24.10聖經中的記號
在希伯來聖經原文中有許多記號,經文中的標點符號基本上分成兩類。一類是作為分隔音節用,拉丁文稱為Distinctivi,使人可以區別句子的段落;另一類是連接音節用,拉丁文稱為Conjunctivi,把兩個邏輯上互屬的字連在一起。
這些符號本來是為了歌唱經文而加上的,多數對我們閱讀和翻譯經文沒有影響,而且符號很多,在詩篇、箴言、約伯記中又有為詩歌文體使用的特殊符號,學習不易。這些符號通常放在該字的重音節,因此能夠幫助我們閱讀經文時,知道重音的位置。
本書僅介紹其中最重要的符號,此外介紹每節末尾書寫的記號ס 和 פ。
24.10.1 標點符號 סִלּוּק(Silluk)和 סוֹף פָּסוּק(Sof Pasuk)
סִלּוּק(sil-LUK)是一條豎著的小直線(ֽ),放在這節經文最後一個字的重音節母音左側,這個符號總是與סוֹף פָּסוּק(SOF pa-SUK)一起使用,標示一節經文的結束。
סוֹף פָּסוּק 意思是「一節的結束」,是由「的結束」סוֹף(SOF)和「節」פָּסוּק(pa-SUK)組合而成。這個符號是上下兩個並列的小菱形,有點像中文的冒號(׃),放在一節經文的末尾。
這兩個符號是表示一節經文結束,但不代表整個句子的結束,有些聖經的句子不只是一節經文。現代希伯來文已經改為使用英文的標點符號,逗點、句點等。本書因使用的字型沒有搭配英文標點符號,因此均以這個兩個小菱形的符號作為句子結束的記號。
請留意,一個句子的最後一個字,很可能產生母音些微的改變。
路得記三5
(和)她對她說,所有妳將說的我將會作。  כֹּל אֲשֶׁר תֹּאמְרִי אֶעֱשֶֽׂה׃(e-LE-ha)וַתֹּאמֶר אֵלֶיהָ
本句經文的Silluk放在字母 שׂ的下方,緊靠母音 , 的左側。
24.10.2 標點符號אֶתְנַחְתָּא(Etnachta)
אֶתְנַחְתָּא(et-NACH-ta)或寫為אַתְנָח(at-NACH),意思是「停頓」(pause)、「分號」(semicolon)。聖經的每一節經文都會由 Etnachta分為兩個段落,顯示重要的分段。Etnachta看起來像是一個小小的v的顛倒(^),放在第一個段落結束的最後一個字重音節母音左側,在朗讀經文時,讀完這個段落要停頓一下。
路得記三5
(和)她對她說,所有妳將說的我將會作。וַתֹּאמֶר אֵלֶ֑יהָ כֹּל אֲשֶׁר תֹּאמְרִי אֶעֱשֶֽׂה׃
本句經文的Etnachta放在(e-LE-ha)אֵלֶיהָ字母 ל的下方,緊靠母音 ֶ 的左邊。
請留意,一個段落的最後一個字,很可能產生母音些微的改變。
詩歌書經常有上下兩句對應的寫法,Etnachta可以幫助讀者清楚辨別上下句。
主耶和華啊,你若究察罪孽,誰能站得住呢?(和合本)
(詩篇一三零3)אִם-עֲוֹנוֹת תִּשְׁמָר-ָ֑יהּ אֲדֹנָי מִי יַעֲמֹֽד׃
耶和華啊,你若究察罪孽;主阿,誰能站得住呢?(和合本修訂版)
24.10.3段落關閉和段落打開的記號
希伯來聖經在一節的結束,有時會出現字母 ס 或 פ,這是以涵義分段落的記號。
ס代表 פָּרָשָׁה סְתוּמָה(Parasha Setuma)意思是「段落關閉」,這記號寫在׃)סוֹף פָּסוּק)後面,表示本段落結束。פ代表 פָּרָשָׁה פְּתוּחָה(Parasha Petucha)意思是「段落打開」,就是新起一行,開始下一個段落。
פָּרָשָׁה即「段落」,字根「區分」פרשׁ,在聖經指確切區分的部分(以斯帖四7、十2)。
סְתוּמָה是「關閉」,字根「關閉」סתם,被動分詞陰性單數,作為名詞使用。
פְּתוּחָה是「打開」,字根「打開」פתח,被動分詞陰性單數,作為名詞使用。
以申命記為例,在三十三章每個支派祝福的結束(6, 7, 11, 12, 17等節)都有ס,表示此段落結束,而在三十二章的結束(52節)有פ,新起一行,開啟新的段落。許多聖經版本均省略了這兩個記號,沒有印刷出來。