06192 出現經文 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
06192 `aram {aw-ram'} 字根型; 堆疊起來; TWOT - 1696; 動詞 AV - gathered together 1; 1 1) (Niphal) 被聚成堆 ( 出 15:8 ) |
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 【6192】עָרַם<音譯> `aram <詞類> 動 <字義> 堆起 <字源> 一原形字根 <神出> 1696 出15:8 <譯詞> 聚起成堆1 (1) <解釋> Niphal完成式3複נֶעֶרְמוּ水便聚起成堆, 出15:8 。 |
06192 `aram {aw-ram'} a primitive root; to pile up; TWOT - 1696; v AV - gathered together 1; 1 1) (Niphal) to heap up, pile, be heaped up |