Westcott-Hort edition 新約 Parsing 系統

帖後 3章 1節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  03588 冠詞直接受格單數中性 ASN
orig  03063 形容詞直接受格單數中性 ASN
orig  0433605737動詞現在關身或被動形主動意命令語氣第二人稱複數 PNM-2P
orig  00080 名詞呼格複數陽性 VPM
orig  04012 介系詞
orig  01473 人稱代名詞第一人稱所有格複數 1GP
orig  02443 連接詞
orig  03588 冠詞主格單數陽性 NSM
orig  03056 名詞主格單數陽性 NSM
orig  03588 冠詞所有格單數陽性 GSM
orig  02962 名詞所有格單數陽性 GSM
orig  0514305725動詞現在主動假設語氣第三人稱單數 PAS-3S
orig  02532 連接詞
orig  0139205747動詞現在被動假設語氣第三人稱單數 PPS-3S
orig  02531 副詞
orig  02532 連接詞
orig  04314 介系詞
orig  04771 人稱代名詞第二人稱直接受格複數 2AP


帖後 3章 2節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  02532 連接詞
orig  02443 連接詞
orig  0450605686動詞過去被動假設語氣第一人稱複數 APS-1P
orig  00575 介系詞
orig  03588 冠詞所有格複數陽性 GPM
orig  00824 形容詞所有格複數陽性 GPM
orig  02532 連接詞
orig  04190 形容詞所有格複數陽性 GPM
orig  00444 名詞所有格複數陽性 GPM
orig  03756 質詞否定詞 N
orig  01063 連接詞
orig  03956 形容詞所有格複數陽性 GPM
orig  03588 冠詞主格單數陰性 NSF
orig  04102 名詞主格單數陰性 NSF


帖後 3章 3節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  04103 形容詞主格單數陽性 NSM
orig  01161 連接詞
orig  0151005719動詞現在主動直說語氣第三人稱單數 PAI-3S
orig  03588 冠詞主格單數陽性 NSM
orig  02962 名詞主格單數陽性 NSM
orig  03739 關係代名詞主格單數 NSM
orig  0474105692動詞未來主動直說語氣第三人稱單數 FAI-3S
orig  04771 人稱代名詞第二人稱直接受格複數 2AP
orig  02532 連接詞
orig  0544205692動詞未來主動直說語氣第三人稱單數 FAI-3S
orig  00575 介系詞
orig  03588 冠詞所有格單數陽性 GSM
orig  04190 形容詞所有格單數陽性 GSM


帖後 3章 4節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  0398205754動詞第二完成主動直說語氣第一人稱複數 2RAI-1P
orig  01161 連接詞
orig  01722 介系詞
orig  02962 名詞間接受格單數陽性 DSM
orig  01909 介系詞
orig  04771 人稱代名詞第二人稱直接受格複數 2AP
orig  03754 連接詞
orig  03739 關係代名詞直接受格複數 APN
orig  0385305719動詞現在主動直說語氣第一人稱複數 PAI-1P
orig  02532 連接詞
orig  0416005719動詞現在主動直說語氣第二人稱複數 PAI-2P
orig  02532 連接詞
orig  0416005692動詞未來主動直說語氣第二人稱複數 FAI-2P


帖後 3章 5節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  03588 冠詞主格單數陽性 NSM
orig  01161 連接詞
orig  02962 名詞主格單數陽性 NSM
orig  0272005659動詞過去主動期望語氣第三人稱單數 AAO-3S
orig  04771 人稱代名詞第二人稱所有格複數 2GP
orig  03588 冠詞直接受格複數陰性 APF
orig  02588 名詞直接受格複數陰性 APF
orig  01519 介系詞
orig  03588 冠詞直接受格單數陰性 ASF
orig  00026 名詞直接受格單數陰性 ASF
orig  03588 冠詞所有格單數陽性 GSM
orig  02316 名詞所有格單數陽性 GSM
orig  02532 連接詞
orig  01519 介系詞
orig  03588 冠詞直接受格單數陰性 ASF
orig  05281 名詞直接受格單數陰性 ASF
orig  03588 冠詞所有格單數陽性 GSM
orig  05547 名詞所有格單數陽性 GSM


