Westcott-Hort edition 新約 Parsing 系統

加 1章 1節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  03972 名詞主格單數陽性 NSM
orig  00652 名詞主格單數陽性 NSM
orig  03756 質詞否定詞 N
orig  00575 介系詞
orig  00444 名詞所有格複數陽性 GPM
orig  03761 連接詞奇怪人稱奇怪 N
orig  01223 介系詞
orig  00444 名詞所有格單數陽性 GSM
orig  00235 連接詞
orig  01223 介系詞
orig  02424 名詞所有格單數陽性 GSM
orig  05547 名詞所有格單數陽性 GSM
orig  02532 連接詞
orig  02316 名詞所有格單數陽性 GSM
orig  03962 名詞所有格單數陽性 GSM
orig  03588 冠詞所有格單數陽性 GSM
orig  0145305660動詞過去主動分詞所有格單數陽性 AAP-GSM
orig  00846 人稱代名詞直接受格單數 ASM
orig  01537 介系詞
orig  03498 形容詞所有格複數陽性 GPM


加 1章 2節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  02532 連接詞
orig  03588 冠詞主格複數陽性 NPM
orig  04862 介系詞
orig  01473 人稱代名詞第一人稱間接受格單數 1DS
orig  03956 形容詞主格複數陽性 NPM
orig  00080 名詞主格複數陽性 NPM
orig  03588 冠詞間接受格複數陰性 DPF
orig  01577 名詞間接受格複數陰性 DPF
orig  03588 冠詞所有格單數陰性 GSF
orig  01053 名詞所有格單數陰性 GSF


加 1章 3節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  05485 名詞主格單數陰性 NSF
orig  04771 人稱代名詞第二人稱間接受格複數 2DP
orig  02532 連接詞
orig  01515 名詞主格單數陰性 NSF
orig  00575 介系詞
orig  02316 名詞所有格單數陽性 GSM
orig  03962 名詞所有格單數陽性 GSM
orig  01473 人稱代名詞第一人稱所有格複數 1GP
orig  02532 連接詞
orig  02962 名詞所有格單數陽性 GSM
orig  02424 名詞所有格單數陽性 GSM
orig  05547 名詞所有格單數陽性 GSM


加 1章 4節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  03588 冠詞所有格單數陽性 GSM
orig  0132505631動詞第二過去主動分詞所有格單數陽性 2AAP-GSM
orig  01438 反身代名詞第三人稱直接受格單數 3ASM
orig  05228 介系詞
orig  03588 冠詞所有格複數陰性 GPF
orig  00266 名詞所有格複數陰性 GPF
orig  01473 人稱代名詞第一人稱所有格複數 1GP
orig  03704 副詞
orig  0180705643動詞第二過去關身假設語氣第三人稱單數 2AMS-3S
orig  01473 人稱代名詞第一人稱直接受格複數 1AP
orig  01537 介系詞
orig  03588 冠詞所有格單數陽性 GSM
orig  00165 名詞所有格單數陽性 GSM
orig  03588 冠詞所有格單數陽性 GSM
orig  0176405761動詞完成主動分詞所有格單數陽性 RAP-GSM
orig  04190 形容詞所有格單數陽性 GSM
orig  02596 介系詞
orig  03588 冠詞直接受格單數中性 ASN
orig  02307 名詞直接受格單數中性 ASN
orig  03588 冠詞所有格單數陽性 GSM
orig  02316 名詞所有格單數陽性 GSM
orig  02532 連接詞
orig  03962 名詞所有格單數陽性 GSM
orig  01473 人稱代名詞第一人稱所有格複數 1GP


加 1章 5節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  03739 關係代名詞間接受格單數 DSM
orig  03588 冠詞主格單數陰性 NSF
orig  01391 名詞主格單數陰性 NSF
orig  01519 介系詞
orig  03588 冠詞直接受格複數陽性 APM
orig  00165 名詞直接受格複數陽性 APM
orig  03588 冠詞所有格複數陽性 GPM
orig  00165 名詞所有格複數陽性 GPM
orig  00281 希伯來文音譯


加 1章 6節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  (韋: orig  )(聯: orig  )orig  orig  orig 

