4.5.5翻譯成中文代名詞的使用
希伯來文的所有名詞均可以用人稱代名詞表示,因此דָּבָר הוּא׃和הוּא דָּבָר׃ 這兩個句子可以改用中文習慣的「它是話」或「它是一句話」翻譯。
בְּהֵמָה הִיא׃和הִיִא בְּהֵמָה׃也可按華文習慣譯為「牠是牲畜」或「牠是一隻牲畜」。 希伯來文稱呼「上帝」、「天主」和「神」也沒有使用特殊的人稱代名詞,中文可以改為「祂」翻譯。
練習
希伯來文在應用時出現的模樣和單字表有很大的差異,因此「作練習」對希伯來文的學習是非常重要的,請多多反覆作這些練習,直到你熟悉這些單字為止。
練習一 請按照字義將中文和希伯來文相連
母親 |
בַּיִת |
2. |
話 |
אִשָּׁה |
1. |
房子 |
עִיר |
4. |
他 |
אָב |
3. |
女兒 |
אִישׁ |
6. |
兒子 |
נַעַר |
5. |
少女 |
נַעֲרָה |
8. |
少男 |
בֵּן |
7. |
城市 |
בַּת |
10. |
父親 |
הִיא |
9. |
牲畜 |
אֵם |
12. |
女人 |
דָּבָר |
11. |
男人 |
בְּהֵמָה |
14. |
她 |
הוּא |
13. |
練習二 請將下列單字翻譯為中文,並指出陰陽性
אִשָּׁה |
2. |
דָּבָר |
1. |
עִיר |
4. |
הִיא |
3. |
בַּת |
6. |
הוּא |
5. |
אָב |
8. |
נַעַר |
7. |
בַּיִת |
10. |
אֵם |
9. |
נַעֲרָה |
12. |
בֵּן |
11. |
בְּהֵמָה |
14. |
אִישׁ |
13. |
練習三 請從下列經文中找出你學到的單字
נֹחַ אִישׁ צָדִּיק |
創六9 |
1. |
הֲיִפָּלֵא מֵיְהוָה דָּבָר |
創十八14 |
2. |
וַתֵּלֶד בֵּן |
出二2 |
3. |
וְהִנֵּה נַעַר -בֹּכֶה |
出二6 |
4. |
וַתֹּאמֶר אֲחֹתוֹ אֶל -בַּת -פַּרְעֹה |
出二7 |
5. |
הָיָה הוּא שָׁאוּל לַיהוָה |
撒上一28 |
6. |
וַיִּלְכֹּד דָּוִד אֵת מְצֻדַת צִיּוֹן הִיא עִיר דָּוִד |
撒下五7 |
7. |
יְבַקְשׁוּ לַאדֹנִי הַמֶּלֶךְ נַעֲרָה בְתוּלָה |
王上一2 |
8. |