帖後 3章 6節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  (韋: )(聯: orig  )orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  (韋: orig  )(聯: orig  )orig  orig 

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  0385305719動詞現在主動直說語氣第一人稱複數 PAI-1P
orig  01161 連接詞
orig  04771 人稱代名詞第二人稱間接受格複數 2DP
orig  00080 名詞呼格複數陽性 VPM
orig  01722 介系詞
orig  03686 名詞間接受格單數中性 DSN
orig  03588 冠詞所有格單數陽性 GSM
orig  02962 名詞所有格單數陽性 GSM
orig  01473 人稱代名詞第一人稱所有格複數 1GP
orig  02424 名詞所有格單數陽性 GSM
orig  05547 名詞所有格單數陽性 GSM
orig  0472405733動詞現在關身不定詞 PMN
orig  04771 人稱代名詞第二人稱直接受格複數 2AP
orig  00575 介系詞
orig  03956 形容詞所有格單數陽性 GSM
orig  00080 名詞所有格單數陽性 GSM
orig  00814 副詞
orig  0404305723動詞現在主動分詞所有格單數陽性 PAP-GSM
orig  02532 連接詞
orig  03361 質詞否定詞 N
orig  02596 介系詞
orig  03588 冠詞直接受格單數陰性 ASF
orig  03862 名詞直接受格單數陰性 ASF
orig  03739 關係代名詞直接受格單數 ASF
orig  0388005627動詞第二過去主動直說語氣第二人稱複數 2AAI-2P
orig  0388005627動詞第二過去主動直說語氣第三人稱複數 2AAI-3P
orig  03844 介系詞
orig  01473 人稱代名詞第一人稱所有格複數 1GP


帖後 3章 7節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  00846 人稱代名詞主格複數 NPM
orig  01063 連接詞
orig  0149205758動詞完成主動直說語氣第二人稱複數 RAI-2P
orig  04459 副詞
orig  0116305719動詞現在主動直說語氣第三人稱單數 PAI-3S
orig  0340105738動詞現在關身或被動形主動意不定詞 PNN
orig  01473 人稱代名詞第一人稱直接受格複數 1AP
orig  03754 連接詞
orig  03756 質詞否定詞 N
orig  0081205656動詞過去主動直說語氣第一人稱複數 AAI-1P
orig  01722 介系詞
orig  04771 人稱代名詞第二人稱間接受格複數 2DP


帖後 3章 8節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  03761 連接詞奇怪人稱奇怪 N
orig  01432 副詞
orig  00740 名詞直接受格單數陽性 ASM
orig  0531505627動詞第二過去主動直說語氣第一人稱複數 2AAI-1P
orig  03844 介系詞
orig  05100 不定代名詞所有格單數 GSM
orig  00235 連接詞
orig  01722 介系詞
orig  02873 名詞間接受格單數陽性 DSM
orig  02532 連接詞
orig  03449 名詞間接受格單數陽性 DSM
orig  03571 名詞所有格單數陰性 GSF
orig  02532 連接詞
orig  02250 名詞所有格單數陰性 GSF
orig  0203805740動詞現在關身或被動形主動意分詞主格複數陽性 PNP-NPM
orig  04314 介系詞
orig  03588 冠詞直接受格單數中性 ASN
orig  03361 質詞否定詞 N
orig  0191205658動詞過去主動不定詞 AAN
orig  05100 不定代名詞直接受格單數 ASM
orig  04771 人稱代名詞第二人稱所有格複數 2GP


