7.2主詞人稱代名詞
希伯來文的「主詞人稱代名詞」不僅用於「人」,也用於所有的名詞。代名詞按照該名詞的格位區分為主格、屬格(或稱所有格)、直接受格和間接受格。主格就是句子中支配動詞的那一位格,通常稱為「主詞」,希伯來文有十個主詞人稱代名詞:單數的「我、你、妳、他、她」,和複數的「我們、你們、妳們、他們、她們」。
人稱 |
複數 |
單數 |
||
第一人稱 |
我們m.或f.pl. |
(a-NACH-nu)אֲנַחְנוּ |
我m.或f.sg. |
אֲנִי,אָנֹכִי |
第二人稱 |
你們m.pl. |
אַתֶּם |
你m.sg. |
אַתָּה |
第二人稱 |
妳們f.pl. |
אַתֶּן |
妳f.sg. |
אַתְּ |
第三人稱 |
他們m.pl. |
הֵמָּה,הֵם |
他m.sg. |
הוּא |
第三人稱 |
她們f.pl. |
(現代用)הֵנָּה,הֵן |
她f.sg. |
הִיא |
主詞人稱代名詞在使用上,第一人稱沒有區分陰陽性,第二和第三人稱必須區分陰陽性,當主詞包括陰性和陽性兩種性別時,使用陽性代名詞,儘管若是有多數的陰性和一個陽性,仍然使用陽性代名詞。
在中文稱呼神祇的「祂」,或是稱呼動物的「牠」,或是稱呼無生命現象的「它」,或是有些語言的虛主詞,如英文的it,均使用同一個代名詞「他」הוּא。對於「你」或「您」的使用亦然,換句話說,在代名詞的使用是不分階級位分的,也沒有尊敬的稱謂。
「她們」:在現代希伯來文用הֵן表示「她們」很普遍,但是聖經的הֵן不是主格代名詞,而是「看哪」הִנֵּה的意思,或用來表達條件句「若」אִם。