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  0229605719動詞現在主動直說語氣第一人稱單數 PAI-1S
orig  03754 連接詞
orig  03779 副詞
orig  05030 副詞
orig  0334605727動詞現在關身或被動直說語氣第二人稱複數 PEI-2P
orig  00575 介系詞
orig  03588 冠詞所有格單數陽性 GSM
orig  0256405660動詞過去主動分詞所有格單數陽性 AAP-GSM
orig  04771 人稱代名詞第二人稱直接受格複數 2AP
orig  01722 介系詞
orig  05485 名詞間接受格單數陰性 DSF
orig  05547 名詞所有格單數陽性 GSM
orig  05547 名詞所有格單數陽性 GSM
orig  01519 介系詞
orig  02087 形容詞直接受格單數中性 ASN
orig  02098 名詞直接受格單數中性 ASN


加 1章 7節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  03739 關係代名詞主格單數 NSN
orig  03756 質詞否定詞 N
orig  0151005719動詞現在主動直說語氣第三人稱單數 PAI-3S
orig  00243 形容詞主格單數中性 NSN
orig  01487 條件質詞或連接詞
orig  03361 質詞否定詞 N
orig  05100 不定代名詞主格複數 NPM
orig  0151005719動詞現在主動直說語氣第三人稱複數 PAI-3P
orig  03588 冠詞主格複數陽性 NPM
orig  0501505723動詞現在主動分詞主格複數陽性 PAP-NPM
orig  04771 人稱代名詞第二人稱直接受格複數 2AP
orig  02532 連接詞
orig  0230905723動詞現在主動分詞主格複數陽性 PAP-NPM
orig  0334405658動詞過去主動不定詞 AAN
orig  03588 冠詞直接受格單數中性 ASN
orig  02098 名詞直接受格單數中性 ASN
orig  03588 冠詞所有格單數陽性 GSM
orig  05547 名詞所有格單數陽性 GSM


加 1章 8節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  (韋: orig  )(聯: orig  )orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  00235 連接詞
orig  02532 連接詞
orig  01437 條件質詞或連接詞
orig  01473 人稱代名詞第一人稱主格複數 1NP
orig  02228 質詞
orig  00032 名詞主格單數陽性 NSM
orig  01537 介系詞
orig  03772 名詞所有格單數陽性 GSM
orig  0209705672動詞過去關身假設語氣第三人稱單數 AMS-3S
orig  0209705735動詞現在關身假設語氣第三人稱單數 PMS-3S
orig  04771 人稱代名詞第二人稱間接受格複數 2DP
orig  03844 介系詞
orig  03739 關係代名詞直接受格單數 ASN
orig  0209705668動詞過去關身直說語氣第一人稱複數 AMI-1P
orig  04771 人稱代名詞第二人稱間接受格複數 2DP
orig  00331 名詞主格單數中性 NSN
orig  0151005720動詞現在主動命令語氣第三人稱單數 PAM-3S


加 1章 9節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  05613 副詞
orig  0428005758動詞完成主動直說語氣第一人稱複數 RAI-1P
orig  02532 連接詞
orig  00737 副詞
orig  03825 副詞
orig  0300405719動詞現在主動直說語氣第一人稱單數 PAI-1S
orig  01487 條件質詞或連接詞
orig  05100 不定代名詞主格單數 NSM
orig  04771 人稱代名詞第二人稱直接受格複數 2AP
orig  0209705731動詞現在關身直說語氣第三人稱單數 PMI-3S
orig  03844 介系詞
orig  03739 關係代名詞直接受格單數 ASN
orig  0388005627動詞第二過去主動直說語氣第二人稱複數 2AAI-2P
orig  00331 名詞主格單數中性 NSN
orig  0151005720動詞現在主動命令語氣第三人稱單數 PAM-3S