帖後 3章 9節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  03756 質詞否定詞 N
orig  03754 連接詞
orig  03756 質詞否定詞 N
orig  0219205719動詞現在主動直說語氣第一人稱複數 PAI-1P
orig  01849 名詞直接受格單數陰性 ASF
orig  00235 連接詞
orig  02443 連接詞
orig  01438 反身代名詞第一人稱直接受格複數 1APM
orig  05179 名詞直接受格單數陽性 ASM
orig  0132505632動詞第二過去主動假設語氣第一人稱複數 2AAS-1P
orig  04771 人稱代名詞第二人稱間接受格複數 2DP
orig  01519 介系詞
orig  03588 冠詞直接受格單數中性 ASN
orig  0340105738動詞現在關身或被動形主動意不定詞 PNN
orig  01473 人稱代名詞第一人稱直接受格複數 1AP


帖後 3章 10節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  02532 連接詞
orig  01063 連接詞
orig  03753 副詞
orig  0151005707動詞不完成主動直說語氣第一人稱複數 IAI-1P
orig  04314 介系詞
orig  04771 人稱代名詞第二人稱直接受格複數 2AP
orig  03778 指示代名詞直接受格單數 ASN
orig  0385305707動詞不完成主動直說語氣第一人稱複數 IAI-1P
orig  04771 人稱代名詞第二人稱間接受格複數 2DP
orig  03754 連接詞
orig  01487 條件質詞或連接詞
orig  05100 不定代名詞主格單數 NSM
orig  03756 質詞否定詞 N
orig  0230905719動詞現在主動直說語氣第三人稱單數 PAI-3S
orig  0203805738動詞現在關身或被動形主動意不定詞 PNN
orig  03366 連接詞奇怪人稱奇怪 N
orig  0206805720動詞現在主動命令語氣第三人稱單數 PAM-3S


帖後 3章 11節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  0019105719動詞現在主動直說語氣第一人稱複數 PAI-1P
orig  01063 連接詞
orig  05100 不定代名詞直接受格複數 APM
orig  0404305723動詞現在主動分詞直接受格複數陽性 PAP-APM
orig  01722 介系詞
orig  04771 人稱代名詞第二人稱間接受格複數 2DP
orig  00814 副詞
orig  03367 形容詞直接受格單數中性否定詞 ASN-N
orig  0203805740動詞現在關身或被動形主動意分詞直接受格複數陽性 PNP-APM
orig  00235 連接詞
orig  0402005740動詞現在關身或被動形主動意分詞直接受格複數陽性 PNP-APM


帖後 3章 12節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  03588 冠詞間接受格複數陽性 DPM
orig  01161 連接詞
orig  05108 指示代名詞間接受格複數 DPM
orig  0385305719動詞現在主動直說語氣第一人稱複數 PAI-1P
orig  02532 連接詞
orig  0387005719動詞現在主動直說語氣第一人稱複數 PAI-1P
orig  01722 介系詞
orig  02962 名詞間接受格單數陽性 DSM
orig  02424 名詞間接受格單數陽性 DSM
orig  05547 名詞間接受格單數陽性 DSM
orig  02443 連接詞
orig  03326 介系詞
orig  02271 名詞所有格單數陰性 GSF
orig  0203805740動詞現在關身或被動形主動意分詞主格複數陽性 PNP-NPM
orig  03588 冠詞直接受格單數陽性 ASM
orig  01438 反身代名詞第三人稱所有格複數 3GPM
orig  00740 名詞直接受格單數陽性 ASM
orig  0206805725動詞現在主動假設語氣第三人稱複數 PAS-3P


帖後 3章 13節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  (韋: orig  )(聯: orig  orig  )

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  04771 人稱代名詞第二人稱主格複數 2NP
orig  01161 連接詞
orig  00080 名詞呼格複數陽性 VPM
orig  03361 質詞否定詞 N
orig  00000 gkakhsht
orig  05661 動詞過去主動假設語氣第二人稱複數 AAS-2P
orig  0256905723動詞現在主動分詞主格複數陽性 PAP-NPM


