00242 出現經文 同源字 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
242 hallomai {hal'-lom-ahee} 原型動詞的關身語態; 動詞 欽定本 - leap 2, spring up 1; 3 1) (字意) 跳躍 ( 徒3:8 14:10 ) 2) (喻意) 湧出, 冒出 ( 約4:14 ) |
00242 ἅλλομαι 動詞 1不定式ἡλάμην。「跳躍,湧起」。 一、字義:活動快速的動作。用於被醫治了的瘸子-( 賽35:6 )περιπατῶν καὶ ἁλλόμενος 走著跳著,即以快或慢的動作表現出真正被醫治, 徒3:8 。ἥλατο καὶ περιεπάτει跳起來而且行走, 徒14:10 。 說明 |
242 hallomai {hal'-lom-ahee} middle voice of apparently a primary verb;; v AV - leap 2, spring up 1; 3 1) to leap 2) to spring up, gush up: of water |