05387 出現經文 相關查詢說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
05387 nasiy' {naw-see'} 或 nasi' {naw-see'}
源自 05375; TWOT - 1421b,1421c; 陽性名詞
欽定本 - prince 96, captain 12, chief 10, ruler 6, vapours 3, governor 1,
chief + 5387 1, clouds 1, part 1, prince + 5387 1; 132
1) 被高舉者, 長官, 王子, 首領, 領導者
2) 上升的薄霧, 水氣 |
| 【5387】נָשִׂיא <音譯>nasiy' <詞類>名、陽 <字義>被高舉者、王子、領袖、族長、霧氣 <字源>來自SH5375 <神出>1421b,1421c 創17:20 <譯詞>首領79 王28官長5 君王5族長4 雲霧3 領袖1 雲1 君1 主1 王子1 (129) <解釋> 單陽נָשִׂיא 出22:28 。單陽附屬形נְשִׂיא 創23:6 。複陽נְשִׂיאִים 書22:32 ;נְשִׂאִים 出34:31 ;נְשִׂיאִם 創17:20 ;נְשִׂאִם 出35:27 。複陽附屬形נְשִׂיאֵי 出16:22 。複陽3單陰詞尾נְשִׂיאֶיהָ 結32:29 。複陽3複陽詞尾נְשִׂיאֵהֶם 民17:2 ;נְשִׂיאֵיהֶם 民17:6 。複陽1單詞尾נְשִׂיאַי 結45:8 。 一、長官、王子、領袖。大多用於以色列: 4. 首領。נְשִׂיאֵי הָעֵדָה會眾的官長, 出16:22 書9:15,18 22:30 ;הַנְּשִׂאִים בָּעֵדָה會眾的官長, 出34:31 35:27 利4:22 書9:18,19,21 17:4 22:14,32 。 6. 在以西結書中: 7. 波斯王塞魯士時歸回的被擄者領袖, 拉1:8 。 參考底本:《尋根版聖經.原文字典》/Chinese Bible With Strong's Concordance Numbers/Biblical Greek And Hebrew-Chinese Dictionary(浸宣出版社)、梁望惠博士的舊約 parsing,以及希伯來文字典 BDB。意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 |
05387 nasiy' {naw-see'} or nasi' {naw-see'}
from 05375; TWOT - 1421b,1421c; n m
AV - prince 96, captain 12, chief 10, ruler 6, vapours 3, governor 1,
chief + 05387 1, clouds 1, part 1, prince +05387 1; 132
1) one lifted up, chief, prince, captain, leader
2) rising mist, vapour |