帖後 3章 14節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  01487 條件質詞或連接詞
orig  01161 連接詞
orig  05100 不定代名詞主格單數 NSM
orig  03756 質詞否定詞 N
orig  0521905719動詞現在主動直說語氣第三人稱單數 PAI-3S
orig  03588 冠詞間接受格單數陽性 DSM
orig  03056 名詞間接受格單數陽性 DSM
orig  01473 人稱代名詞第一人稱所有格複數 1GP
orig  01223 介系詞
orig  03588 冠詞所有格單數陰性 GSF
orig  01992 名詞所有格單數陰性 GSF
orig  03778 指示代名詞直接受格單數 ASM
orig  0459305732動詞現在關身命令語氣第二人稱複數 PMM-2P
orig  03361 質詞否定詞 N
orig  0487405733動詞現在關身不定詞 PMN
orig  00846 人稱代名詞間接受格單數 DSM
orig  02443 連接詞
orig  0178805652動詞第二過去被動假設語氣第三人稱單數 2APS-3S


帖後 3章 15節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  02532 連接詞
orig  03361 質詞否定詞 N
orig  05613 副詞
orig  02190 形容詞直接受格單數陽性 ASM
orig  0223305737動詞現在關身或被動形主動意命令語氣第二人稱複數 PNM-2P
orig  00235 連接詞
orig  0356005720動詞現在主動命令語氣第二人稱複數 PAM-2P
orig  05613 副詞
orig  00080 名詞直接受格單數陽性 ASM


帖後 3章 16節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  00846 人稱代名詞主格單數 NSM
orig  01161 連接詞
orig  03588 冠詞主格單數陽性 NSM
orig  02962 名詞主格單數陽性 NSM
orig  03588 冠詞所有格單數陰性 GSF
orig  01515 名詞所有格單數陰性 GSF
orig  0132505630動詞第二過去主動期望語氣第三人稱單數 2AAO-3S
orig  04771 人稱代名詞第二人稱間接受格複數 2DP
orig  03588 冠詞直接受格單數陰性 ASF
orig  01515 名詞直接受格單數陰性 ASF
orig  01223 介系詞
orig  03956 形容詞所有格單數中性 GSN
orig  01722 介系詞
orig  03956 形容詞間接受格單數陽性 DSM
orig  05158 名詞間接受格單數陽性 DSM
orig  03588 冠詞主格單數陽性 NSM
orig  02962 名詞主格單數陽性 NSM
orig  03326 介系詞
orig  03956 形容詞所有格複數陽性 GPM
orig  04771 人稱代名詞第二人稱所有格複數 2GP


帖後 3章 17節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  03588 冠詞主格單數陽性 NSM
orig  00783 名詞主格單數陽性 NSM
orig  03588 冠詞間接受格單數陰性 DSF
orig  01699 所有代名詞第一人稱奇怪奇怪--1SDSF 1SDSF
orig  05495 名詞間接受格單數陰性 DSF
orig  03972 名詞所有格單數陽性 GSM
orig  03739 關係代名詞主格單數 NSN
orig  0151005719動詞現在主動直說語氣第三人稱單數 PAI-3S
orig  04592 名詞主格單數中性 NSN
orig  01722 介系詞
orig  03956 形容詞間接受格單數陰性 DSF
orig  01992 名詞間接受格單數陰性 DSF
orig  03779 副詞
orig  0112505719動詞現在主動直說語氣第一人稱單數 PAI-1S


帖後 3章 18節 上一章  下一章 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  03588 冠詞主格單數陰性 NSF
orig  05485 名詞主格單數陰性 NSF
orig  03588 冠詞所有格單數陽性 GSM
orig  02962 名詞所有格單數陽性 GSM
orig  01473 人稱代名詞第一人稱所有格複數 1GP
orig  02424 名詞所有格單數陽性 GSM
orig  05547 名詞所有格單數陽性 GSM
orig  03326 介系詞
orig  03956 形容詞所有格複數陽性 GPM
orig  04771 人稱代名詞第二人稱所有格複數 2GP


本parsing資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