加 1章 10節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  00737 副詞
orig  01063 連接詞
orig  00444 名詞直接受格複數陽性 APM
orig  0398205719動詞現在主動直說語氣第一人稱單數 PAI-1S
orig  02228 質詞
orig  03588 冠詞直接受格單數陽性 ASM
orig  02316 名詞直接受格單數陽性 ASM
orig  02228 質詞
orig  0221205719動詞現在主動直說語氣第一人稱單數 PAI-1S
orig  00444 名詞間接受格複數陽性 DPM
orig  0070005721動詞現在主動不定詞 PAN
orig  01487 條件質詞或連接詞
orig  02089 副詞
orig  00444 名詞間接受格複數陽性 DPM
orig  0070005707動詞不完成主動直說語氣第一人稱單數 IAI-1S
orig  05547 名詞所有格單數陽性 GSM
orig  01401 名詞主格單數陽性 NSM
orig  03756 質詞否定詞 N
orig  00302 質詞
orig  0151005710動詞不完成關身直說語氣第一人稱單數 IMI-1S


加 1章 11節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  0110705719動詞現在主動直說語氣第一人稱單數 PAI-1S
orig  01063 連接詞
orig  04771 人稱代名詞第二人稱間接受格複數 2DP
orig  00080 名詞呼格複數陽性 VPM
orig  03588 冠詞直接受格單數中性 ASN
orig  02098 名詞直接受格單數中性 ASN
orig  03588 冠詞直接受格單數中性 ASN
orig  0209705685動詞過去被動分詞直接受格單數中性 APP-ASN
orig  05259 介系詞
orig  01473 人稱代名詞第一人稱所有格單數 1GS
orig  03754 連接詞
orig  03756 質詞否定詞 N
orig  0151005719動詞現在主動直說語氣第三人稱單數 PAI-3S
orig  02596 介系詞
orig  00444 名詞直接受格單數陽性 ASM


加 1章 12節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  03761 連接詞奇怪人稱奇怪 N
orig  01063 連接詞
orig  01473 人稱代名詞第一人稱主格單數 1NS
orig  03844 介系詞
orig  00444 名詞所有格單數陽性 GSM
orig  0388005627動詞第二過去主動直說語氣第一人稱單數 2AAI-1S
orig  00846 人稱代名詞直接受格單數 ASN
orig  03777 連接詞奇怪人稱奇怪 N
orig  0132105681動詞過去被動直說語氣第一人稱單數 API-1S
orig  00235 連接詞
orig  01223 介系詞
orig  00602 名詞所有格單數陰性 GSF
orig  02424 名詞所有格單數陽性 GSM
orig  05547 名詞所有格單數陽性 GSM


加 1章 13節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  0019105656動詞過去主動直說語氣第二人稱複數 AAI-2P
orig  01063 連接詞
orig  03588 冠詞直接受格單數陰性 ASF
orig  01699 所有代名詞第一人稱奇怪奇怪--1SASF 1SASF
orig  00391 名詞直接受格單數陰性 ASF
orig  04218 質詞
orig  01722 介系詞
orig  03588 冠詞間接受格單數陽性 DSM
orig  02454 名詞間接受格單數陽性 DSM
orig  03754 連接詞
orig  02596 介系詞
orig  05236 名詞直接受格單數陰性 ASF
orig  0137705707動詞不完成主動直說語氣第一人稱單數 IAI-1S
orig  03588 冠詞直接受格單數陰性 ASF
orig  01577 名詞直接受格單數陰性 ASF
orig  03588 冠詞所有格單數陽性 GSM
orig  02316 名詞所有格單數陽性 GSM
orig  02532 連接詞
orig  0419905707動詞不完成主動直說語氣第一人稱單數 IAI-1S
orig  00846 人稱代名詞直接受格單數 ASF


加 1章 14節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  02532 連接詞
orig  0429805707動詞不完成主動直說語氣第一人稱單數 IAI-1S
orig  01722 介系詞
orig  03588 冠詞間接受格單數陽性 DSM
orig  02454 名詞間接受格單數陽性 DSM
orig  05228 介系詞
orig  04183 形容詞直接受格複數陽性 APM
orig  04915 名詞直接受格複數陽性 APM
orig  01722 介系詞
orig  03588 冠詞間接受格單數中性 DSN
orig  01085 名詞間接受格單數中性 DSN
orig  01473 人稱代名詞第一人稱所有格單數 1GS
orig  04057 副詞比較級 C
orig  02207 名詞主格單數陽性 NSM
orig  0522505723動詞現在主動分詞主格單數陽性 PAP-NSM
orig  03588 冠詞所有格複數陰性 GPF
orig  03967 形容詞所有格複數陰性 GPF
orig  01473 人稱代名詞第一人稱所有格單數 1GS
orig  03862 名詞所有格複數陰性 GPF


