、回轉、重複,Po‘lel 帶回、復興、更新,Hif‘il 回報、報告、帶回 | |||
| 05221 | 介系詞 | Hif‘il 擊打、擊殺、擊敗,Hof‘al 受責打、被擊殺,Pu‘al 被摧毀 | |||
| 00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
| 00758 | 專有名詞,地名、族名、國名 | 亞蘭人、亞蘭、敘利亞 | 亞蘭原意為「舉高」。 | ||
| 01516 | 介系詞 | 谷 | |||
| 04417 | 名詞,陽性單數 | 鹽 | |||
| 08083 | 名詞,陽(或陰)性單數 | 數目的「八」 | |||
| 06240 | 名詞,陽性單數 | 數目的「十」 | 這個字只用在 11-19。 | ||
| 00505 | 許多、數目的「一千」 |
| 原文內容 | 原文直譯 |
~yibic>n ~'f ~Ad/a-l'k.B ~yibic>n ~Ad/a,B ~,f"Y:w dIw¡d.l ~y§d'b][ ~Ad/a-l'k yih>y:w `%'l'h r,v]a lok.B dIw¡D-t,a h"wh>y [;vAY:w |
|
| 原文字 | SN按連結查字典 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡義 | 備註 |
| 07760 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 放、置 | |||
| 00123 | 介系詞 | 以東 | 以東原意為「紅色」 | ||
| 05333 | 名詞,陽性複數 | 駐軍、柱 | |||
| 03605 | 介系詞 | 全部、整個、各 | §3.8 | ||
| 00123 | 專有名詞,國名 | 以東 | 以東原意為「紅色」。 | ||
| 07760 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | 放、置 | |||
| 05333 | 名詞,陽性複數 | 駐軍、柱 | |||
| 01961 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 是、成為、臨到 | |||
| 03605 | 名詞,單陽附屬形 | 全部、整個、各 | §3.8 | ||
| 00123 | 專有名詞,國名 | 以東 | 以東原意為「紅色」 | ||
| 05650 | 名詞,陽性複數 | 僕人、奴隸 | |||
| 01732 | 介系詞 | 大衛 | |||
| 03467 | 動詞,Hif‘il 敘述式 3 單陽 | 拯救、使得勝 | |||
| 03068 | 這是馬所拉學者把讀型 | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 | ||
| 00853 | 受詞記號 | 不必翻譯 | §3.6 | ||
| 01732 | 專有名詞,人名 | 大衛 | |||
| 03605 | 介系詞 | 全部、整個、各 | |||
| 00834 | 關係代名詞 | 不必翻譯 | §6.8 | ||
| 01980 | Qal 行走、去、來,Hitpa‘el 來來去去 |
| 原文內容 | 原文直譯 |
lea¡r.fIy-l'K-l;[ dIw¡D %{l.mIY:w `AM;[-l'k.l h'q¡d.cW j'P.vim h,fo[ dIw¡d yih>y:w |
|
| 原文字 | SN按連結查字典 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡義 | 備註 |
| 04427 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 作王、統治 | |||
| 01732 | 專有名詞,人名 | 大衛 | |||
| 05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
| 03605 | 名詞,單陽附屬形 | 全部、整個、各 | §3.8 | ||
| 03478 | 專有名詞,人名、地名、國名 | 以色列 | |||
| 01961 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | 是、成為、臨到 | |||
| 01732 | 專有名詞,人名 | 大衛 | |||
| 06213 | 動詞,Qal 主動分詞單陽 | 做 | |||
| 04941 | 名詞,陽性單數 | 正義、公平、審判、律例、規矩 | |||
| 06666 | 連接詞 | 公義、公平、義行 | |||
| 03605 | 介系詞 | 全部、整個、各 | §3.8 | ||
| 05971 | 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | 百姓、人民、軍兵、國家 |
| 原文內容 | 原文直譯 |
a'b'C;h-l;[ h"yWr.c-!,B b'aAy>w `ryiK>z;m dWlyix]a-!,B j'p'vAhyIw |
|
| 原文字 | SN按連結查字典 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡義 | 備註 |
| 03097 | 連接詞 | 約押 | |||
| 01121 | 名詞,單陽附屬形 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
| 06870 | 專有名詞,人名 | 洗魯雅 | |||
| 05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
| 06635 | 冠詞 | 軍隊、戰爭、服役 | |||
| 03092 | 連接詞 | 約沙法 | |||
| 01121 | 名詞,單陽附屬形 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
| 00286 | 專有名詞,人名 | 亞希律 | |||
| 02142 | 動詞,Hif‘il 分詞單陽 | 提說、紀念、回想 | 這個分詞在此作名詞「史官」解。 |
| 原文內容 | 原文直譯 |
bWjyix]a-!,B qAd'c>w ~yIn]hoK r't"y.b,a-!,B %,l,myix]a:w `repAs h"y¡r.fW |
|
| 原文字 | SN按連結查字典 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡義 | 備註 |
| 06659 | 連接詞 | 撒督 | |||
| 01121 | 名詞,單陽附屬形 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
| 00285 | 專有名詞,人名 | 亞希突 | |||
| 00288 | 連接詞 | 亞希米勒 | |||
| 01121 | 名詞,單陽附屬形 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
| 00054 | 專有名詞,人名 | 亞比亞他 | |||
| 03548 | 名詞,陽性複數 | 祭司 | |||
| 08304 | 連接詞 | 西萊雅 | 西萊雅原意為「雅威是領袖」。這個名字代上18:16用 | ||
| 05608 | 名詞,陽性單數 | 1. 動詞:述說、計算;2. 名詞:文士、書記 |
| 原文內容 | 原文直譯 |
yitel.P;h>w yit¦r.K;h>w [¡d"yAh>y-!,B Wh"y"n.bW p `Wy'h ~yIn]hoK dIw¡d yEn.bW |
|
| 原文字 | SN按連結查字典 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡義 | 備註 |
| 01141 | 連接詞 | 比拿雅 | |||
| 01121 | 名詞,單陽附屬形 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
| 03077 | 專有名詞,人名 | 耶何耶大 | |||
| 03774 | 連接詞 | 基利提人 | |||
| 06432 | 連接詞 | 比利提人 | 集合名詞,用以指大衛王的侍衛。 | ||
| 01121 | 連接詞 | 兒子、孫子、後裔、成員 | |||
| 01732 | 專有名詞,人名 | 大衛 | |||
| 03548 | 名詞,陽性複數 | 祭司 | |||
| 01961 | 動詞,Qal 完成式 3 複 | 是、成為、臨到 | |||
| 09015 | 段落符號 | 開的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然一行尚有空格,但要另起一行。 |