11.6 造句
因為希伯來文的動詞都帶有一個代名詞,在造句的時候,這個動詞代名詞的「第一二三人稱」、「陰陽性」和「單複數」和句子的主詞必須配合一致。在造句的時候,主詞如果是「這國王」,動詞就必須使用帶有代名詞「他」的動詞寫法。
這國王將保衛。 יִשְׁמֹר׃(ha-ME-lech)הַמֶּלֶךְ
「這國王」הַמֶּלֶךְ是第三人稱、陽性、單數,因此動詞必須使用帶有「他」的代名詞的動詞「他將保衛」יִשְׁמֹר,在翻譯的時候,代名詞「他」不需要翻譯出來。
如果這個句子沒有寫出主詞:
他將保衛。 יִשְׁמֹר׃
翻譯的時候就必須把動詞帶有的代名詞「他」翻譯出來,作為句子的主詞。
這個祭司將對這個國王的這兒子叫。
׃(ha-ME-lech)הַכֹּהֵן יִקְרָא אֶל בֶּן הַמֶּלֶךְ
拿俄米將打開這個房子的這大門(複數)。
׃(ha-BA-yit)הַבַּיִת(shaa-RE)תִּפְתַּח אֶת שַׁעֲרֵי(no-o-MI)נָעֳמִי
我們將找到這世界的這平安。
נִמְצָא אֶת שְׁלוֹם הָעוֹלָם׃(a-NACH-nu)אֲנַחְנוּ