加 1章 15節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  03753 副詞
orig  01161 連接詞
orig  0210605656動詞過去主動直說語氣第三人稱單數 AAI-3S
orig  03588 冠詞主格單數陽性 NSM
orig  02316 名詞主格單數陽性 NSM
orig  03588 冠詞主格單數陽性 NSM
orig  0087305660動詞過去主動分詞主格單數陽性 AAP-NSM
orig  01473 人稱代名詞第一人稱直接受格單數 1AS
orig  01537 介系詞
orig  02836 名詞所有格單數陰性 GSF
orig  03384 名詞所有格單數陰性 GSF
orig  01473 人稱代名詞第一人稱所有格單數 1GS
orig  02532 連接詞
orig  0256405660動詞過去主動分詞主格單數陽性 AAP-NSM
orig  01223 介系詞
orig  03588 冠詞所有格單數陰性 GSF
orig  05485 名詞所有格單數陰性 GSF
orig  00846 人稱代名詞所有格單數 GSM


加 1章 16節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  0060105658動詞過去主動不定詞 AAN
orig  03588 冠詞直接受格單數陽性 ASM
orig  05207 名詞直接受格單數陽性 ASM
orig  00846 人稱代名詞所有格單數 GSM
orig  01722 介系詞
orig  01473 人稱代名詞第一人稱間接受格單數 1DS
orig  02443 連接詞
orig  0209705735動詞現在關身假設語氣第一人稱單數 PMS-1S
orig  00846 人稱代名詞直接受格單數 ASM
orig  01722 介系詞
orig  03588 冠詞間接受格複數中性 DPN
orig  01484 名詞間接受格複數中性 DPN
orig  02112 副詞
orig  03756 質詞否定詞 N
orig  0432305639動詞第二過去關身直說語氣第一人稱單數 2AMI-1S
orig  04561 名詞間接受格單數陰性 DSF
orig  02532 連接詞
orig  00129 名詞間接受格單數中性 DSN


加 1章 17節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  03761 連接詞奇怪人稱奇怪 N
orig  0042405627動詞第二過去主動直說語氣第一人稱單數 2AAI-1S
orig  01519 介系詞
orig  02414 名詞直接受格單數陰性 ASF
orig  04314 介系詞
orig  03588 冠詞直接受格複數陽性 APM
orig  04253 介系詞
orig  01473 人稱代名詞第一人稱所有格單數 1GS
orig  00652 名詞直接受格複數陽性 APM
orig  00235 連接詞
orig  0056505627動詞第二過去主動直說語氣第一人稱單數 2AAI-1S
orig  01519 介系詞
orig  00688 名詞直接受格單數陰性 ASF
orig  02532 連接詞
orig  03825 副詞
orig  0529005656動詞過去主動直說語氣第一人稱單數 AAI-1S
orig  01519 介系詞
orig  01154 名詞直接受格單數陰性 ASF


加 1章 18節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  (韋: orig  orig  )(聯: orig  orig  )orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  01899 副詞
orig  03326 介系詞
orig  05140 形容詞直接受格複數中性 APN
orig  02094 名詞直接受格複數中性 APN
orig  02094 名詞直接受格複數中性 APN
orig  05140 形容詞直接受格複數中性 APN
orig  0042405627動詞第二過去主動直說語氣第一人稱單數 2AAI-1S
orig  01519 介系詞
orig  02414 名詞直接受格單數陰性 ASF
orig  0247705658動詞過去主動不定詞 AAN
orig  02786 名詞直接受格單數陽性 ASM
orig  02532 連接詞
orig  0196105656動詞過去主動直說語氣第一人稱單數 AAI-1S
orig  04314 介系詞
orig  00846 人稱代名詞直接受格單數 ASM
orig  02250 名詞直接受格複數陰性 APF
orig  01178 形容詞主格奇怪奇怪--NUI NUI


