0993 0995舊約新約 Strong's number
00994 yiB\   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
0994 biy {bi:}

可能源於 1158(取其"詢問"之意); TWOT - 238a; 用於祈使句

欽定本 - O 7, Oh 4, alas 1; 12

1) 如果可能的話請..., 懇請...
   1a) 用於乞求或請求時之發語詞
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
【0994】בִּי
<音譯>biy
<詞類>分詞、懇求
<字義>請求同意、如果願意
<字源>大概來自SH1158(含請求之意)
<神出>238a  創43:20
<譯詞>啊11 (11)
<解釋>
בִּי אֲדֹנִי יְדַבֶּר־נָא我主,求你容我說, 創44:18 民12:11 士6:13 撒上1:26 王上3:17,26 ;複數主詞:בִּי אֲדֹנִי יָרֹד יָרַדְנוּ我主,我們下來了, 創43:20 44:18 出4:10,13 書7:8 士6:15 13:8 。*
0994 biy {bee}

perhaps from 01158 (sense of asking); TWOT - 238a; part of entreaty

AV - O 7, Oh 4, alas 1; 12

1) if it please, pray excuse me, excuse me please
   1a) used to introduce an entreaty or request
重新查詢