23.6 Piel動詞結構的不同寫法
動詞「命令」צוה和「祝福」ברך的寫法不同,其他動詞請參看課本後面的附錄表。
動詞「命令」צוה
完成式 |
||||
我命令 |
你命令 |
妳命令 |
他命令 |
她命令 |
צִוִּיתִי |
צִוִּיתָ |
צִוִּית |
צִוָּה |
צִוְּתָה |
ci-VI-ti |
ci-VI-ta |
ci-VIT |
ci-VA |
civ-TA |
我們命令 |
你們命令 |
妳們命令 |
他們命令 |
她們命令 |
צִוִּינוּ |
צִוִּיתֶם |
צִוִּיתֶן |
צִוּוּ |
צִוּוּ |
ci-VI-nu |
ci-vi-TEM |
ci-vi-TEN |
ci-VU |
ci-VU |
未完成式 |
||||
我將命令 |
你將命令 |
妳將命令 |
他將命令 |
她將命令 |
אֲצַוֶּה |
תְּצַוֶּה |
תְּצַוִּי |
יְצַוֶּה |
תְּצַוֶּה |
a-ca-VE |
te-ca-VE |
te-ca-VI |
ye-ca-VE |
te-ca-VE |
我們將命令 |
你們將命令 |
妳們將命令 |
他們將命令 |
她們將命令 |
נְצַוֶּה |
תְּצַוּוּ |
תְּצַוֶּינָה |
יְצַוּוּ |
תְּצַוֶּינָה |
ne-ca-VE |
te-ca-VU |
te-ca-VE-na |
ye-ca-VU |
te-ca-VE-na |
分詞 |
|||||
陽性單數 |
陰性單數 |
陽性複數 |
陰性複數 |
||
מְצַוֶּה |
מְצַוָּה |
מְצַוִּים |
מְצַוּוֹת |
||
me-ca-VE |
me-ca-VA |
me-ca-VIM |
me-ca-VOT |
||
命令式 |
你要命令 |
妳要命令 |
你們要命令 |
妳們要命令 |
|
צַו |
צַוִּי |
צַוּוּ |
צַוֶּינָה |
||
CAV |
ca-VI |
ca-VU |
ca-VE-na |
||
不定詞 |
組合字型 |
לְ)צַוּוֹת צַוֹּת) |
(le)ca-VOT |
絕對字型 |
無 |
請注意,字根的第二個字母 ו加上Dagesh的וּ仍是子音,如וִּי發vi的音。
動詞「祝福」ברך
完成式 |
||||
我祝福 |
你祝福 |
妳祝福 |
他祝福 |
她祝福 |
בֵּרַכְתִּי |
בֵּרַכְתָּ |
בֵּרַכְתְּ |
בֵּרַךְ |
בֵּרְכָה |
我們祝福 |
你們祝福 |
妳們祝福 |
他們祝福 |
她們祝福 |
בֵּרַכְנוּ |
בֵּרַכְתֶּם |
בֵּרַכְתֶּן |
בֵּרְכוּ |
בֵּרְכוּ |
未完成式 |
||||
我將祝福 |
你將祝福 |
妳將祝福 |
他將祝福 |
她將祝福 |
אֲבָרֵךְ |
תְּבָרֵךְ |
תְּבָרְכִי |
יְבָרֵךְ |
תְּבָרֵךְ |
我們將祝福 |
你們將祝福 |
妳們將祝福 |
他們將祝福 |
她們將祝福 |
נְבָרֵךְ |
תְּבָרְכוּ |
תְּבָרֵכְנָה |
יְבָרְכוּ |
תְּבָרֵכְנָה |
分詞 |
||||
陽性單數 |
陰性單數 |
陽性複數 |
陰性複數 |
|
מְבָרֵךְ |
מְבָרֶכֶת |
מְבָרְכִים |
מְבָרְכוֹת |
命令式 |
你要祝福 |
妳要祝福 |
你們要祝福 |
妳們要祝福 |
|
בָּרֵךְ |
בָּרְכִי |
בָּרְכוּ |
בָּרֵכְנָה |
|
不定詞 |
組合字型 |
לְ)בָרֵךְ) |
絕對字型 |
בָּרֵךְ |
「祝福」這個字按照Paal的被動分詞寫法有「被祝福的」בָּרוּךְ,這個字在猶太的祈禱書 סִדוּר中使用很多,往往放在一段禱告詞的第一個字,猶太禱告常用的句首是:
上主你是可稱頌的,我們的上帝,這世界的君王
......בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר
(ba-RUCH a-TA a-do-NAI e-lo-HE-nu ME-lech ha-o-LAM a-SHER)
יְיָ是禱告書中對上主的稱呼,如同中文翻譯的耶和華,讀為a-do-NAI。
當 בָּרוּךְ用來描述上帝的時候,翻譯為「可稱頌的」。關係代名詞אֲשֶׁר之後講述感謝稱頌的內容,關係代名詞可寫為 שֶׁ 以依附方式使用,也可以省略不寫。
上主你是可稱頌的,我們的上帝,這世界的君王,他沒有造我為外邦人/奴隸/女人。
  בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם שֶׁלֹּא עָשַׂנִי נָכְרִי׃
  בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם שֶׁלֹּא עָשַׂנִי עָבֶד׃
  בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם שֶׁלֹּא עָשַׂנִי אִשָּׁה׃
עָשַׂנִי(a-SA-ni)「他造我」,動詞「造」עשׂה,字尾的נִי是受詞「我」,第二十七課介紹。
此外,「歡迎光臨」בָּרוּךְ הַבָּא意思是「這來者是蒙福的」(The comer is blessed)。