加 1章 19節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  02087 形容詞直接受格單數陽性 ASM
orig  01161 連接詞
orig  03588 冠詞所有格複數陽性 GPM
orig  00652 名詞所有格複數陽性 GPM
orig  03756 質詞否定詞 N
orig  0370805627動詞第二過去主動直說語氣第一人稱單數 2AAI-1S
orig  01487 條件質詞或連接詞
orig  03361 質詞否定詞 N
orig  02385 名詞直接受格單數陽性 ASM
orig  03588 冠詞直接受格單數陽性 ASM
orig  00080 名詞直接受格單數陽性 ASM
orig  03588 冠詞所有格單數陽性 GSM
orig  02962 名詞所有格單數陽性 GSM


加 1章 20節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  03739 關係代名詞直接受格複數 APN
orig  01161 連接詞
orig  0112505719動詞現在主動直說語氣第一人稱單數 PAI-1S
orig  04771 人稱代名詞第二人稱間接受格複數 2DP
orig  0370805640動詞第二過去關身命令語氣第二人稱單數 2AMM-2S
orig  01799 副詞
orig  03588 冠詞所有格單數陽性 GSM
orig  02316 名詞所有格單數陽性 GSM
orig  03754 連接詞
orig  03756 質詞否定詞 N
orig  0557405736動詞現在關身或被動形主動意直說語氣第一人稱單數 PNI-1S


加 1章 21節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  (韋: orig  )(聯: orig  )orig 

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  01899 副詞
orig  0206405627動詞第二過去主動直說語氣第一人稱單數 2AAI-1S
orig  01519 介系詞
orig  03588 冠詞直接受格複數中性 APN
orig  02824 名詞直接受格複數中性 APN
orig  03588 冠詞所有格單數陰性 GSF
orig  04947 名詞所有格單數陰性 GSF
orig  02532 連接詞
orig  03588 冠詞所有格單數陰性 GSF
orig  03588 冠詞所有格單數陰性 GSF
orig  02791 名詞所有格單數陰性 GSF


加 1章 22節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  0151005710動詞不完成關身直說語氣第一人稱單數 IMI-1S
orig  01161 連接詞
orig  0005005746動詞現在被動分詞主格單數陽性 PPP-NSM
orig  03588 冠詞間接受格單數中性 DSN
orig  04383 名詞間接受格單數中性 DSN
orig  03588 冠詞間接受格複數陰性 DPF
orig  01577 名詞間接受格複數陰性 DPF
orig  03588 冠詞所有格單數陰性 GSF
orig  02449 名詞所有格單數陰性 GSF
orig  03588 冠詞間接受格複數陰性 DPF
orig  01722 介系詞
orig  05547 名詞間接受格單數陽性 DSM


加 1章 23節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  03440 副詞
orig  01161 連接詞
orig  0019105723動詞現在主動分詞主格複數陽性 PAP-NPM
orig  0151005707動詞不完成主動直說語氣第三人稱複數 IAI-3P
orig  03754 連接詞
orig  03588 冠詞主格單數陽性 NSM
orig  0137705723動詞現在主動分詞主格單數陽性 PAP-NSM
orig  01473 人稱代名詞第一人稱直接受格複數 1AP
orig  04218 質詞
orig  03568 副詞
orig  0209705731動詞現在關身直說語氣第三人稱單數 PMI-3S
orig  03588 冠詞直接受格單數陰性 ASF
orig  04102 名詞直接受格單數陰性 ASF
orig  03739 關係代名詞直接受格單數 ASF
orig  04218 質詞
orig  0419905707動詞不完成主動直說語氣第三人稱單數 IAI-3S


加 1章 24節 上一章  下一章 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  02532 連接詞
orig  0139205707動詞不完成主動直說語氣第三人稱複數 IAI-3P
orig  01722 介系詞
orig  01473 人稱代名詞第一人稱間接受格單數 1DS
orig  03588 冠詞直接受格單數陽性 ASM
orig  02316 名詞直接受格單數陽性 ASM


本parsing資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