6.3依附介詞
除了「獨立介詞」之外,有三個希伯來文的介詞是不能夠單獨書寫的字,它們必須與後面的字連結書寫,這種介詞稱為「依附介詞」。
在、奉(in)、用(with)  בְּ be
像(like)、當xx的時候(as)  כְּ ke
到(to)、為(for)、藉(by)、屬、某某的(of)、按照(according to)  לְ le
這些介詞在句子裡面的翻譯非常彈性,往往必須按照中文的習慣用法選擇合適的用詞翻譯出來,有時根本沒有翻譯出來。
6.3.1依附介詞的發音
依附介詞通常帶著Sheva的音。
如: 在一個家族 בְּמִשְׁפָּחָה     到兄弟那裡 לְאָח
       像一個國王 כְּמֶלֶךְ (ke-ME-lech)   為大衛、藉大衛 לְדָוִד
有時,隨著依附介詞後面連結的字,依附介詞會改變母音,但涵義不變。
如: 牲畜們 בְּהְמוֹת         用牲畜們 בִּבְהֵמוֹת (בְּ變成בִּ)
       國王們 מְלכים          像國王們 כִּמְלָכִים(כְּ變成כִּ)
       耶路撒冷 יְרוּשָׁלַיִם      到耶路撒冷 לִירוּשָׁלַיִם (לְ變成לִ)(li-ru-sha-LA-yim)
初學者不需要學習詳細的發音變化規則,有興趣研究的同學請參看註腳說明2。
2這三個依附介詞的變音原則相同,以下說明所舉的例子均適用於三個依附介詞。
依附介詞後面若是跟著 יְ ye則發音變成 בִּי bi כִּי ki לִי li的音。
如:יְהְוּדָה 猶大﹝地名﹞   בִּיהוּדָה 在猶大   יְרוּשָׁלַיִם 耶路撒冷﹝地名﹞   לִירוּשָׁלַיִם 到耶路撒冷
依附介詞後面若跟著י以外的字母帶有Sheva,發音成為 בִּ bi כִּ ki לִ li的音。
如:שְׁמוּאֵל 撒母耳﹝以色列先知的名字﹞  לִשְׁמוּאֵל 對撒母耳
依附介詞後面若跟著Sheva的合併母音,依附介詞去掉合併母音的Sheva,使用那個母音。
如:אֱדוֹם 以東﹝地名﹞   בֶּאֱדוֹם在以東
例外:אֱלֹהִים 上帝   בֵּאלֹהִים 在上帝   כֵּאלֹהִים 像上帝   לֵאלֹהִים 對上帝
依附介詞後面若跟著讀為adonai的耶和華(יהוה)這四個字母時,בַּיהוה發音變為badonai,כַּיהוה發音變為 kadonai,לַיהוה發音變為 ladonai。
依附介詞若後面跟著的母音是重音節(即第一個音節發重音或單音節的字),依附介詞的母音有時會成為a的長音,這種情況並不多見。
如:לָשֶׁבֶת坐(to sit)(שֶׁבֶת重音在第一音節שֶׁ)